sténj mèche ženski spol
svečni stenj mèche de bougie
stenj pri svetilki mèche de lampe (à huile)
Zadetki iskanja
- stezà sentier moški spol , chemin étroit, voie ženski spol , sente ženski spol
shojena, utrta steza sentier battu, voie frayée
strma steza chemin en pente raide, raidillon moški spol
tekmovalna steza piste ženski spol
tovorna steza sentier muletier (ali à mulet)
vlačilna steza chemin de halage
hoditi po utrtih stezah (figurativno) suivre les sentiers battus - stík contact moški spol , jonction ženski spol , connexion ženski spol , liaison ženski spol , accouplement moški spol
cevni stik raccord moški spol de tube
kratek stik (elektrika) court-circuit moški spol
zemeljski stik (elektrika) contact à la terre, court-circuit à la terre, mise ženski spol à la terre
zvezdni stik connexion en étoile
biti v stiku s kom être en contact (ali en rapport, en liaison, en communication, en relations) avec quelqu'un
navezati stike s kom se mettre en relations (ali en communication, en contact, en rapport, en liaison) avec quelqu'un
stopiti v stik s kom entrer en relations (ali en rapport, en communication, en contact) avec quelqu'un, prendre contact avec quelqu'un, familiarno contacter quelqu'un
vzpostaviti stik établir la liaison (ali une communication, des contacts) - stikálo elektrika commutateur moški spol , contact moški spol , plot moški spol
časovno stikalo commutateur (ali interrupteur moški spol) à temps, minuterie ženski spol
čepovno stikalo interrupteur à fiche
daljinsko stikalo interrupteur (de commande) à distance, téléinterrupteur moški spol, télérupteur moški spol
izktopno stikalo interrupteur moški spol
stikalo na nogo interrupteur (ali commutateur) à pied
ozemljilno stikalo appareil moški spol de mise à la terre
potezno stikalo (interrupteur à) tirette ženski spol
preklopno stikalo commutateur
serijsko stikalo interrupteur (ali commutateur) multiple (ali combiné, à va-et-vient)
valjčno stikalo combinateur moški spol cylindrique (ali à tambour)
vrtilno stikalo commutateur (ali interrupteur) rotatif
vtikalno stikalo prise ženski spol de courant
stikalo zvezda-trikot commutateur (en) étoile-triangle - stíkati (kaj) joindre, unir, réunir, relier, raccorder, brancher, connecter, assembler ; (po čem) fureter, fouiner, fouiller dans quelque chose
stikati se se toucher, confiner à, toucher à quelque chose; se joindre, s'unir, se raccorder - stíl style moški spol
velikega stila de grand style
pisemski stil style épistolaire
stil nekega slikarja (kiparja) style d'un peintre (sculpteur)
arabski (gotski, romanski) stil style arabe (gothique, roman)
stil Ludvika XIII. le style Louis XIII
ta plavalec ima lep stil ce nageur a du style
stil življenja style de vie - stimulation [stimülasjɔ̃] féminin stimulacija, spodbuda, spodbujanje (k delu, delovanju); drâženje (physiologie)
il a besoin de stimulation pour achever son travail potrebuje spodbude, da dokonča svoje delo - stiskálnica (tehnika) presse ženski spol , pressoir moški spol
ročna (hidravlična) stiskalnica presse à main (hydraulique)
stiskalnica na vijak presse (ali pressoir) à vis
stiskalnica za jabolka (olive, olje, sadje, vino) pressoir à pommes (à olives, à huile, à fruits, à vin)
stiskalnica za opeko presse à briques
mokra stiskalnica presse humide - stísniti
stisniti rep med noge (figurativno) serrer la queue entre les jambes, se dérober, familiarno se dégonfler
stisniti komu roko serrer la main à quelqu'un, donner une poignée de main à quelqu'un
stisniti komu kovanec za 10 frankov v roko glisser une pièce de dix francs dans la main de quelqu'un
stisniti koga k sebi serrer (ali presser) quelqu'un sur son cœur (ali dans ses bras)
stisniti se v kot se blottir dans un coin
stisniti zobe serrer les dents
stisniti se h komu se serrer contre quelqu'un - stòl chaise ženski spol , (sedež) siège moški spol
bolniški stol chaise de malade
gugalni stol chaise (ali fauteuil moški spol) à bascule, berceuse ženski spol, rockingchair moški spol
kuhinjski stol chaise de cuisine
ležalni stol chaise longue (pliante), fauteuil de relaxation, (na ladji) transatlantique moški spol
stol na kolesih chaise roulante (ali à roulettes)
nosilni stol chaise à porteurs
oblazinjen stol chaise rembourrée (ali capitonnée)
pleten stol chaise (ali fauteuil) en rotin (ali en osier)
sodni stol tribunal moški spol
vrtljiv stol chaise pivotante (ali tournante), siège pivotant
zložljiv stol chaise pliante, siège pliant
električni stol (pravno) chaise électrique
usmrtiti na električnem stolu électrocuter
sedeti med dvema stoloma (figurativno) être assis (ali se trouver) entre deux chaises, se trouver dans une situation incertaine (ali instable, périlleuse) - stólica (katedra) chaire ženski spol (de professeur)
stolica za literaturo chaire de littérature
sveta stolica (papeška) le Saint-Siège; medicina selle ženski spol, dé fécation ženski spol, (človeški iztrebki) selles ženski spol množine, matières fécales
iti na stolico aller à la selle - stòlp tour ženski spol ; (zvonik) clocher moški spol
babilonski stolp la tour de Babel
grajski stolp tour du château, (opazovalni) échauguette ženski spol
