stálen permanent, constant, stable, fixe, continuel, continu, perpétuel, incessant, durable, invariable, inaltérable
stalna cena prix moški spol fixe
stalna komisija (misija) commission ženski spol (mission ženski spol) permanente
za stalno se naseliti s'établir à demeure, s'installer en permanence
Zadetki iskanja
- stalíšče point moški spol de vue, prise ženski spol de position, avis moški spol , opinion ženski spol , aspect moški spol , attitude ženski spol
z ekonomskega (vojaškega) stališča du point de vue économique (militaire)
zastarelo stališče point de vue dépassé (ali périmé, démodé)
imeti težko stališče être dans une situation difficile (ali délicate)
biti, stati na staličšu, da être d'avis que
ne strinjam se z vašim stališčem je ne suis pas de votre avis
zastopati drug(ačn)o stališče être d'un autre avis, penser différemment
zavzeti stališče do kakega vprašanja prendre position sur une question, se prononcer sur une question
ne zavzeti nobenega stališča s'abstenir de tout commentaire - stalíti (faire) fondre, liquéfier
staliti se fondre, se liquéfier - stanovánje logement moški spol , habitation ženski spol , appartement moški spol , home moški spol , chez-soi moški spol , domicile moški spol , demeure moški spol
dvosobno stanovanje appartement de deux pièces, familiarno deux-pièces moški spol
kletno stanovanje habitation en sous-sol
mansardno, podstrešno stanovanje logement mansardé
pritlično stanovanje (logement au) rez-de-chaussée moški spol
samsko stanovanje garçonnière ženski spol
službeno stanovanje logement de service (ali attribué aux fonctionnaires)
trisobno stanovanje logement de trois pièces
zasilno stanovanje logement provisoire (ali de fortune)
brez stanovanja sans domicile, sans demeure
stanovanje z (vsem) komfortom logement (ali appartement) grand (ali tout) confort
gradnja stanovanj construction ženski spol de logements
gradnja družbenih stanovanj construction d'habitations à bon marché (ali v Franciji à loyer modéré (H.L.M.))
menjava stanovanja changement moški spol de logement (ali de domicile, de résidence)
pomanjkanje stanovanj manque (moški spol ali pénurie ženski spol) de logements
imeti hrano in stanovanje être nourri et logé
izseliti se iz stanovanja quitter un appartement, déménager
vseliti se v stanovanje emménager
dati stanovanje v najem louer un appartement, donner un appartement en location
najeti stanovanje louer (ali prendre) un appartement - stanovíten constant, stable, ferme, inébranlable, persévérant ; (nespremenljiv) invariable, inaltérable, fixe
stanovitno se držati tenir ferme (ali bon)
vreme je stanovitno le temps est (ali se maintient) au beau fixe - stàr âgé, vieux (vieil) ; (že v letih) d'un âge avancé, d'un grand âge, chargé d'ans ; (prejšnji) ancien ; (starinski) antique ; (obrabljen) usé ; (kruh) rassis
silno star extrêmement vieux, familiarno vieux comme les rues, les maisons, les pierres, le monde, Mathusalem, Hérode
star in mlado jeunes et vieux, tout Le monde
stari oče grand-père moški spol
stara mati grand-mère ženski spol
stari starši grands-parents moški spol množine
stari Grki (Slovani) les anciens Grecs (Slaves)
stari jeziki langues anciennes
star lisjak (figurativno) un vieux renard (ali routier)
stari in novi svet l'ancien et le nouveau monde
stari testament l'Ancien Testament
moj stari! mon vieux!, mon pote!, vieille branche!
koliko ste stari? quel âge avez-vous?, quel est votre âge?
za kako starega me imate? quel âge me donnezvous?
