croiser [krwaze] verbe transitif križati, prekrižati; srečati; križariti
croiser le fer mečevati se
se croiser križati se (tudi pisma, živali) sekati se (črte); histoire iti na križarsko vojno
je l'ai croisé près de la poste srečal sem ga pri pošti
la veste croise bien suknjič se spredaj lepo zapira
croiser le chien avec le loup križati psa z volkom
croiser les jambes prekrižati noge
se croiser les bras prekrižati roke, nehati z delom, ne delati
rester les bras croisés ostati, biti brez dela
Zadetki iskanja
- croître* [krwatrə] verbe intransitif rasti; razvijati se; uspevati; naraščati
les jours croissent dnevi se daljšajo
mauvaise herbe croît toujours (proverbe) kopriva ne pozebe
ne faire que croître et embellir vedno večji in lepši postajati; figuré krasno uspevati
croître en beauté z rastjo postati lepši
croître comme un champignon rasti ko goba, zelo hitro rasti
la jonte des neiges jait croître les rivières zaradi kopnenja snega naraščajo reke; verbe transitif, vieilli (po)večati - croquer [krɔke] verbe intransitif hrustati; hreščati; škrtati; verbe transitif krokirati, skicirati; sport igrati kroket; (po)hrustati; populaire zapeljati (dekle)
les frites croquent ocvrti krompir hrusta
croquer des bonbons hrustati bonbone
croquer dans une pomme ugrizniti v jabolko
croquer de l'argent krepko trošiti denar
croquer un héritage zapraviti dediščino
(familier) croquer le marmot dolgo, nestrpno čakati
elle est à croquer ljubka je, da bi jo človek pojedel, slikal
en croquer (populaire) ovaditi, izdati
croquer un paysage skicirati pokrajino
croquer une note izpustiti noto (pri petju, igranju)
chocolat masculin à croquer jedilna čokolada - crosse [krɔs] féminin puškino kopito; škofovska palica; ukrivljena palica; ukrivljen konec
crosse de golf, de hockey palica za golf, za hokej
chercher des crosses à quelqu'un (populaire) začeti prepir s kom
assommer quelqu'un à coups de crosse pobiti koga s puškinim kopitom
mettre, lever la crosse en l'air (militaire) odreči ubogljivost povelju za bojevanje; vdati se
(populaire) autant pour les crosses treba je začeti znova - croulant, e [krulɑ̃, t] adjectif ki se ruši, razpadajoč; trhel; onemogel od starosti; masculin, familier oseba zrele starosti (zlasti starši za mladino)
croulant de sommeil na smrt utrujen
mur masculin croulant razpadajoč zid
vieillard masculin croulant onemogel starček
cette danse n'est pas pour les croulants ta ples ni za starejše
je n'aime pas me promener avec les croulants ne hodim rad na sprehode s starši - crouler [krule] verbe intransitif (z)rušiti se, sesesti se, sesuti se, podirati se; razpadati, razpasti; zgruditi se
cette maison croule ta hiša razpada
la salle croule sous les applaudissements (figuré) dvorana se maje od aplavza
faire crouler un projet uničiti, podreti načrt
se laisser crouler à terre zrušiti se na tla - croyant, e [krwajɑ̃, t] adjectif verujoč, veren; masculin vernik
les croyants verniki (naziv, ki si ga dajejo muslimani)
le commandeur des croyants kalif - cruauté [krüote] féminin krutost, okrutno, kruto dejanje; surovost, divjost; brezčutnost, brezsrčnost
cruauté du sort, du destin krutost usode
cruauté envers les animaux mučenje živali
exercer sa cruauté sur quelqu'un svojo krutost znesti nad kom - cuber [kübe] verbe transitif izračunati prostornino; mathématiques kubirati; verbe intransitif imeti prostornino; figuré, familier predstavljati veliko količino
cette citerne cube 5000 litres ta cisterna meri 5000 l
évaluez les frais et vous verrez que cela cube precenite stroške in videli boste, da to veliko znese - cuire* [kɥir] verbe transitif kuhati; peči; zavreti; žgati (apno, glino); zoriti; prebaviti; verbe intransitif kuhati se, peči se; žgati se; žgati, skeleti, boleti; familier zgoreti, (verbe transitif) sežgati na grmadi; peči se na soncu
