soulier [sulje] masculin (nizek) čevelj
soulier de bain, de bal, à bride, de dame, d'enfant, d'été, de gymnastique, d'homme, de sport, de tennis, de toile, verni, de daim kopalni, plesni, na zaponko, ženski, otroški, poletni, telovadni, moški, športni, za tenis, platnen, lakast, semiš čevelj
être dans ses petits souliers (figuré) biti v škripcih, v stiski
chacun sait où le soulier le blesse vsakdo ve, kje ga čevelj žuli
Zadetki iskanja
- soumettre* [sumɛtrə] verbe transitif podvreči, podrediti; predložiti
se soumettre podvreči se, podrediti se
soumettre des rebelles ukrotiti, pokoriti upornike
soumettre un pays à ses lois podrediti deželo svojim zakonom
ce revenu est soumis à l'impôt ta dohodek je zavezan davku
les insurgés se sont soumis uporniki so se vdali, so prenehali z bojem
soumettre un projet, un problème à un spécialiste predložiti načrt, problem specialistu, strokovnjaku - soumis, e [sumi, z] adjectif podvržen, podrejen; pokoren
fille féminin soumise (figuré) prostitutka
soumis à l'impôt, au droit de timbre zavezan davku, kolkovini - soumission [sumisjɔ̃] féminin podreditev, podrejenost; podložnost; commerce razpis ali oddaja javnih del najboljšemu ponudniku; ponudba, submisija
par (voie de) soumission z razpisom
la soumission est ouverte jusqu'à ... ponudbe je treba predložiti do ...
soumission aveugle à un parti slepa pokorščina (kaki) stranki
faire sa soumission pokoriti se, figuré vdati se - soupçonner [supsɔne] verbe transitif, verbe intransitif sumiti, sumničiti; domnevati, slutiti
soupçonner quelqu'un de trahison sumiti koga izdaje, izdajstva
il est soupçonné d'avoir participé à plusieurs vols osumljen je, da je bil udeležen pri več tatvinah
(familier) vous ne soupçonnez pas ne morete si predstavljati, si zamisliti
soupçonner un piège domnevati, slutiti past - soupe [sup] féminin juha (s kruhom); populaire jed; militaire večerja; vieilli reženj kruha, ki se zalije z juho, z mlekom; populaire razstrelivo
soupe aux choux, à l'oignon zeljnata, čebulna juha
soupe au lait mlečna juha, figuré hitro vzkipljiva oseba
soupe grasse, maigre goveja juha, postna juha
soupe populaire ljudska juha, kuhinja (za reveže)
à la soupe pri mizi, pri jedi
(familier) la soupe à la grimace neprijazen sprejem prepirljive žene
(populaire) un gros plein de soupe debeluhar
c'est une soupe au lait, il est soupe au lait on se hitro razjezi, hitro vzkipi
trempé comme une soupe moker kot miš
tremper la soupe politi kruh z juho
tremper une soupe à quelqu'un (figuré, populaire) premikastiti, prebunkati, pretepsti koga
tailler la soupe narezati kruh za juho
s'emporter, monter comme une soupe au lait (figuré) hitro vzkipeti, se razjeziti - souple [supl] adjectif upogljiv, prožen, voljan, mehek; figuré spreten, gibčen; gladek kot jegulja; ubogljiv, prilagodljiv, popustljiv
cuir masculin souple mehko usnje
chemise féminin à col souple srajca z mehkim ovratnikom
souple comme un chat gibčen ko maček
être souple comme un gant biti zelo prilagodljiv, ubogljiv
avoir l'échine souple, les reins souples (figuré) imeti mehko hrbtenico - source [surs] féminin izvir, vrelec, studenec; vir; figuré izvor; vzrok
source de chaleur, d'énergie, lumineuse vir toplote, energije, svetlobe
source d'eau minérale, salée, thermale vrelec slatine, slan vrelec, topel vrelec (toplice)
source permanente, intermittente stalen, presihajoč vrelec, studenec
source de feu izvor, vzrok ognja
source du mal korenina zla
source inépuisable neizčrpen vir
eau féminin de source studenčnica
capter, exploiter une source zajeti, izkoriščati vrelec
couler de source biti normalna posledica, naravno potekati
être à la source (figuré) biti pri viru (de quelque chose česa)
prendre sa source (reka) izvirati, figuré izhajati, izvirati (de iz)
savoir, tenir de bonne source, de source sûre vedeti iz dobrega, zanesljivega vira - sourdine [surdin] féminin, technique, musique glušilec; dušilo
en sourdine v tišini, tihoma, skrivaj
mettre en sourdine utišati (radio)
mettre une sourdine à quelque chose (figuré) omiliti, ublažiti, napraviti kaj zmernejše
mettre une sourdine à son enthousiasme, à sa gaieté omiliti, zmanjšati svoje navdušenje, svoje (hrupno) veselje
négocier une affaire en sourdine skrivaj se pogajati o zadevi
protester en sourdine protestirati brez hrupa, nehrupno - sourire1 [surir] masculin nasmeh, smehljaj