star sem nad 60 let j'ai plus de soixante ans, j'ai soixante ans passés, j'ai dépassé la soixantaine
toliko je star kot jaz il est du même âge que moi, il est aussi âgé que moi
stara je 20 let elle a vingt ans, elle est âgée de vingt ans
5 let star otrok un enfant de cinq ans
on je dvakrat toliko star kot ona il est deux fois plus âgé qu'elle, il a le double de son âge à elle
star postajati se faire vieux, avancer en âge
dosti star za ženitev en âge de se marier, nubile, mariable, (dekle familiarno) bonne à marier
nadaljevati po starem continuer comme par le passé (ali dans la même voie), suivre ses vieilles habitudes
vse ostane pri starem tout reste comme par le passé, il n'y a rien de changé
stara šara antiquaille ženski spol
vreči kaj v staro šaro mettre quelque chose au rancart (ali au rebut)
zelo stara je postala (zelo se je postarala) elle est devenue très vieille, elle a vécu très longtemps - stárati faire vieillir, rendre vieux
starati se vieillir, se faire vieux, avancer en âge - stávka gréve ženski spol , débrayage moški spol , arrêt moški spol (ali suspension ženski spol, cessation ženski spol) du travail
divja stavka gréve spontanée (ali non contrôlée, popularno sauvage)
gladovna stavka gréve de la faim
splošna stavka gréve générale
pravica do stavke droit moški spol de gréve
razglasitev stavke ordre moški spol de gréve
razglasiti stavko lancer l'ordre de gréve
stopiti v stavko se mettre en gréve, faire gréve
začeti stavko déclencher une gréve - stečáj faillite ženski spol , banqueroute ženski spol ; (kazniv) banqueroute (ali faillite) frauduleuse ; (ustavitev plačil) cessation ženski spol (ali suspensionf) des paiements
prijaviti, razglasiti stečaj se déclarer en faillite, déposer son bilan
priti pod stečaj faire faillite
odprtje (razglasitev, ustavitev) stečaja ouverture ženski spol (déclaration ženski spol, suspension ženski spol) de (la) faillite - stégniti (é)tendre, allonger, étirer
stegniti se s'étendre, s'allonger, s'étirer
stegniti se (vulgarno) (umreti) clamser, claquer, crever, attraper la créve - sténographie, familier sténo [-fi, steno] féminin stenografija
apprendre la sténo naučiti se stenografije
prendre un texte en sténographie stenografirati besedilo - stêpsti (a)battre
stepsti jajce v juhi délayer un œuf dans la soupe
stepsti se en venir aux mains, se prendre aux cheveux, se battre, familiarno s'étriller - stesníti rétrécir, resserrer, restreindre
stesniti se se rétrécir - stík contact moški spol , jonction ženski spol , connexion ženski spol , liaison ženski spol , accouplement moški spol
cevni stik raccord moški spol de tube
kratek stik (elektrika) court-circuit moški spol
zemeljski stik (elektrika) contact à la terre, court-circuit à la terre, mise ženski spol à la terre
zvezdni stik connexion en étoile
biti v stiku s kom être en contact (ali en rapport, en liaison, en communication, en relations) avec quelqu'un
navezati stike s kom se mettre en relations (ali en communication, en contact, en rapport, en liaison) avec quelqu'un
stopiti v stik s kom entrer en relations (ali en rapport, en communication, en contact) avec quelqu'un, prendre contact avec quelqu'un, familiarno contacter quelqu'un
vzpostaviti stik établir la liaison (ali une communication, des contacts) - stíkati (kaj) joindre, unir, réunir, relier, raccorder, brancher, connecter, assembler ; (po čem) fureter, fouiner, fouiller dans quelque chose
stikati se se toucher, confiner à, toucher à quelque chose; se joindre, s'unir, se raccorder - stipulation [stipülasjɔ̃] féminin pogodba, dogovor; juridique klavzula, določba, pogoj (v pogodbi); stipulacija
stipulation accessoire stranski dogovor
les livres sont prêtés avec la stipulation qu'ils doivent être rendus sous huitaine knjige se izposojajo z določbo, s pogojem, da se vrnejo v osmih dneh (v enem tednu) - stipuler [stipüle] verbe transitif stipulirati, določiti s pogodbo; skleniti pogodbo; obljubiti; precizirati; izrecno obvestiti
stipuler une garantie pogoditi se za garancijo
il est stipulé dans l'annonce qu'il faut écrire au journal v oglasu je izrecno rečeno, da je treba pisati časopisu - stíska embarras moški spol , gêne ženski spol , situation fâcheuse (ali embarrassante) , nécessité ženski spol , pénurie ženski spol , détresse ženski spol , indigence ženski spol , dénûment moški spol , misére moški spol
denarna stiska manque moški spol (ali disette ženski spol, pénurie ženski spol) d'argent, embarras d'argent (ali pécuniaire, financier), gêne ženski spol
duševna stiska affliction ženski spol, angoisse ženski spol, tribulation ženski spol
stanovanjska stiska crise ženski spol du logement, manque moški spol (ali pénurie ženski spol) de logements
velika stiska (gneča) presse ženski spol, foule moški spol
biti v stiski être dans l'embarras (ali dans la gêne), se trouver dans le besoin (ali la misére)
pomagati komu iz stiske tirer quelqu'un d'embarras (ali d'affaire, familiarno du pétrin) - stísniti
stisniti rep med noge (figurativno) serrer la queue entre les jambes, se dérober, familiarno se dégonfler
stisniti komu roko serrer la main à quelqu'un, donner une poignée de main à quelqu'un
stisniti komu kovanec za 10 frankov v roko glisser une pièce de dix francs dans la main de quelqu'un
stisniti koga k sebi serrer (ali presser) quelqu'un sur son cœur (ali dans ses bras)
stisniti se v kot se blottir dans un coin
stisniti zobe serrer les dents
stisniti se h komu se serrer contre quelqu'un - stoïque [stɔik] adjectif stoičen; figuré neomajen, pogumen, ravnodušen
se montrer, rester stoïque devant le danger pokazati se ravnodušnega, ostati ravnodušen pred nevarnostjo