proposition [-pozisjɔ̃] féminin predlog, ponudba; grammaire stavek; mathématiques naloga; figuré trditev
proposition additionnelle (parlement) dodaten predlog
proposition d'amendement spreminjevalen predlog, amandman
proposition de mariage ženitna ponudba
proposition de paix mirovna ponudba
proposition principale, subordonnée glavni, podredni stavek
accepter une proposition sprejeti predlog
faire des propositions à une femme dvoriti ženski
sur la proposition (de) na predlog
Zadetki iskanja
- propre [prɔprə] adjectif lasten; karakterističen (à za), poseben; primeren, prikladen, pripraven; snažen, čist; negovan; spodoben; masculin posebnost
de son propre sam od sebe
de sa propre main lastnoročno
par ses propres moyens z lastnimi sredstvi
propre à rien za nobeno rabo; malopriden
(vieilli) amour-propre masculin samoljubje
exercices masculin pluriel propres à développer la mémoire primerne vaje za razvijanja spomina
mains féminin pluriel propres čiste roké
nom masculin propre lastno ime
pour son propre compte na lasten račun
avoir quelque chose en propre imeti kaj v lasti
ce sont là ses propres paroles to so njegove lastne besede
le rire est le propre de l'homme smeh je človekova posebnost
il est propre! (familier) v lepi kaši je!
c'est du propre (ironično) ta je pa lepa, dobra!
j'ai vu de mes propres yeux na lastne oči sem videl
mettre au propre prepisati na čisto
remettre une convocation en mains propres de quelqu'un izročiti poziv komu v roke
se rendre propre quelque chose prilastiti si kaj - proprement [prɔprəmɑ̃] adverbe natančno (vzeto), pravzaprav; figuré (čisto) v redu, skrbno, čisto dobro, spodobno, kot treba; grammaire v prvotnem, pravem pomenu
à proprement parler strogo vzeto, pravzaprav
proprement dit pravi, v ožjem pomenu - propulser [prɔpülse] verbe transitif poganjati
ce moteur sert à propulser le voilier ta motor rabi za pogon jadrnice
se propulser (populaire) premestiti se, sprehoditi se
propulsons-nous jusqu'au café! pojdimo (peš) do kavarne! - propulseur [-pülsœr] masculin gonilo, poganjalo, motor, pogonski stroj; propeler
propulseur à réaction raketni motor
propulseur à turbine turbinski pogonski stroj - propulsion [prɔpülsjɔ̃] féminin, technique pogon
propulsion à hélice, à la vapeur, par réaction pogon z vijakom (propelerjem), parni, reakcijski pogon - prósit
prosit! (na zdravje!) à votre santé! - prospérer [prɔspere] verbe intransitif uspevati; napredovati, imeti srečo ali uspehe; procvitati; dobro iti (posli); prosperirati
faire prospérer spraviti v razmah
tout lui a prospéré vse se mu je posrečilo, je šlo po sreči - prospérité [-sperite] féminin uspevanje; blaginja, blagostanje; sreča; gospodarski razcvet
avoir un visage de prospérité (familier) imeti rejen in zadovoljen obraz
souhaiter à quelqu'un bonheur et prospérité želeti komu srečo in uspevanje
prospérité illusoire navidezen razcvet - pròst libre, franc ; (oproščen, izvzet) exempt ; (neodvisen) indépendant ; (brezplačen) gratuit ; (soba, sedež) libre ; (službeno mesto) vacant ; (poštnine) franc de port, affranchi, franco ; (preprost) simple, ordinaire, vulgaire
na prostem en plein air, en pleine nature, en rase campagne
prosti čas temps moški spol libre, loisir moški spol, heures ženski spol množine de loisir (ali de liberté), moments perdus
prost dan, popoldan jour moški spol, après-midi moški spol libre (ali de congé)
prost dostop libre accès
s prostim očesom à l'œil nu
prost prevod traduction ženski spol libre
prosta soba chambre ženski spol à louer (ali libre)
proste vaje exercices moški spol množine d'assouplissement (du corps)
vstop prost entrée ženski spol libre
prosta vstopnica (za predstavo) billet gratuit (ali de faveur), carte ženski spol d'entrée gratuite
prosta vozovnica (železnica) carte de circulation gratuite
prosta vožnja voyage moški spol (ali parcours moški spol) gratuit
imeti prosto (služabnik) avoir son jour de sortie, (vojak) avoir une permission
imeti proste roke avoir les mains libres, avoir le champ libre, avoir les coudées franches, avoir carte blanche
spati na prostem dormir (ali coucher) à la belle étoile
