spécialiser [spesjalize] verbe transitif posebej, nadrobno določiti, označiti, opisati; usposobiti za specialista
se spécialiser specializirati se, posvetiti se posebni stroki, usposobiti se za specialista; pridobiti si posebno znanje v stroki; omejiti se na kako stroko ali področje
se spécialiser dans les recherches historiques specializirati se za zgodovinsko raziskovanje
ouvrier masculin spécialisé strokovni delavec
Zadetki iskanja
- specializírati spécialiser
specializirati se za kaj, v čem se spécialiser dans quelque chose - spectacle [spɛktaklə] masculin prizor, pogled; (gledališka, kino-) predstava; gledališče, kino; vieilli mizanscena
au spectacle de ob pogledu na
spectacle magnifique, horrible veličasten, strahoten prizor
spectacle donné en matinée, en soirée matineja, večerna predstava
spectacle de music-hall varietejska predstava
revue féminin à grand spectacle razkošna revija
salle féminin de spectacle(s) gledališka dvorana, kinodvorana
aller souvent au spectacle često iti v kino, gledatišče
courir les spectacles zahajati, hoditi v kino, v gledališče
donner en spectacle razkazati, pokazati
(péjoratif) se donner, s'offrir au spectacle (figuré) razkazovati se - spéculation [-külasjɔ̃] féminin
1. spekulacija, umovanje, teoretično razmišljanje, teorija
2. commerce špekulacija, tvegani trgovski posli
spéculation sur les terrains à bâtir, sur les changes špekulacija z gradbenimi zemljišči, z devizami
achats masculin pluriel, ventes féminin pluriel en spéculation špekulativni nakupi, prodaje
se livrer à des spéculations predajati se teoretičnemu razmišljanju, zapustiti tla resničnosti - spečáti (prodati) vendre, écouler, débiter, placer (une marchandise)
spečati se s kom s'accointer, se commettre avec quelqu'un, (z žensko) se fier (avec une femme), avoir des rapports (sexuels) avec une femme - spéhati fatiguer, lasser, exténuer, harasser
spehati se se fatiguer, se lasser - spéniti faire mousser, rendre mousseux ; (beljak) fouetter, battre (le blanc) en neige
speniti se mousser, écumer - spéšiti presser, hâter, accélérer
spešiti se se hâter, se dépêcher - spirale [spiral] féminin spirala, viba, zavojica, polžasto zavita črta
en spirale spiralen, spiralast, vibast, v obliki spirale
spirales féminin pluriel de fumée, d'un tire-bouchon spirale dima, odčepnika
escalier masculin en spirale polžaste stopnice
monter en spirale spiralno se dvigati - splašíti effrayer, faire sursauter, effaroucher ; (divjačino) lever, débusquer, débucher
splašiti se s'effrayer, s'effaroucher, (konj) s'emballer, prendre le mors aux dents
splašiti koga iz spanja réveiller quelqu'un en sursaut - splétka intrigue ženski spol , machination ženski spol , manigance ženski spol , cabale ženski spol ; popularno combine ženski spol
skrivne spletke (sourdes) menées, micmac moški spol
volilne spletke manœuvres électorales
spletke delati nouer (ali forger) des intrigues, intriguer, cabaler, ourdir une trame (ali un complot), tramer un complot, se livrer à des machinations (ali familiarno des manigances), machiner, manigancer - spočíti reposer (ses jambes…)
spočiti se se reposer - spodíti chasser, expulser
spoditi koga donner à quelqu'un son congé, renvoyer quelqu'un, familiarno envoyer quelqu'un se promener (ali se faire pendre ailleurs)
spoditi iz hiše, od doma mettre (ali familiarno flanquer) quelqu'un à la porte - spodóbno convenablement, comme il faut, dûment, décemment
spodobno se obnašati se conduire d'une façon convenable (ali d'une façon correcte, convenablement, comme il faut, décemment)
moči spodobno živeti pouvoir vivre convenablement (ali décemment, comme il faut) - spojíti joindre, lier, unir, réunir, associer, attacher, raccorder, allier, assembler ; kemija combiner avec ; elektrika connecter, brancher, raccorder
tel mettre en communication avec, établir (ali donner) la communication
spojiti se se lier avec, se joindre à, s'unir à, s'associer à (ali avec quelqu'un), s'allier, se combiner à (ali avec) - spomín souvenir moški spol , (pesniško) souvenance ženski spol , mémoire ženski spol
spomini mémoires moški spol množine
po spominu de mémoire
v spomin na en souvenir de, en mémoire de, à la mémoire de, en commémoration de
izguba spomina amnésie ženski spol, perte ženski spol de la mémoire
krajevni spomin mémoire des lieux
popotni spomini souvenirs de voyage
spomini iz mladosti souvenirs de jeunesse
imeti dober spomin avoir une bonne mémoire, avoir une mémoire fidèle
imeti kratek spomin avoir la mémoire courte
imeti spomin kot rešeto avoir une mémoire de lièvre, n'avoir aucune mémoire
imeti slab spomin avoir une mauvaise mémoire, n'avoir pas de mémoire
imeti dober spomin za imena avoir la mémoire des noms
imeti slab spomin za imena être brouillé avec les noms
spomin ga zapušča sa mémoire lui fait défaut
obdržati kaj v spominu garder quelque chose en mémoire, retenir quelque chose
poklicati komu kaj v spomin rappeler quelque chose à quelqu'un, remettre quelque chose en mémoire à quelqu'un
poklicati si (zopet) kaj v spomin se remémorer quelque chose
ušlo mi je iz spomina cela m'est sorti de la mémoire
če me spomin ne vara si j'ai bonne mémoire - spomínjati mentionner; faire penser à, rappeler, évoquer
spominjati koga na kaj rappeler quelque chose à quelqu'un, remémorer quelque chose à quelqu'un, remettre quelque chose en mémoire à quelqu'un
spominjati se se souvenir de quelqu'un, de quelque chose, se rappeler quelqu'un, quelque chose
tega se ne spominjam več cela ne m'est plus présent à l'esprit (ali à la mémoire)
če se prav spominjam si je me souviens bien, si j'ai bonne mémoire
kolikor se spominjam autant que je m'en souvienne, (literarno) autant qu'il m'en souvienne
spominja me na mojega očeta il me fait penser à mon père, il me rappelle mon père - spómniti
spomniti koga na kaj rappeler quelque chose à quelqu'un, faire penser quelqu'un à faire quelque chose
spomniti se česa se rappeler quelque chose, se souvenir de quelque chose
ne morem se spomniti njegovega imena je ne me souviens plus de son nom
ne spomnim se sedaj tega je ne m'en souviens pas pour l'instant
spomniti se koga v oporoki mettre (ali coucher) quelqu'un sur son testament - spóna agrafe ženski spol , boucle ženski spol , bridef (de fixation), lien moški spol , entrave ženski spol , fer moški spol , crampon moški spol ; (veriga) chaîne ženski spol
zidna spona (gradbeništvo) ancre ženski spol
nadeti spone komu mettre aux fers, enchaîner quelqu'un
natakniti spone (živali) entraver
otresti se spon, izviti se iz spon se libérer (ali se dégager) des entraves - spopolníti compléter, perfectionner
spopolniti se v se perfectionner dans