razmaknìti écarter, espacer, desserrer ; (tiskarstvo) interligner
razmakniti se se desserrer, s'écarter, s'espacer, faire place à
Zadetki iskanja
- razmére conditions ženski spol množine , circonstances ženski spol množine , état moški spol de choses, situation ženski spol
časovne razmere circonstances, conjonctures ženski spol množine
finančne razmere situation ženski spol financière
krajevne razmere circonstances locales (ali particulières à un lieu)
povojne razmere situation d'après-guerre
vremenske razmere conditions atmosphériques (ali météorologiques)
življenjske razmere conditions de vie
v teh razmerah dans ces conditions (ali circonstances), dans cet état de choses
izhajati iz skromnih razmer être d'origine modeste (ali humble), être d'humble origine
živeti v dobrih razmerah avoir une bonne situation, être dans une situation aisée
živeti preko svojih razmer vivre au-dessus de ses moyens
brž ko bodo razmere to dovolile dès (ali aussitôt) que les circonstances le permettront - razmérje (odnos) relation ženski spol , rapport moški spol ; proportion ženski spol
ljubezensko razmerje liaison ženski spol (amoureuse), relations (intimes), flirt moški spol, familiarno amourette ženski spol
sorodstveno razmerje parenté ženski spol
številčno razmerje rapport numérique
učno razmerje apprentissage moški spol
v razmerju do, z en proportion de, à raison de, proportionnellement à, par rapport à
biti v prijateljskem razmerju s kom avoir des relations (ali rapports) d'amitié avec quelqu'un - razmnoževálen
razmnoževalni aparat (razmnoževalnik) duplicateur moški spol, machine ženski spol à polycopier (ali à ronéotyper), ronéo ženski spol
razmnoževalni postopek polycopie ženski spol - raznêsti porter quelque part, emporter; disperser ; (póčiti) faire éclater (ali exploser, sauter) , crever
raznesti govorico faire courir (ali répandre, propager) un bruit
raznesti se se répandre, s'ébruiter, devenir public
raznesti koga, da je skop faire à quelqu'un une réputation d'avare (ali la réputation d'être avare)
pnevmatiko je razneslo le pneu a éclaté (ali crevé)
ladjo je razneslo na mini le navire a sauté sur une mine - razodéti découvrir, dévoiler, révéler, manifester
razodeti se komu s'ouvrir à quelqu'un, s'épancher auprès de quelqu'un, faire ses confidences à quelqu'un, se communiquer à quelqu'un
razodeti svojo ljubezen se déclarer, déclarer son amour, faire sa déclaration
razodeti komu svoje srce ouvrir son cœur à quelqu'un, épancher son cœur dans le sein de quelqu'un - razpisáti
razpisati natečaj ouvrir un concours
razpisati službo mettre un emploi au concours
razpisati nagrado mettre un prix (ali une récompense) au concours
razpisati posojilo émettre un emprunt
razpisati javna dela mettre des travaux publics en adjudication
razpisati volitve fixer la date des élections
razpisati nagrado na glavo koga mettre à prix la tête de quelqu'un - razpolága(nje) disposition ženski spol
biti (dati) komu na razpolago être (mettre) à la disposition de quelqu'un
imeti na razpolago avoir à sa disposition
na razpolago sem Vam je suis à votre disposition (ali à vos ordres) - razpoložênje êtat moški spol d'âme, disposition ženski spol (de l'âme), humeur ženski spol , moral moški spol , état moški spol d'esprit
biti v deprimiranem razpoloženju être déprimé (ali abattu)
biti v sijajnem razpoloženju être en train (ali en liesse), se sentir à la fête - razpótje croisée ženski spol des chemins, carrefour moški spol , (cestno) bifurcation ženski spol (d'une route), fourche ženski spol ; figurativno dilemme moški spol
biti, stati na razpotju (figurativno) être pris dans un dilemme, se trouver devant une alternative, être forcé de choisir, être à la croisée des chemins - razréden de classe
razredni boj lutte ženski spol des classes
razredna loterija loterie ženski spol par classes
razredno sovraštvo haine ženski spol de classes
razredna zavest conscience ženski spol d'appartenir à une classe définie - razselíti évacuer
razseliti se s'établir (ali se fixer) tout alentour (ali partout à la ronde, de tous côtés) - razsodíšče tribunal arbitral ; (šport) comité moški spol d'arbitrage
predložiti razsodišču soumettre à l'arbitrage - razsvetljáva éclairage moški spol , (svečana) illumination ženski spol
cestna razsvetljava éclairage des rues
električna (plinska) razsvetljava éclairage à l'électricité (au gaz)
neonska razsvetljava éclairage au néon
odrska razsvetljava éclairage de la scène
stopniščna razsvetljava éclairage des escaliers, (avtomatska) minuterie ženski spol
zasilna razsvetljava éclairage de secours, (improvizirana) de fortune, (v kinu, gledališču) de sûreté, veilleuse ženski spol - razsvít (zora) pointe ženski spol (ali naissance ženski spol) du jour, aube ženski spol
ob razsvitu à la pointe (ali au point, au lever) du jour, au petit jour - raztézen extensible, ductile, malléable, étirable
raztezna miza table ženski spol à rallonges - raztólči broyer, concasser, piler, pilonner, briser, casser
toča je raztolkla žito la grêle a haché le blé - razuméti comprendre, entendre, saisir, concevoir , popularno piger
razumeti francosko comprendre le français
napak razumeti mal comprendre (ali entendre), comprendre de travers, se méprendre sur, se tromper sur le sens de, être à côté de quelque chose, familiarno ne pas y être
razumeti šalo entendre la plaisanterie
počasi razumeti être long à comprendre, avoir l'esprit lent, avoir la compréhension lente (ali difficile), familiarno avoir la comprenette difficile (ali un peu dure)
hitro razumeti comprendre (ali saisir) rapidement
dati razumeti kaj komu faire comprendre quelque chose à quelqu'un, expliquer quelque chose à quelqu'un, mettre quelque chose à la portée de quelqu'un
razumete? vous comprenez?, compris?, vous y êtes?, y êtes-vous?, est-ce clair?, popularno pigé?
kaj razumemo pod…? qu'entend-on par…?, qu'est-ce qu'on entend par…?
niti besede nisem razumel je n'ai pas compris un (traître) mot
ničesar ne razumem o tem je n'y comprends (ali entends) rien, je ne m'y connais pas, je n'en ai aucune idée (ali notion)
to se lahko razume na več načinov on peut interpréter (ali prendre) cela de différentes façons
če sem prav razumel si j'ai bien compris
razumeti se s kom s'entendre avec quelqu'un
dobro se razumeta ils s'accordent bien, ils vivent en bonne intelligence
razumeti se na kaj s'entendre, se connaître à (ali en) quelque chose, être compétent en, savoir quelque chose, s'y entendre
ne razumeti se na glasbo n'entendre rien à la musique
to se razume naturellement, bien entendu, c'est naturel, ça se comprend
to se samo po sebi razume cela va sans dire, cela va de soi - razuméven compréhensif, plein de compréhension
razumevno koga pogledati lancer à quelqu'un un regard entendu (ali d'intelligence)
razumevno stisniti komu roko donner à quelqu'un une poignée de main significative - razúmski de raison, raisonnable
razumski človek homme moški spol de raison
razumski razlog motif moški spol raisonnable
razumski zakon mariage moški spol de raison
razumsko raisonnablement, rationnellement, logiquement, conformément à la raison