Franja

Zadetki iskanja

  • poravnáti aplanir, niveler, égaliser; arranger, mettre en ordre ; (spor) rajuster ; (zadevo, prepir) (r)accommoder, accorder, mettre d'accord, concilier ; (plačati) payer, acquitter, régler, solder

    poravnati se (spraviti se) en venir à un accommodement, s'accorder, se mettre d'accord, composer, transiger, capituler
    poravnati dolg régler une dette, s'acquitter (ali s'exonérer) d'une dette
    poravnati prepir, spor régler une querelle, un litige
    poravnati račun régler un compte (ali un mémoire), (v gostilni) régler l'addition
    poravnati spor zlepa régler un différend à l'amiable
    poravnati škodo régler (ali réparer) un dommage, dédommager quelqu'un de quelque chose
    poravnati se s svojimi nasprotniki, upniki composer (ali s'arranger) avec ses adversaires, ses créanciers
    skušati se zlepa poravnati parlementer
    ki se da zlepa poravnati accommodable, arrangeable
  • porazíti battre, défaire, infliger une défaite, vaincre, mettre en déroute

    poraziti vojsko défaire une armée
    popolnoma poraziti vojsko tailler une armée en pièces
  • porážen vaincu, mis en déroute, défait, battu

    biti popolnoma poražen être battu sur toute la ligne
  • pordečíti teindre (ali colorer) en rouge, rougir

    pordečiti se (v obraz) s'enflammer
  • poróčati rapporter, en référer à quelqu'un, renseigner, informer, faire un rapport (ali un compte rendu, un exposé) ; (podrobno) relater, raconter, rendre compte ; (obvestiti) faire part de quelque chose à quelqu'un, faire une communication, mettre quelqu'un au courant de quelque chose, faire savoir quelque chose à quelqu'un

    poročati o čem rendre compte de
    poročati komu kaj renseigner quelqu'un sur quelque chose, informer quelqu'un de quelque chose
    izčrpno, natančno poročati faire un rapport détaillé sur quelque chose
  • poročíti marier, unir , (vzeti ženo) prendre femme, prendre en mariage, contracter mariage avec

    poročiti se se marier, s'unir (par les liens du mariage), épouser quelqu'un, contracter (un) mariage, entrer dans la vie conjugale, s'établir
    poročiti se cerkveno, civilno se marier religieusement, civilement
    dobro se poročiti faire un beau parti (ali mariage)
  • porógati se se moquer de quelqu'un, se railler de, se gausser de, persifler quelqu'un, tourner en dérision
  • porumeníti jaunir, rendre jaune, teindre en jaune
  • posámezno un à un, un par un, séparément, isolément, individuellement; en particulier, à part; au (ali en) détail

    navesti posamezno spécifier, détailler, indiquer en détail
    vstopati posamezno entrer un à un (ali l'un après l'autre)
  • posébno surtout, principalement, notamment, spécialement, particulièrement, en particulier
  • poslovéniti slovéniser, traduire en slovène
  • posŕbiti traduire en serbe, serbiser

    posrbiti se devenir Serbe
  • postárati se vieillir, se faire (ali devenir) vieux, prendre de l'âge, avancer en âge

    postaral se je za 10 let il a vieilli de 10 ans
  • postáti (postojim) s'arrêter (un instant), tomber en arrêt
  • postavítev placement moški spol , dressage moški spol , établissement moški spol , pose ženski spol , mise ženski spol ; (spomenika) érection ženski spol (d'un monument) ; (stroja) montage moški spol , installation ženski spol , mise ženski spol en place ; (imenovanje) nomination ženski spol

    postavitev v delovanje mise en activité
    postavitev v prvotno stanje rétablissement moški spol, restitution ženski spol
    postavitev šotora dressage d'une tente
    postavitev tabora établissement d'un camp
    postavitev varuha constitution ženski spol d'un tuteur
    postavitev pod varuštvo mise ženski spol en tutelle
  • postáviti mettre, poser, placer, établir, planter, asseoir ; (spomenik) ériger, élever, dresser ; (na mesto) poster ; (stroje) monter, installer, mettre en place ; (imenovati) nommer, instituer

