vaseux, se [vazö, z] adjectif blaten, zablaten; umazan; figuré brez moči, utrujen, mlahav; nejasen
article vaseux masculin nejasen članek
idées féminin pluriel vaseuses nejasne ideje
Zadetki iskanja
- vautrer [votre]
se vautrer valjati se
se vautrer dans le vice (figuré) valjati se v pregrehah, vdajati se pregreham - vážen important, d'importance, de poids, considérable; grave
biti važen être important, importer
zelo važen très important, de la plus haute importance
najvažnejše le plus important, l'essentiel
delati se važnega faire l'important, se donner de grands airs, poser, faire le fanfaron, se vanter, crâner - vbíjati, vbíti enfoncer
vbijati komu kaj v glavo faire entrer quelque chose dans la tête
v glavo si vbijati se mettre quelque chose en tête, se fourrer quelque chose dans la tête - včlániti inscrire comme membre, incorporer dans
včlaniti se s'inscrire à, adhérer à, s'affilier à, entrer dans - veau [vo] masculin tele; teletina; telečje usnje; figuré bedak, lenuh
veau marin, de mer tjulenj
rôti masculin de veau telačja pečenka
reliure féminin en veau vezava iz telečjega usnja
souliers masculin pluriel en veau čevlji iz telečjega usnja
le Veau d'or zlato tele, denar
pleurer comme un veau glasno jokati
faire le veau iztegniti se po tleh, brezbrižno počivati
tuer le veau gras (figuré) napraviti veliko pojedino, gostijo
(populaire) sa voiture est un vrai veau njegov avto je težak in počasen - véčati agrandir, accroître, augmenter
večati se s'agrandir, s'accroître, augmenter, grandir - véčnost éternité ženski spol
trajati, vleči se celo večnost durer une éternité, s'éterniser, se perpétuer
že celo večnost vas nisem videl il y a une éternité (ali un siècle) que je ne vous ai vu - vedette [vədɛt] féminin glavni igralec, -lka, filmska zvezda; glavna, ugledna oseba; (nekoč) straža na konju; motorni (stražni) čoln
en vedette v ospredju pozornosti; debelo tiskan; pozornost vzbujajoč
vedette de combat bojni čoln
vedette torpilleur torpedolovec
la principale vedette d'une affaire glavna oseba v aferi
être la vedette du jour biti junak dneva
avoir la vedette igrati glavno vlogo
mettre quelqu'un en vedette pritegniti pozornost na koga
se mettre en vedette stopiti v ospredje
mettre un objet en vedette postaviti predmet na vidno mesto, v ospredje - végéter [vežete] verbe intransitif vegetirati, slabo rasti; životariti; stagnirati
son affaire végète njegova zadeva se nikamor ne premakne - veille [vɛj] féminin
1. prejšnji dan (večer)
la veille du Jour de l'an na večer pred novim letom
la veille de Noël božični večer
la veille de mon départ dan pred mojim odhodom
il est à la veille de commettre une grande imprudence na tem je, da napravi veliko nepremišljenost
ce n'est pas demain la veille to se še ne bo tako kmalu zgodilo
2. bedenje, čutje; (nočna) straža
être en état de veille bedeti, čuti, ne spati
fatigué par de longues veilles utrujen od prečutih noči - veiller [veje] verbe intransitif, verbe transitif bedeti, čuti
veiller à, sur paziti na
veiller un malade bedeti in streči bolnika
veiller à sa réputation čuvati svoj ugled
veiller tard, jusqu'au jour bedeti pozno v noč, do jutra
veiller sur les enfants paziti na otroke
veiller aux intérêts de quelqu'un paziti na, čuvati interese neke osebe
veiller au grain (figuré) paziti, čuvati se
veiller à l'ordre public čuvati javni red - veilleuse [vejöz] féminin nočna lučka; prižigalni plamenček
veilleuse-liseuse svetilka za čitanje
veilleuse du sanctuaire (religion) večna luč
mettre en veilleuse oslabiti, omiliti, zmanjšati
mettre un problème en veilleuse ne se več aktivno ukvarjati s problemom - veine [vɛn] féminin žila dovodnica; figuré sreča; dobro razpoloženje
veine poétique pesniška žila, navdih, inspiracija
avoir de la veine; être en veine imeti srečo
une veine de pendu izredna sreča
être en veine de quelque chose biti razpoložen za kaj
être en veine imeti inspiracijo
veine de minerai de fer žila železne rude
tomber sur une veine de houille naleteti na premogovno žilo
avoir du sang dans les veines (figuré) biti pogumen, energičen
n'avoir pas de sang dans les veines biti strahopeten
se saigner aux quatre veines potrošiti za druge ves svoj denar, a sam živeti v pomanjkanju
sentir le sang se glacer dans ses veines okamneti od strahu, od groze
objet masculin porte-veine predmet, ki prinaša srečo
quelle veine! kakšna sreča!
pas de veine! ni(mam) sreče! - veineux, se [vɛnö, z] adjectif žilen, žilast
bois masculin veineux žilast les - véja branche ženski spol , rameau moški spol
glavna veja maîtresse branche
stranska veja branche latérale
glavna (stranska) veja rodu ligne principale (collatérale)
cepiti se na veje se ramifier
ne priti na zeleno vejo (figurativno) ne pas réussir, ne pas faire fortune - velléité [veleite] féminin trenutna, slabotna volja; zahotenje, bežna namera
être sujet à des velléités biti podvržen trenutnim željam, biti muhast
avoir des velléités de travail imeti namene za delo (ki pa se ne uresničijo) - vélo, vélocipède [velo, -sipɛd] masculin bicikel, kolo
vélo à moteur bicikel z motorjem
vélo de course dirkalno kolo
faire du vélo kolesariti
aller en vélo peljati se s kolesom - velouteux, se [-tö, z] adjectif žametast; plišast
- vendangeur, se [-žœr, öz] masculin, féminin trgač, trgavka (grozdja), obirač