obrambni stolp tour de défense
oklepni stolp tourelle blindée (ali cuirassée)
vrtljivi oklopni stolp (pri tanku) tourelle (ali coupole) cuirassée tournante
stražni stolp tour de guet, beffroi moški spol, (v taboriščih ujetnikov) mirador moški spol
vodeni stolp trombe ženski spol (d'eau)
vodni stolp château d'eau
vrtalni stolp tour de forage, derrick moški spol
zračni stolp (fizika) colonne ženski spol d'air
stolp za skoke v vodo plongeoir moški spol (à étages) - stópa pilon moški spol , égrugeoir moški spol , dame ženski spol
stope moulin moški spol à pilon - stópati marcher, faire des pas
rahlo stopati marcher doucement (ali à pas feutrés)
trdno stopati marcher d'un pas ferme (ali assuré); (z merilno uro) chronométrer - stopínja pas moški spol , pied moški spol , trace ženski spol (ali empreinte ženski spol) de pied ; (stopnja) degré moški spol
Celzijeva stopinja degré centigrade
30° C trente degrés centigrades
20° v senci (na soncu) vingt degrés à l'ombre (au soleil)
toplotna stopinja degré de chaleur, température ženski spol
stopinja mraza degré de froid
termometer kaže 10° pod ničlo le thermomètre marque moins dix (degrés) en-dessous de zéro
dolžinska (širinska) stopinja degré de longitude (de latitude)
50. stopinja severne širine cinquante degrés de latitude nord, 50° de latitude N
iti po stopinjah koga (figurativno) marcher sur (ali suivre) les traces de quelqu'un - stopíti (stôpim) faire un pas, s'avancer, marcher; se mettre
stopiti čez kaj franchir, passer
stopiti dol (gor) descendre (monter)
stopiti iz sortir de
stopiti na poser le pied sur, monter sur
stopiti pod kaj se mettre à l'abri (ali à couvert)
stopiti pred koga se présenter devant quelqu'un
stopiti s česa descendre de quelque chose
stopiti skozi passer à travers, traverser
stopiti hitreje presser (ali hâter) le pas, accélérer
stopiti na kopno aller (ali descendre) à terre, débarquer
napak stopiti faire un faux pas
pošteno stopiti (pohiteti) allonger le pas, marcher à grands pas (ali à grandes enjambées)
stopiti naprej (nazaj) avancer (reculer)
stopite bliže! approchez!
stopiti v službo entrer en service
stopiti v zakon se marier
stopiti v veljavo (zakon) entrer en vigueur - stopníca marche ženski spol , degré moški spol ; (v amfiteatru) gradin moški spol
stopnice escalier moški spol
polžaste stopnice escalier en colimaçon (ali en hélice, à vis, en spirale), escalier tournant
tekoče stopnice escalier roulant (ali mécanique), escalator moški spol
zunanje stopnice escalier extérieur, perron moški spol
po stopnicah dol (gor) en descendant (en montant) l'escalier
iti po stopnicah navzgor monter (ali gravir, escalader, grimper) l'escalier,
navzdol descendre l'escalier
stopnica rasti taux de croissance
stopnica inflacije taux d'inflation - stoppage [stɔpaž] masculin krpanje
faire un stoppage à un pantalon déchiré zakrpati strgane hlače, à un vêtement obleko - storíti faire, produire, exécuter, accomplir, réaliser; causer, provoquer ; (napako) commettre ; (povreči, o živali) mettre bas
storiti komu dobroto faire du bien à quelqu'un
greh storiti commettre un péché
storiti svojo dolžnost faire son devoir
storiti komu silo faire violence à quelqu'un, user de violence envers quelqu'un, (ženski) violenter, violer (une femme)
storiti komu škodo porter préjudice à quelqu'un, faire tort, nuire à quelqu'un
kaj storiti? que faire?
kaj naj storim? que dois-je faire?, que voulezvous que je fasse?
storiti vse, kar je mogoče faire de son mieux, faire tout son possible
tu se ne da nič več storiti il n'y a plus rien à faire
smrt storiti mourir, périr, succomber
storjena obleka un habit tout fait (ali de confection) - stráh peur ženski spol , crainte ženski spol , effroi moški spol , frayeur ženski spol , anxiété ženski spol ; familiarno frousse ženski spol ; (groza) épouvante ženski spol , terreur ženski spol , horreur ženski spol , angoisse ženski spol ; (duh, prikazen) fantôme moški spol , revenant moški spol , spectre moški spol , ombre ženski spol
iz strahu pred de peur de, par crainte de
neznanski strah peur sans bornes (ali folle, mortelle), familiarno peur bleue, frousse terrible, popularno trouille ženski spol
paničen strah peur panique
prazen, neosnovan strah peur non fondée (ali infondée, dépourvue de fondement, injustifiée)
smrtni strah angoisse mortelle, familiarno peur bleue (ali terrible, du diable)
strah pred javnim nastopom (familiarno) trac moški spol
strah pred kaznijo crainte du châtiment (ali de la punition)
strah pred ljudmi timidité ženski spol, insociabilité ženski spol, figurativno, familiarno sauvagerie ženski spol
ves v strahu biti (familiarno) avoir une peur terrible (ali bleue), avoir une peur du diable, avoir la frousse
strah me je j'ai peur (ali familiarno la frousse, la pétoche, le trac, la trouille…)
strah ga je obšel, spreletel la peur le saisit (ali prit), il fut pris de peur, il fut saisi d'effroi (ali de frayeur), la frayeur le glaça (jusqu'aux os)
navdati koga s strahom, v strah spraviti, pripraviti koga inspirer de la crainte à quelqu'un, faire peur à quelqu'un
tresti se (potiti se, umirati) od strahu trembler (suer, mourir) de peur (ali d'angoisse)