avoir le sourire biti (zelo) vesel tega, kar se je zgodilo
faire, adresser un sourire à quelqu'un nasmehniti se komu
garder le sourire smehljati se kljub porazu, razočaranju - souris2 [suri] féminin, zoologie miš; populaire mlada ženska, dekle; anatomie mesnata mišica (v stegnu)
souris blanche bela miš (za poskuse)
souris d'hôtel hotelska tatica
gris souris mišje sive barve
tailleur masculin en velours gris souris kostim iz mišje sivega žameta
on entend trotter une souris (figuré) čisto tiho je (vse)
jouer au chat et à la souris igrati se mačko in miško (o dveh osebah, od katerih ena zaman skuša ujeti, dohiteti drugo)
jouer avec quelqu'un comme le chat avec la souris igrati se s kom kot mačka z miško
on le ferait rentrer dans un trou de souris v mišjo luknjo bi zlezel (od strahu, zadrege)
la montagne en travail enfante une souris tresla se je gora, rodila se je miška
quand le chat est parti, les souris dansent kadar mačke ni doma, miši plešejo - souscripteur, trice [suskriptœr, tris] masculin, féminin podpisnik, -ica; subskribent; naročnik; izdajatelj (menice)
souscripteur à un emprunt podpisnik posojila
publier la liste des souscripteurs objaviti seznam subskribentov - souscription [suskripsjɔ̃] féminin podpisovanje; subskripcija; naročanje, naročilo; vpis; zbiranje naročnikov; vsota, ki jo da subskribent
souscription à l'emprunt subskripcija za posojilo
bulletin masculin de souscription subskripcijski obrazec, formular
liste féminin de souscription subskripcijska lista
ouvrage masculin vendu par souscription delo, ki se prodaja v subskripciji - souscrire* [suskrir] verbe transitif, vieilli podpisati, s podpisom se zavezati za plačilo; izdati (menico); subskribirati; verbe intransitif odobriti (à quelque chose kaj); naročiti se (à na)
souscrire un billet izdati menico
souscrire à un emprunt, à un livre podpisati posojilo, naročiti se na knjigo
souscrire un abonnement, à une publication subskribirati abonma, publikacijo
souscrire à un arrangement privoliti v poravnavo
je souscris à votre proposition odobravam, strinjam se z vašim predlogom - soustraire* [sustrɛr] verbe transitif, mathématiques odšte(va)ti; (zvijačno) izmakniti, ukrasti; odtegniti; ščititi (à pred)
se soustraire odtegniti se
se soustraire à un devoir odtegniti se, izogniti se dolžnosti
rien ne peut vous soustraire à sa vengeance nič vas ne more zaščititi pred njegovim maščevanjem
soustraire quelqu'un au danger rešiti koga pred nevarnostjo
soustraire de l'argent à quelqu'un ukrasti komu denar - sous-ventrière [-vɑ̃trijɛr] féminin podpasica, podtrebušni jermen (pri konju); (populaire)
manger à s'en faire péter la sous-ventrière nažreti se - soute [sut] féminin shramba v podladju
soute à charbon, à munitions shramba na ladji za premog, za strelivo
soute à bagages, à essence d'un avion de transport shramba za prtljago, za bencin v transportnem letalu
(aéronautique) soute à bombes shramba za bombe - soutenance [sutənɑ̃s] féminin obramba (doktorske) disertacije
assister à une brillante soutenance prisostvovati briljantni obrambi doktorske disertacije - soutirer [sutire] verbe transitif pretakati, izvabiti (quelque chose à quelqu'un kaj iz koga)
soutirer le vin, le cidre pretakati vino, jabolčnik
soutirer des promesses, un secret à quelqu'un izvleči, izvabiti iz koga obljube, tajnost
soutirer de l'argent à quelqu'un izvleči, izsiliti denar iz koga - souvenir [suvnir] masculin spomin; spominek
en souvenir de v spomin na
je n'en ai pas le souvenir ne spominjam se tega
souvenir de Paris pozdrav iz Pariza
souvenir visuel spominska slika
mon bon souvenir à votre père lep pozdrav vašemu očetu
veuillez me rappeler au bon souvenir de vos parents! lepe pozdrave vašim staršem!
boutique féminin de souvenirs trgovina s spominki
écrire ses souvenirs (na)pisati svoje spomine
évoquer le souvenir de quelqu'un obuditi spomin na koga
garder ceci en souvenir (de moi)! obdržite to v spomin name!
mes blessures sont des souvenirs de ma chute en montagne moje rane so spomin na moj padec v gorah
garder, conserver un excellent souvenir de quelqu'un ohraniti koga v najlepšem spominu
perdre le souvenir de quelque chose ne se več česa spominjati
raconter des souvenirs de guerre, de captivité, de jeunesse pripovedovati spomine iz vojne, ujetništva, mladosti