cuire le dîner skuhati večerjo
cuire le pain peči kruh
cuire la porcelaine žgati porcelan
le soleil cuit les fruits sonce zori sadje
cuire dans son jus (familier) kuhati se v vročini; cvreti se v lastni masti, ostati zapuščen od drugih
les yeux me cuisent oči me pečejo, skelijo
on cuit dans cette chambre kuhamo se, skuhali se bomo v tej sobi
faire cuire deux fois dvakrat kuhati, prekuhati
cuire au même four imeti skupno gospodinjstvo
être dur à cuire (figuré) biti zakrknjen, trmast
il leur en cuira žal jim bo, kesali se bodo, obžalovali bodo to
tu es cuit, (ali) les carottes sont cuites izgubljen si
trop gratter cuit, trop parler nuit (proverbe) govoriti je srebro, molčati je zlato - cuivre [kɥivrə] masculin baker; posoda, predmet iz bakra; musique, pluriel pihala; bakrorez
cuivre brut, rouge surov, čisti baker
cuivre jaune med, medenina
cuivre vert (minéralogie, mines) malahit
fil masculin de cuivre bakrena žica
gravure féminin sur cuivre vrezovanje, graviranje v baker
orchestre masculin de cuivres pihalni orkester
astiquer, faire briller les cuivres, faire les cuivres očistiti, dati lesk pihalom, predmetom iz bakra - culotte [külɔt] féminin
1. dokolenske, kratke hlače; ženske spodnje hlače
2. repina (meso pri repu)
3. velika izguba (pri igri)
4. pijanost
culotte de bain, de chasse, de cheval, courte de golf, de gymnastique kopalne, lovske, jahalne, kratke golfske, telovadne hlače
(familier) culotte de peau (figuré) omejen, zabit vojak
porter la culotte (figuré) nositi hlače
prendre une culotte imeti smolo (v igri)
(populaire) faire dans sa culotte podelati se v hlače
il tremble dans sa culotte (populaire, figuré) hlače se mu tresejo
user ses fonds de culotte sur les bancs de l'école (s)trgati hlače na šolskih klopeh - curé [küre] masculin župnik; familier katoliški duhovnik
les curés duhovščina
il veut se faire curé hoče postati duhovnik
bouffer du curé biti protiklerikalen - curer [küre] verbe transitif (o)čistiti, snažiti, trebiti
curer un canal, un puits čistiti kanal, vodnjak
se curer les dents, les ongles trebiti si zobe, čistiti si nohte - čér écueil moški spol , récif moški spol
izogibati se čerem éviter les écueils - četŕt quart moški spol , quartier moški spol
ura je četrt na dve il est une heure et quart
tri četrt na štiri je il est quatre heures moins le (un) quart
vsake četrt ure tous les quarts d'heure
tri četrt ure trois quarts d'heure
dijaška četrt quartier moški spol des étudiants
mestna četrt quartier moški spol (d'une ville)
vilska četrt quartier des villas
stanovanjska četrt quartier d'habitation (ali résidentiel) - čím dès que, aussitôt que, sitôt que, à mesure que
čim bolj so sinovi doraščali, tem manj je bilo dela plus les fils grandissaient, moins il y avait de travail - čist propre, pur, net, clair, chaste
čista obleka habit moški spol propre
čista teža poids moški spol net
čisto vino vin moški spol pur
čisto zlato or moški spol fin
čist zrak air moški spol pur
čisto delo travail moški spol soigné
čist glas voix ženski spol claire (ali limpide)
čista vest conscience ženski spol nette
imeti čiste roke avoir les mains nettes
čista resnica vérité ženski spol pure
to je čista resnica c'est la pure vérité
biti si na čistem en avoir le cœur net
na čisto prepisati mettre au net, recopier - čítati lire
čitati na glas lire à haute voix
čitati iz oči, iz zvezd, z dlani lire dans les yeux, dans les astres, dans les lignes de la main - čvŕst ferme, solide, robuste, vigoureux, énergique
biti čvrstega zdravja se porter comme un charme, être plein de santé, respirer la santé
čvrst les bois moški spol parfait, duramen moški spol