ugrízniti mordre dans ; (o ribi) mordre (à l'hameçon) ; (kača) piquer
ugrizniti v vabo (figurativno) se laisser prendre, familiarno mordre à l'hameçon
ugrizniti se v jezik se mordre la langue
Zadetki iskanja
- uhó anatomija oreille ženski spol
notranje (srednje, zunanje) uho l'oreille interne (moyenne, externe)
uho šivanke trou moški spol (ali œil moški spol, chas moški spol) d'une aiguille
morsko uho (polž) oreille de mer
do ušes jusqu'aux oreilles
ušesa me bole j'ai mal aux oreilles
šumenje v ušesih bourdonnement moški spol (ali tintement moški spol, sifflement moški spol) d'oreilles
imeti fino (tanko) uho avoir l'oreille fine (ali délicate)
biti zaljubljen do ušes être éperdument amoureux
iti pri enem ušesu noter, pri drugem pa ven entrer par une oreille et sortir par l'autre
kdor ima ušesa, naj posluša! à bon entendeur salut!
mašiti si ušesa se boucher les oreilles
napeti ušesa, na ušesa vleči, z ušesi striči dresser (ali tendre) l'oreille, être tout yeux, tout oreilles (ali tout ouîe)
povedati, prišepetati komu kaj na uho dire quelque chose à l'oreille de quelqu'un (ali dans le creux de l'oreille)
povesiti ušesa baisser l'oreille
praskati se za ušesom se gratter l'oreille
pridigati gluhim ušesom prêcher dans le désert (ali à des sourds, pour les murs), parler en pure perte
priti na ušesa parvenir (ali revenir) aux oreilles, apprendre, entendre dire
ne slišim dobro na to uho je n'entends pas bien de cette oreille
trobiti komu na uho casser la tête à quelqu'un, rebattre (ali rompre, casser) les oreilles à quelqu'un
tičati v dolgovih do ušes être criblé de dettes, familiarno être dans les dettes jusqu'au cou
zardeti do ušes rougir jusqu'aux oreilles (ali jusqu'au blanc des yeux)
odpri ušesa! (popularno) ouvre tes esgourdes! - ujédati mordre, piquer
ujedati se se quereller, se disputer, familiarno se chamailler, gronder - ujéti prendre, attraper, capturer, faire prisonnier
noč nas je ujela la nuit nous a surpris
ujeti koga pri samem dejanju prendre quelqu'un en flagrant délit
ujeti se v past (figurativno) donner (ali tomber) dans le piège (ali le panneau), se laisser prendre au piège
ujeti radijsko oddajo capter (ali recevoir, intercepter) une émission de radio - ujezíti mettre en colére, courroucer, fâcher, irriter
ujeziti se se mettre en colére, s'emporter, se fâcher, s'irriter - ukaníti tromper, duper, berner, abuser, mystifier quelqu'un
ukaniti se pri čem, s čim se tromper sur, se méprendre sur, se faire des illusions sur quelque chose
pustiti se ukaniti se laisser prendre à quelque chose - ukísati rendre aigre, aigrir, aciduler , kemija acidifier
ukisati se s'aigrir, s'acidifier, devenir sur (ali aigre), tourner (en vinaigre) - ukláti mordre, piquer
uklati se (zgubiti na teži) perdre de son poids - ukloníti plier, fléchir, ployer
uklon se (figurativno) se plier à, se soumettre à, céder à, s'incliner devant - ukrásti voler, dérober, soustraire
ukrasti se kam (ali iz) s'esquiver, s'éclipser, familiarno filer à l'anglaise - ukrivíti courber qe, tordre quelque chose
ukriviti se se (re)courber, se tordre, (les) gauchir - ulcérer [ülsere] verbe transitif, médecine povzročiti čir; figuré zelo užaliti
s'ulcérer (o)gnojiti se; figuré postati užaljen, zagrenjen - ulcéreux, se [-rö, z] adjectif, médecine gnojen, bulast, poln tvorov, čirov
- uliginaire, uligineux, se [üližinɛr, -nö, z] adjectif ki raste na vlažnih mestih, vlažen
- ulíti fondre, couler, mouler
uliti se se répandre, commencer à couler (à flots)
dež se ulije il pleut à verse (ali à torrents, à seaux)
kri se je ulila le sang a jailli
uliti jo (pobrisati jo) s'enfuir, familiarno filer
iz cela ulit d'un seul jet
obleka mu pristoji kakor ulita l'habit lui va comme un gant - ulómek fragment moški spol ; matematika fraction ženski spol
decimalni ulomek fraction décimale
dvojni ulomek fraction continue
pravi ulomek fraction simple
ulomek, ki se (ne) da reducirati fraction (ir)réductible
krajšati ulomek réduire une fraction
spraviti ulomek na skupni imenovalec réduire une fraction au même dénominateur - úm raison ženski spol , intellect moški spol , intelligence ženski spol , esprit moški spol , entendement moški spol , bon sens moški spol
biti brez uma, iz uma n'être pas dans son bon sens, être hors de son bon sens, avoir perdu la tête
imeti na umu avoir quelque chose en vue, méditer, projeter quelque chose
na um priti venir à l'idée (ali à l'esprit)
to mi ne gre iz uma cela ne me sort pas de l'esprit (ali de la tête, familiarno de la cervelle), cela m'obséde, j'y pense toujours
um se mu jo omračil il a l'esprit troublé, il n'a pas toute sa tête, il n'a plus son bon sens - umakníti écarter, retirer , (preklicati) révoquer, rétracter , (čete) replier, évacuer
umakniti se se retirer, se dédire; se replier, battre en retraite, vider les lieux, quitter la place
umaknite se! faites place!, écartezvous!, retirez-vous! - umánjšati amoindrir, diminuer
umanjšati se s'atrophier - umázati salir , (z blatom) crotter, souiller (tudi figurativno)
umazati se se salir, s'encrasser, se crotter, se souiller