Franja

Zadetki iskanja

  • spécialiser [spesjalize] verbe transitif posebej, nadrobno določiti, označiti, opisati; usposobiti za specialista

    se spécialiser specializirati se, posvetiti se posebni stroki, usposobiti se za specialista; pridobiti si posebno znanje v stroki; omejiti se na kako stroko ali področje
    se spécialiser dans les recherches historiques specializirati se za zgodovinsko raziskovanje
    ouvrier masculin spécialisé strokovni delavec
  • specializírati spécialiser

    specializirati se za kaj, v čem se spécialiser dans quelque chose
  • spectacle [spɛktaklə] masculin prizor, pogled; (gledališka, kino-) predstava; gledališče, kino; vieilli mizanscena

    au spectacle de ob pogledu na
    spectacle magnifique, horrible veličasten, strahoten prizor
    spectacle donné en matinée, en soirée matineja, večerna predstava
    spectacle de music-hall varietejska predstava
    revue féminin à grand spectacle razkošna revija
    salle féminin de spectacle(s) gledališka dvorana, kinodvorana
    aller souvent au spectacle često iti v kino, gledatišče
    courir les spectacles zahajati, hoditi v kino, v gledališče
    donner en spectacle razkazati, pokazati
    (péjoratif) se donner, s'offrir au spectacle (figuré) razkazovati se
  • spéculation [-külasjɔ̃] féminin

    1. spekulacija, umovanje, teoretično razmišljanje, teorija

    2. commerce špekulacija, tvegani trgovski posli

    spéculation sur les terrains à bâtir, sur les changes špekulacija z gradbenimi zemljišči, z devizami
    achats masculin pluriel, ventes féminin pluriel en spéculation špekulativni nakupi, prodaje
    se livrer à des spéculations predajati se teoretičnemu razmišljanju, zapustiti tla resničnosti
  • spečáti (prodati) vendre, écouler, débiter, placer (une marchandise)

    spečati se s kom s'accointer, se commettre avec quelqu'un, (z žensko) se fier (avec une femme), avoir des rapports (sexuels) avec une femme
  • spéhati fatiguer, lasser, exténuer, harasser

    spehati se se fatiguer, se lasser
  • spéniti faire mousser, rendre mousseux ; (beljak) fouetter, battre (le blanc) en neige

    speniti se mousser, écumer
  • spéšiti presser, hâter, accélérer

    spešiti se se hâter, se dépêcher
  • spirale [spiral] féminin spirala, viba, zavojica, polžasto zavita črta

    en spirale spiralen, spiralast, vibast, v obliki spirale
    spirales féminin pluriel de fumée, d'un tire-bouchon spirale dima, odčepnika
    escalier masculin en spirale polžaste stopnice
    monter en spirale spiralno se dvigati
  • splašíti effrayer, faire sursauter, effaroucher ; (divjačino) lever, débusquer, débucher

    splašiti se s'effrayer, s'effaroucher, (konj) s'emballer, prendre le mors aux dents
    splašiti koga iz spanja réveiller quelqu'un en sursaut
  • splétka intrigue ženski spol , machination ženski spol , manigance ženski spol , cabale ženski spol ; popularno combine ženski spol

    skrivne spletke (sourdes) menées, micmac moški spol
    volilne spletke manœuvres électorales
    spletke delati nouer (ali forger) des intrigues, intriguer, cabaler, ourdir une trame (ali un complot), tramer un complot, se livrer à des machinations (ali familiarno des manigances), machiner, manigancer
  • spočíti reposer (ses jambes…)

    spočiti se se reposer
  • spodíti chasser, expulser

    spoditi koga donner à quelqu'un son congé, renvoyer quelqu'un, familiarno envoyer quelqu'un se promener (ali se faire pendre ailleurs)
    spoditi iz hiše, od doma mettre (ali familiarno flanquer) quelqu'un à la porte
  • spodóbno convenablement, comme il faut, dûment, décemment

    spodobno se obnašati se conduire d'une façon convenable (ali d'une façon correcte, convenablement, comme il faut, décemment)
    moči spodobno živeti pouvoir vivre convenablement (ali décemment, comme il faut)
  • spojíti joindre, lier, unir, réunir, associer, attacher, raccorder, allier, assembler ; kemija combiner avec ; elektrika connecter, brancher, raccorder

    tel mettre en communication avec, établir (ali donner) la communication
    spojiti se se lier avec, se joindre à, s'unir à, s'associer à (ali avec quelqu'un), s'allier, se combiner à (ali avec)
  • spomín souvenir moški spol , (pesniško) souvenance ženski spol , mémoire ženski spol

    spomini mémoires moški spol množine
    po spominu de mémoire
    v spomin na en souvenir de, en mémoire de, à la mémoire de, en commémoration de
    izguba spomina amnésie ženski spol, perte ženski spol de la mémoire
    krajevni spomin mémoire des lieux
    popotni spomini souvenirs de voyage
    spomini iz mladosti souvenirs de jeunesse
    imeti dober spomin avoir une bonne mémoire, avoir une mémoire fidèle
    imeti kratek spomin avoir la mémoire courte
    imeti spomin kot rešeto avoir une mémoire de lièvre, n'avoir aucune mémoire
    imeti slab spomin avoir une mauvaise mémoire, n'avoir pas de mémoire
    imeti dober spomin za imena avoir la mémoire des noms
    imeti slab spomin za imena être brouillé avec les noms
    spomin ga zapušča sa mémoire lui fait défaut
    obdržati kaj v spominu garder quelque chose en mémoire, retenir quelque chose
    poklicati komu kaj v spomin rappeler quelque chose à quelqu'un, remettre quelque chose en mémoire à quelqu'un
    poklicati si (zopet) kaj v spomin se remémorer quelque chose
    ušlo mi je iz spomina cela m'est sorti de la mémoire
    če me spomin ne vara si j'ai bonne mémoire
  • spomínjati mentionner; faire penser à, rappeler, évoquer

    spominjati koga na kaj rappeler quelque chose à quelqu'un, remémorer quelque chose à quelqu'un, remettre quelque chose en mémoire à quelqu'un
    spominjati se se souvenir de quelqu'un, de quelque chose, se rappeler quelqu'un, quelque chose
    tega se ne spominjam več cela ne m'est plus présent à l'esprit (ali à la mémoire)
    če se prav spominjam si je me souviens bien, si j'ai bonne mémoire
    kolikor se spominjam autant que je m'en souvienne, (literarno) autant qu'il m'en souvienne
    spominja me na mojega očeta il me fait penser à mon père, il me rappelle mon père
  • spómniti

    spomniti koga na kaj rappeler quelque chose à quelqu'un, faire penser quelqu'un à faire quelque chose
    spomniti se česa se rappeler quelque chose, se souvenir de quelque chose
    ne morem se spomniti njegovega imena je ne me souviens plus de son nom
    ne spomnim se sedaj tega je ne m'en souviens pas pour l'instant
    spomniti se koga v oporoki mettre (ali coucher) quelqu'un sur son testament
  • spóna agrafe ženski spol , boucle ženski spol , bridef (de fixation), lien moški spol , entrave ženski spol , fer moški spol , crampon moški spol ; (veriga) chaîne ženski spol

    zidna spona (gradbeništvo) ancre ženski spol
    nadeti spone komu mettre aux fers, enchaîner quelqu'un
    natakniti spone (živali) entraver
    otresti se spon, izviti se iz spon se libérer (ali se dégager) des entraves
  • spopolníti compléter, perfectionner

    spopolniti se v se perfectionner dans