Franja

Zadetki iskanja

  • zarodíti procréer, engendrer, produire, faire naître

    zaroditi se naître, prendre naissance, se propager, se multiplier
  • zarotíti implorer, conjurer, adjurer, supplier quelqu'un

    zarotiti se jurer (par quelque chose)
    zarotiti se zoper koga se conjurer contre quelqu'un, comploter contre quelqu'un
    vse se je zarotilo proti meni tout s'est ligué (ali tout conspire) contre moi
  • zasáčiti (sur)prendre, attraper , familiarno pincer quelqu'un au moment où

    zasačiti koga pri dejanju prendre quelqu'un sur le fait (ali en flagrant délit, la main dans le sac)
    zasačiti se pri čem se surprendre à faire quelque chose
  • zaséda embuscade ženski spol , guet-apens moški spol , affût moški spol

    biti, prežati v zasedi être (ali se tenir) en embuscade
    pasti v zasedo tomber dans une embuscade
    pripraviti zasedo dresser (ali tendre) une embuscade
    zvabiti v zasedo attirer dans un guet-apens
  • zasejáti semer, ensemencer

    zasejati razdor (figurativno) semer la discorde
    predolgo se zasejati siéger trop longtemps
    zasejati (bolezen) communiquer, transmettre
  • zasékati entailler, couper

    zasekati v kaj planter (ali ficher) dans
    zasekati se v s'enfoncer dans
  • zasídran ancré, amarré

    biti zasidran être (ali se tenir) à l'ancre (ali au mouillage)
  • zasídrati ancrer, amarrer

    zasidrati se jeter l'ancre, mouiller, s'embosser
  • zasíriti (faire) coaguler, cailler:

    zasiriti se se cailler, se caséifier
  • zaskočíti (sovražnika) surprendre, prendre à l' improviste, attaquer à l'improviste (ali par surprise)

    pot komu zaskočiti barrer le chemin à quelqu'un; (kobilo, kravo) couvrir, saillir
    zaskočiti se (ključavnica) se coincer, se bloquer, s'enclencher, s'encliqueter
  • zaskrbljén soucieux, inquiet, préoccupé , (ves zaskrbljen) plein de soucis:

    zaskrbljen obraz mine ženski spol soucieuse (ali chagrine)
    biti zaskrbljen zaradi se faire du souci pour, s'inquiéter de, être chagriné (ali attristé) par
  • zaslánjati protéger, abriter, mettre à couvert, couvrir, masquer, cacher

    zaslanjati se se préserver de, se prémunir contre, se défendre contre (ali de)
  • zaslepíti aveugler, éblouir (tudi figurativno)

    (ne) pustiti se zaslepiti od slave (ne pas) se laisser éblouir par la gloire
  • zasovražíti prendre quelqu'un en haine, être hostile à quelqu'un, être ennemi de quelqu'un, avoir des dispositions hostiles envers quelqu'un

    zasovražiti se se rendre odieux à quelqu'un, se faire haîr de quelqu'un
  • zaspáti s'endormir, s'assoupir

    zopet zaspati se rendormir; (udje) s'engourdir
    noga mi je zaspala j'ai la jambe engourdie
    zaspal sem (prepozno sem vstal) je me suis réveillé (ali levé) trop tard
    trdno zaspati tomber dans un profond sommeil; (umreti) s'éteindre, mourir
  • zastáti

    dih zastane la respiration s'arrête, il en a la respiration coupée
    kri mu je zastala v žilah son sang se figea dans ses veines
  • zastávica petit drapeau, fanion moški spol , banderole ženski spol ; (uganka) devinette ženski spol

    iti se zastavice jouer aux devinettes
  • zastòj arrêt moški spol ; (v kupčiji) stagnation ženski spol ; (tudi v prometu) ralentissement moški spol , paralysie ženski spol , interruption ženski spol ; (v obratovanju) chômage moški spol ; (v pogajanjih) suspension ženski spol ; (krvi) medicina congestion moški spol

    biti v zastoju être paralysé (ali imobilisé)
    priti v zastoj se trouver arrêté, s'arrêter
  • zastónj gratuitement, gratis, pour rien, à titre gracieux , familiarno pour des prunes, à l'œil ; (zaman) en vain, vainement, inutilement

    na pol zastonj à vil prix, à un prix dérisoire, pour une bouchée de pain
    čisto zastonj en pure perte
    ni zastonj (brez vzroka) ce n'est pas sans motif (ali sans raison) que
    zastonj se truditi perdre son temps (ali sa peine)
    vse je bilo zastonj tout fut inutile (ali vain)
  • zástor rideau moški spol (tudi gledališče) , (roleta) store moški spol

    železni zastor (v gledališču) rideau de fer
    dvigniti (spustiti) zastor lever (baisser) le rideau
    zastor se dvigne (pade) le rideau se lève (se baisse ali tombe)