Franja

Zadetki iskanja

  • boudinière [-njɛr] féminin majhen lijak za izdelovanje klobas
  • boudoir [budwar] masculin lepo opremljena ženska sob(ic)a (eleganten salon) budoar
  • boue [bu] féminin blato; umazanija; usedlina, gošča; figuré ničvredna stvar

    boue d'un encrier usedlina v tintniku
    bain masculin de boue blatna kopel
    tache féminin de boue blaten madež
    patauger dans la boue bresti po blatu
    se salir, se souiller de boue umazati se z blatom
    tirer quelqu'un de la boue dvigniti koga iz revščine
    trainer quelqu'un dans la boue, couvrir quelqu'un de boue oblatiti koga
  • bouée [bue] féminin, marine (zasidrana) boja

    bouée lumineuse svetleča se boja
    bouée à sifflet zvočno signalna boja
    bouée de sauvetage rešilni obroč, pas (iz snovi, ki se ne potopi)
  • boueux, euse [buö, z] adjectif blaten, zamazan; vsebujoč rudnine (izvir); typographie nečisto tiskan; masculin cestni pometač
  • bouffant, e [bufɑ̃, t] adjectif napihnjen; nabran, širok; féminin široko nabrano krilo

    manches fp bouffantes široki rokavi
    culotte féminin bouffante široke, hlamudrave hlače
  • bouffarde [bufard] féminin, familier pipa (za tobak)
  • bouffe [buf] adjectif komičen, smešen; masculin komik

    opéra masculin bouffe komična opera, opereta
  • bouffée [bufe] féminin puh, pihljaj; oblak (dima); figuré naval

    par bouffées v sunkih, sunkoma
    bouffée d'air, de vent zračni, vetrni puh
    bouffée délirante, de fièvre napad blaznosti, vročice
    tirer des bouffées de sa pipe puhati dim iz pipe
  • bouffer [bufe] verbe intransitif, verbe transitif napihniti se; vzhajati (testo); marine pihati (veter); populaire jesti; potrošiti, konzumirati

    j'ai envie de le bouffer kar zadavil bi ga od jeze
    (populaire) bouffer des briques ne imeti kaj jesti
    (populaire) se bouffer le nez prepirati se
    on bouffe bien dans ce restaurant v tej restavraciji se dobro jé
    cette voiture bouffe de l'huile ta avto porabi precéj olja
  • bouffette [bufɛt] féminin čop (na konjski opravi)
  • bouffi, e [bufi] adjectif nabuhel, napihnjen, otekel

    style masculin bouffi nabuhel stil
    yeux masculin pluriel bouffis otekle oči
    être bouffi d'orgueil biti zelo ošaben
  • bouffir [bufir] verbe transitif napihniti, naduti

    la maladie a bouffi son visage od bolezni ima nabuhel obraz
  • bouffissure [-sür] féminin napihnjenost (tudi figuré), zabuhlost; figuré nadutost, ošabnost, prenapetost
  • bouffon, ne [bufɔ̃, ɔn] adjectif burkast, norčav, šaljiv; masculin šaljivec, komik, klovn, (dvorski) norec; smešna oseba

    scène féminin bouffonne smešen, komičen prizor
  • bouffonner [-fɔne] verbe intransitif uganjati burke, norčije; norce briti
  • bouffonnerie [-fɔnri] féminin burka, norčija, šala; norčavost
  • bouge [buž] masculin

    1. bedno stanovanje, »luknja«, brlog; beznica

    2. najširši del soda
  • bougeoir [bužwar] masculin ročni svečnik
  • bougeotte [bužɔt] féminin, familier

    avoir la bougeotte nikjer ne imeti obstanka, rad potovati