    postaviti se se mettre, se placer, se poser, s'établir, se poster, s'ériger, se planter; (bahati se) faire parade de
    postaviti hišo construire une maison
    postaviti horoskop tirer (ali dresser) un horoscope
    postaviti na kaj baser sur quelque chose
    postaviti koga za (svojega) dediča instituer (ali nommer) quelqu'un (son) héritier
    postaviti koga na laž convaincre quelque chose de mensonge, démentir quelqu'un
    postaviti koga na preskušnjo mettre quelqu'un à l'épreuve
    postaviti koga pred vrata mettre quelqu'un dehors
    postaviti koga ob zid (za ustrelitev) fusiller, mettre (ali familiarno coller) quelqu'un au mur
    postaviti komu kip dresser (ali élever, ériger) une statue à quelqu'un
    postaviti kvišku relever
    postaviti na cesto (delavca, uslužbenca) mettre sur le pavé
    postaviti na glavo révolutionner
    postaviti na gledališki oder mettre sur la scène, porter à la scène
    postaviti na kocko premoženje, življenje exposer sa fortune, sa vie
    postaviti na mesto koga drugega remplacer
    postaviti na noge mettre sur pied
    postaviti na oder mettre en (ali à la) scène
    postaviti na ogled montrer, exposer
    postaviti na sramotilni oder mettre (ali clouer) au pilori
    postaviti na tla mettre par (ali à) terre, (dé)poser sur le sol
    postaviti na vidno mesto mettre en vedette
    postaviti na isto stopnjo (figurativno) placer sur la même ligne, mettre au même niveau
    postaviti na trdne temelje fonder sur des bases sûres
    postaviti nazaj reposer, replacer, remettre
    postaviti otroka v kot (šolska kazen) mettre un enfant au piquet
    postaviti poševno pencher
    postaviti pred sodišče traduire (ali passer) en justice (ali devant le tribunal)
    postaviti rekord établir (ali réaliser) un record
    postaviti rok fixer un terme
    postaviti šolo, tovarno établir (ali ériger, implanter) une école, une usine (ali une fabri que)
    postaviti šotor installer (ali dresser, monter, tendre, planter) une tente
    postaviti temelje asseoir les fondations
    postaviti tik ob coller contre
    postaviti v prejšnje stanje rétablir
    postaviti varuha nommer un tuteur
    postaviti vmes interposer
    postaviti vprašanje poser une question
    postaviti vse na glavo mettre (tout) sens dessus dessous, tout retourner
    postaviti za načelo établir en principe
    pa če se na glavo postaviš quoi que tu fasses
    pokonci postaviti mettre debout (ali sur pied)
    postavimo, da ne pride mettons (ali supposons) qu'il ne vienne pas
    postaviti se za koga intercéder pour quelqu'un, prendre la défense de quelqu'un, défendre quelqu'un
    postaviti se komu na stran se ranger du côté de quelqu'un
    postaviti se v kožo, na položaj kake osebe (figurativno) se mettre dans la peau de quelqu'un
    postaviti se na čelo prendre la tête, se mettre à la tête
    postaviti se v položaj kake osebe se mettre à la place de quelqu'un
    postaviti se na prste nog se dresser sur la pointe des pieds
    postaviti se po robu tenir tête, se mettre en travers
    postaviti se v vrsto (eden za drugim) se mettre à la queue, faire (ali prendre) la queue
    (konj) postaviti se na zadnje noge se cabrer
  • postávljen placé, mis en place
  • posteljnják bois moški spol de lit, armature ženski spol en fer d'un lit, châlit moški spol
  • postópoma graduellement, par degrés, progressivement, par échelons, par étapes, peu à peu , familiarno de fil en aiguille , figurativno pierre à pierre
  • posvarítev avertissement moški spol , mise ženski spol en garde, remontrance ženski spol