príden sage, gentil ; (učenec) appliqué, assidu, diligent, zélé ; (delaven) laborieux, actif, affairé
pridno študirati être studieux, être assidu à l'étude, étudier avec zèle
Zadetki iskanja
- prídiga sermon moški spol (tudi figurativno) ; (katoliška tudi) prône moški spol ; (protestantska) prêche moški spol ; familiarno homélie ženski spol
imeti pridigo prononcer un sermon, (prot.) faire un prêche
narediti komu pridigo (figurativno) faire (ali prêcher) la morale à quelqu'un, moraliser, chapitrer, sermonner quelqu'un - pridobíti acquérir, gagner, obtenir
pridobiti z delom acquérir (ali gagner) par le travail
pridobiti kaj z nakupom faire l'acquisition de quelque chose, acheter quelque chose, acquérir quelque chose par voie d'achat (ali moyennant paiement)
pridobiti koga zase gagner quelqu'un à soi
pridobiti si zaupanje koga gagner la confiance de quelqu'un
pridobiti si zasluge za bien mériter de - pridušíti réprimer, retenir, contenir, étouffer, assourdir
s pridušenim glasom d'une voix sourde, à voix basse (ali étouffée) - prier [prije] verbe transitif prositi (quelqu'un de quelque chose koga za kaj); povabiti (à k, na); zavzeti se, nastopiti (pour quelqu'un za koga); verbe intransitif moliti
prier quelqu'un à déjeuner, à dîner povabiti na kosilo, na večerjo
(religion) prier pour les morts moliti za mrtve
je vous prie de me pardonner prosim vas, da mi oprostite
je vous en prie prosim vas lepo; če smem prositi
se faire prier pustiti se prositi
ne pas se faire prier ne se pustiti prositi ali siliti, hitro sprejeti - prière [prijɛr] féminin molitev; prošnja
à la prière na prošnjo
prière de ne pas fumer prosimo, ne kaditi; kajenje prepovedano
prière de répondre par retour du courrier prosimo za odgovor z obratno pošto
livre masculin de prières molitvenik
j'ai une prière à vous faire imam prošnjo do vas
faire, dire sa prière opraviti svojo molitev - prigábiti
prigabiti komu kaj dégoûter quelqu'un de quelque chose
prigabiti se dégoûter, répugner, inspirer du dégoût (ali de la répugnance) à quelqu'un, familiarno écœurer - priglasíti annoncer, faire inscrire, déclarer ; (patent) déposer (un brevet)
priglasiti se s'annoncer, s'inscrire, (na policiji) se présenter (à la police), déclarer son domicile
priglasiti se za kako mesto, službo se présenter pour une place, solliciter un emploi, se mettre sur les rangs pour un emploi
priglasiti se k izpitu se faire inscrire pour un examen
priglasiti se (pri zdravniku ipd.) prendre un rendez-vous - prigovárjati
prigovarjati komu k čemu exhorter quelqu'un à faire quelque chose, parler à quelqu'un pour l'encourager à faire quelque chose, chercher à persuader quelqu'un de faire quelque chose, conseiller (ali recommander) à quelqu'un de faire quelque chose; (ugovarjati) objecter, trouver à redire - prihitéti accourir
prihiteli smo na pomoč nous avons accouru à l'aide (ali au secours) - prihódnost avenir moški spol , futur moški spol
v prihodnosti à l'avenir
v bližnji prihodnosti dans un proche avenir
v daljni prihodnosti dans un avenir lointain
ki ima lepo prihodnost qui a de l'avenir, prometteur
perspektive za prihodnost perspectives ženski spol množine d'avenir
imeti bleščečo prihodnost pred seboj avoir un brillant avenir devant soi
to bo pokazala prihodnost qui vivra verra - prihraníti épargner, économiser, mettre de côté, garder, réserver
prihraniti komu kaj (figurativno) épargner (ali éviter) quelque chose à quelqu'un
prihraniti si kaj za pozneje garder (ali se réserver) quelque chose pour plus tard
prihrani si ta trud! épargne-toi cette peine!
s tem si prihranimo veliko časa cela nous fait économiser beaucoup de temps - prijáteljček petit ami
pazi se, prijateljček! (familiarno) gare à toi, mon petit ami! - prijáteljski amical, d'amitié, d'ami(s)
prijateljsko amicalement
po prijateljsko à l'amiable
prijateljska igra (šport) match amical
prijateljski obisk visite ženski spol d'amitié
prijateljska pogodba traité moški spol d'amitié
prijateljska usluga service moški spol d'ami - prijáteljstvo amitié ženski spol
pakt o prijateljstvu pacte moški spol d'amitié
prijateljstvo iz šolskih časov camaraderie ženski spol d'école
gojiti prijateljstvo do koga porter de l'amitié à quelqu'un; éprouver de l'amitié pour quelqu'un
skleniti prijateljstvo s kom se lier d'amitié avec quelqu'un - prijáviti annoncer, (faire) inscrire, déclarer , (patent) déposer
prijaviti se s'annoncer, se présenter, s'inscrire, se faire inscrire à, déclarer (son domicile)
prijaviti rojstvo, smrten primer déclarer une naissance, un décès
prijaviti se (pri zdravniku ipd.) prendre un rendez-vous
prijaviti se k izpitu se faire inscrire pour un examen - prijázen aimable, affable, amical, bienveillant, obligeant, complaisant , (soba) gai , (pokrajina) riant, agréable
ali bi bili tako prijazni …? auriez-vous l'amabilité (ali l'obligeance) de …?
to je zelo prijazno od Vas c'est très aimable à vous - prijémati (o ribi) mordre (à l'hameçon)
trdo koga prijemati traiter quelqu'un durement, se montrer dur avec quelqu'un, rudoyer, brusquer quelqu'un
prijemati se se cramponner, se raccrocher à, tenir à, adhérer à, rester attaché à
testo se prijemlje žlice la pâte attache à la cuiller - prijéten agréable, plaisant, charmant ; (krajevno) amène ; (udoben) confortable, commode
združiti prijetno s koristnim joindre l'utile à l'agréable - prijéti saisir, prendre, toucher , (v pest) empoigner , (hudodelca) appréhender, arrêter
prijeti za roko prendre (ali saisir) par la main
prijeti se se cramponner à quelque chose, se coller, adhérer à quelque chose, (o rastlini in figurativno) prendre racine, s'enraciner
prijeti se za glavo se prendre la tête à deux mains
trdo koga prijeti traiter quelqu'un durement, (figurativno) réprimander quelqu'un
za besedo koga prijeti prendre quelqu'un au mot
napak prijeti avoir la main malheureuse, s'y prendre mal, se tromper, se méprendre
pod pazduho koga prijeti prendre le bras de quelqu'un