utopíti noyer, inonder, submerger
utopiti se se noyer
Zadetki iskanja
- utrdíti fortifier, consolidet, affermir ; (telo) endurcir, aguerrir
utrditev se s'endurcir, s'aguerrir - utréti frotter; broyer, triturer
utreti si pot se frayer un chemin - utŕgati détacher, cueillir ; (pri plači) déduire, retirer, décompter, défalquer de, retenir sur
utrgati se se détacher, se déchirer, (oblak) s'abattre, se précipiter, tomber (avec violence) - utŕniti (svečo) moucher, éteindre
zvezda se je utrnila une étoile filante est tombée - utrudíti fatiguer, lasser
utruditi se se fatiguer, se lasser
močno utruditi épuiser, éreinter, exténuer, familiarno crever - uveljáviti faire valoir, mettre quelque chose en valeur (ali en vigueur)
uveljaviti se se faire valoir, s'affirmer, s'imposer, se mettre en valeur, acquérir de l'autorité
uveljaviti svoje pravice faire valoir ses droits - uvrstíti mettre dans un rang, ranger (ali placer) parmi, inclure, insérer, incorporer
uvrstiti se se placer, se classer, se mettre dans un rang - uznojíti faire transpirer (ali suer)
uznojiti se suer, transpirer, être en sueur
ves oznojen biti être trempé (ali baigné) de sueur, être tout en nage - užalíti offenser, injurier, insulter, outrager; vexer, blesser, piquer au vif
užaljen offensé, vexé
hitro se užaliti, biti užaljen se vexer (ali s'offenser) facilement, prendre facilement la mouche
čutiti se užaljenega se sentir vexé (ali offensé) par (ali à cause de), se vexer, se froisser
delati se užaljenega prendre un air vexé (ali offensé), se montrer vexé (ali offensé) - užalostíti attrister, affliger, contrister, chagriner, peiner
globoko užalostiti affliger profondément, plonger dans une profonde affliction
užalostiti se s'attrister de (ali sur), s'affliger - užéjati altérer, exciter la soif, donner soif
užejati se commencer à avoir soif - vacance [vakɑ̃s] féminin prosto, nezasedeno (službeno) mesto; izpraznjenost
vacance du pouvoir čas, ko se ne izvaja državna oblast
combler une vacance na novo zasesti službeno mesto - váditi exercer, pratiquer, dresser
vaditi se s'exercer, faire des exercices, étudier, s'entraîner à (faire) quelque chose, se faire la main - vagabond, e [vagabɔ̃, d] adjectif potepuški, klateški; nestalen; neurejen; masculin potepuh, klatež; oseba, ki mnogo potuje
mener une vie vagabonde neprestano biti na potovanjih, potepati se
jeune vagabond huligan, begovec, potepušček, potepinček - vague2 [vag] adjectif nejasen, nedoločen, meglen; negotov, nezanesljiv; ohlapen, viseč (obleka); pust, neobdelan; masculin nedoločnost, nejasnost, negotovost; praznota
terre féminin vague pustota
notions féminin pluriel vagues megleni pojmi
avoir du vague dans la pensée nejasno misliti
je suis dans le vague ne vem pri čem sem
le vague à l'âme melanholija, svetobolje
regarder dans le vague (figuré) gledati v prazno
se perdre dans le vague tjavdan govoriti, (figuré) izgubiti trdna tla pod seboj
être très vague ne reči ne da ne ne - vaillamment [vajamɑ̃] adverbe hrabro, pogumno, junaško
lutter, combattre vaillamment hrabro se boriti, pogumno se bojevati - vain, e [vɛ̃, vɛn] adjectif ničev, prazen, brezploden, brezuspešen, nekoristen; nečimrn
se nourrir de vains espoirs predajati se praznim upom
vaines excuses prazni izgovori
faire de vains efforts zaman si prizadevati
discussion féminin vaine brezplodna diskusija
de vains reqrets odvečno, neutemeljeno obžalovanje
esprit masculin vain nečimrn duh
vaine pâture brezplačna paša
en vain zaman, brez uspeha
jurer Dieu en vain po nemarnem (v kletvicah) izgovarjati božje ime
il est vain de parler ... brezplodno je, brez koristi je govoriti ... - vaincre* [vɛ̃kr] verbe transitif zmagati, premagati
vaincre ses rivaux premagati svoje tekmece
vaincre une difficulté, un obstacle, la maladie, les tentations, ses passions premagati težavo, zapreko, bolezen, skušnjave, svoje strasti
vaincre une résistance streti odpor
se vaincre obvladati se
vaincre quelqu'un en générosité prekašati koga v plemenitosti - valeureux, se [-lœrö, öz] adjectif hraber, pogumen, junaški