ali je to mesto prosto? cette place est-elle libre? - prostituer [-stitüe] verbe transitif izročiti prostituciji; figuré onečastiti, osramotiti, ponižati, oskruniti
se prostituer prodajati svoje telo ali svoje duševne zmožnosti, uganjati prostitucijo, postati prostitutka, prostituirati se, zavreči se
prostituer une jeune fille à un riche vieillard izročiti dekle bogatemu starcu v prostitucijske namene
prostituer son talent, son art ponižujoče prodajati, ponižati svoj talent, svojo umetnost
il prostitue son amitié au premier venu ponižujoče daje svoje prijateljstvo prvemu prišlecu - prostodúšen franc, sincère; naïf, ingénu
prostodušno franchement, sincèrement, à cœur ouvert - prôstor espace moški spol , lieu moški spol , endroit moški spol emplacement moški spol , place ženski spol , local moški spol
delovni prostor pièce ženski spol de travail, bureau moški spol
kazenski prostor (šport) surface ženski spol de réparation, zone ženski spol de penalty
prostor za parkiranje parking moški spol, parc moški spol (de stationnement), parcage moški spol
prazen prostor vide moški spol
vmesni prostor espace (intermédiaire), espacement moški spol, interstice moški spol
zračni prostor espace aérien
življenjski prostor espace vital
prostor! (za psa) assis!
napraviti prostor za koga faire place à quelqu'un
rezervirati prostor réserver (ali retenir) une place
ali je ta prostor zaseden? cette place est-elle retenue (ali occupée, prise)? - prostoróčen
prostoročno risanje dessin moški spol à main levée - prôšnja prière ženski spol , demande ženski spol , requête ženski spol , sollicitation ženski spol , pétition ženski spol
na prošnjo à (ali sur) la demande (ali la requête, la prière) de
prošnja za dopust demande de congé (ali vojaško) de permission
prošnja za patent demande de brevet
pisna prošnja demande écrite, requête, pétition
prošnja za pomilostitev recours moški spol en grâce
prošnja za službo demande d'emploi
imam prošnjo do vas j'ai une demande (ali une sollicitation) à vous faire, j'ai une prière (ali une requête) à vous adresser, j'ai quelque chose à vous demander
izpolniti, uslišati prošnjo, ugoditi prošnji satisfaire à, accéder à une demande, donner suite à, faire droit à, accueillir une requête (ali une demande, une pétition)
vložiti prošnjo faire, présenter, formuler, déposer une requête (ali une demande, une pétition)
odbiti prošnjo rejeter (ali repousser, refuser) une demande
odgovoriti na prošnjo répondre (ali donner suite) à une demande - protést protestation ženski spol ; (menice) protêt moški spol
vložiti protest proti čemu protester contre quelque chose, s'inscrire en faux contre quelque chose, former opposition à quelque chose - protestation [-tɛstasjɔ̃] féminin protest, ugovarjanje; vložitev ugovora; (slovesen) uraden protest; (slovesno) zatrjevanje, zagotavljanje
protestations pluriel d'amitié zatrjevanje prijateljstva
note féminin de protestation protestna nota
sourd à toutes les protestations gluh za vse proteste
élever une énergique protestation energično protestirati
laire une protestation vložiti protest - protester [prɔtɛste] verbe intransitif, verbe transitif protestirati, ugovarjati; izraziti se (contre proti), pritožiti se proti; commerce protestirati menico; zatrjevati, zagotavljati (de quelque chose kaj)
protester de son innocence, de sa loyauté (à quelqu'un) zatrjevati (komu) svojo nedolžnost, svojo lojalnost
il proteste de trahison javno izjavlja, da je žrtev izdajstva
protester contre une injustice protestirati proti krivici
protester avec indignation contre quelque chose razkačeno, jezno, ogorčeno ugovarjati, protestirati proti čemu - prouesse [pruɛs] féminin junaško dejanje, junaštvo (tudi ironično); podvig
le premier vol dans l'espace a été une belle prouesse prvi polet v vsemirje je bil lep podvig - prouver [pruve] verbe transitif dokazati; pokazati, izkazati
prouver son innocence dokazati svojo nedolžnost
chercher à prouver skušati dokazati
cela reste à prouver to je treba še dokazati
il est prouvé que ... dokazano je, da ...
cela ne prouve rien to ne dokazuje ničesar