zaostríti tailler en pointe, effiler , figurativno aggraver, rendre critique
zaostriti se (figurativno) devenir critique, arriver à son point critique, s'aggraver, empirer
Zadetki iskanja
- zapíčiti enfoncer, piquer
zapičiti se s'enfoncer
zapičiti se v delo s'acharner au travail
zapičiti se v sovražnika s'acharner contre (ali sur) l'ennemi
zapičiti pogled v koga fixer les yeux (ali son regard, sa vue) sur quelqu'un
misel se zapiči v možgane une idée s'ancre dans le cerveau - zapírati fermer, enfermer, emprisonner , (o jedeh) constiper
zapirati prodajalno fermer boutiyue
trgovine se zapirajo ob sedmih les magasins ferment à sept heures
ključ ne zapira cette clef ne va pas à cette serrure (ali n'ouvre pas)
vrata se ne zapirajo dobro la porte ferme (ali joint) mal
zapirati se s'enfermer, (rana) se cicatriser - zapísati mettre (ali consigner, coucher) par écrit, écrire, inscrire, noter, prendre note de ; (zdravilo) prescrire, ordonner
zapisati se (pomotoma) faire une faute d'orthographe, mal orthographier, familiarno écrire de travers
dobro (slabo) biti zapisan pri kom (figurativno) être bien (mal) vu par quelqu'un, (n') avoir (pas) la cote auprés de quelqu'un, (n') être (pas) dans les bonnes grâces (ali dans les petits papiers) de quelqu'un
smrti zapisan voué à la mort - zapíti (denar) dépenser son argent à boire , (časovno) passer son temps à boire
zapiti se s'abrutir à boire, devenir ivrogne - zaplêsti entrelacer, embrouiller, entortiller, emmêler, enchevêtrer; compliquer
zaplesti se s'embrouiller, s'emmêler, s'enchevêtrer, s'empêtrer dans
zaplesti koga v kako zadevo engager (ali impliquer, familiarno embarquer) quelqu'un dans une affaire
zaplesti koga v kaj empêtrer quelqu'un dans quelque chose
zaplesti se v nasprotja s'embrouiller (ali s'enchevêtrer, s'empêtrer) dans des contradictions - zaplodíti procréer, engendrer, féconder
zaploditi se se propager, se multiplier, pulluler, grouiller, s'accroître outre mesure - zapodíti chasser, expulser
zapoditi v beg mettre en fuite (ali en déroute)
zapoditi se za kom s'élancer après quelqu'un, se précipiter sur les pas de quelqu'un (ali à la suite de quelqu'un) - zapogníti (re)courber, plier, tourner en dedans
zapogniti se se courber, se plier, (s'in)fléchir, ployer - zaposlíti occuper quelqu'un à quelque chose, faire travailler, employer quelqu'un
zaposliti se s čim s'occuper de quelque chose - zapostáviti, zapostávljati
zapostaviti koga (figurativno) traiter quelqu'un avec moins d'égards que d'autres, traiter quelqu'un injustement (ali familiarno en parent pauvre), désavantager quelqu'un; faire passer au second plan (ali en dernier), ne guére tenir compte de, négliger
čutiti se zapostavljenega se sentir (ali s'estimer) traité injustement, s'estimer la victime d'un passe-droit - zapozníti être en retard, s'attarder
zapozniti se se mettre en retard - zaprédati, zaprésti (pajčevino) filer, tisser, ourdir
zapredati se se mettre en cocon, se changer en chrysalide (ali en nymphe)
zapredati se v težave s'empêtrer dans des difficultés - zapréka obstacle moški spol , empêchement moški spol , entrave ženski spol ; (težava) difficulté ženski spol ; (šport) haie ženski spol
tek čez zapreke course ženski spol de haies
delati, staviti zapreke komu na pot mettre obstacle (ali des obstacles) aux projets de quelqu'un, familiarno mettre des bâtons dans les roues à quelqu'un
naleteti, zadeti na zapreke rencontrer des obstacles (ali des empêchements, des entraves, des traverses), se heurter à des obstacles…
odstraniti zapreko lever (ali écarter) un obstacle
premagati zapreko franchir (ali surmonter) un obstacle - zapustíti quitter, abandonner, délaisser, laisser ; (v oporoki) léguer quelque chose à quelqu'un (par testament); laisser par testament
zapustiti službo, položaj abandonner (ali déserter) son poste
zapustiti sobo sortir de (ali quitter) la chambre
zapustiti se (zanemariti se) se négliger, se laisser aller
spomin ga je zapustil sa mémoire l'a abandonné (ali trahi)
vlak je zapuščal postajo le train quittait (ali sortait de) la gare - zaračúnati faire entrer en ligne de compte, comprendre dans un compte, inclure
zaračunati se se tromper dans son calcul (tudi figurativno) faire une faute (ali une erreur) de calcul, figurativno, familiarno se mettre (ali se fourrer) le doigt dans l'œil
zaračunan y compris
nezaračunan non compris - zaredíti élever, propager, multiplier
zarediti se s'accroître, se multiplier, se propager; (mrčes) foisonner, pulluler - zarežáti
se zarežati komu v obraz ricaner à la face de quelqu'un
zarežati nad kom rabrouer quelqu'un, enguirlander quelqu'un, popularno engueuler quelqu'un - zaríti fouir, fouiller dans
zariti se v zemljo se terrer, s'enfouir dans le sol
zariti se v knjige s'ensevelir (ali s'enterrer) dans ses livres - zaročíti fiancer , (hčer) promettre (sa fille)
zaročiti se s kom se fiancer à (ali avec quelqu'un)