bouchon [bušɔ̃] masculin zamašek, čep, veha; technique tesnilo; figuré prometna ovira; plavač pri ribiški palici; vieilli vejica (nad vhodom v krčmo), krčma
bouchon de paille šop zvite slame
bouchon de linge sveženj perila
bouchon mécanique patentni zamašek
faire sauter le bouchon póčiti z zamaškom (pri odpiranju buteljk)
mettre un bouchon à quelqu'un (populaire) komu usta zamašiti
Zadetki iskanja
- bouchonnement [bušɔnmɑ̃] masculin otiranje, frotiranje (konja s slamo)
- bouchonner [-šɔne] verbe transitif drgniti, otirati (s slamo); figuré ljubkovati
se bouchonner otirati se, frotirati se - bouchonnier [-šɔnje] masculin izdelovalec, prodajalec zamaškov
- bouchot [bušo] masculin gojišče klapavic (školjk)
- bouclage [buklaž] masculin, militaire obkolitev
- boucle [bukl] féminin zaponka; obroč(ek); zavoj; zanka; koder (las)
boucle de cheveux koder las
cheveux masculin pluriel en boucles kodrasti lasje
boucle d'oreille uhan
boucle de ceinture zaponka pri pasu
les boucles de la rivière rečni zavoji - bouclement [bukləmɑ̃] masculin, commerce zaključek
- boucler [bukle] verbe transitif zapeti (zapnem), zapreti; obkoliti; nakodrati (lase); familier zaključiti, dokončati; populaire zapreti (trgovine); verbe intransitif kodrati se; napraviti zanko; architecture bočiti se
boucler l'affaire (familier) končati zadevo
boucler la boucle končati vrsto del, ki pripeljejo do izhodiščne točke
boucler le budget uravnovesiti proračun dohodkov in izdatkov
boucler ses comptes zaključiti svoje račune
la boucler (populaire) molčati, držati jezik za zobmi
boucler la lourde (argot) zapreti vrata
boucler sa valise pripraviti svoj kovček
boucler le magasin zapreti trgovino
il a été bouclé au collège bil je zaprt v šoli (kazen)
être bouclé à la Santé biti zaprt v pariški ječi »la Santé«
la police a bouclé le quartier policija je obkolila mestno četrt
boucler un taureau vtakniti biku obroč v nos - bouclette [buklɛt] féminin kodrček (las)
- bouclier [buklje] masculin ščit; oklepna plošča; figuré zaščita
levée féminin de boucliers (figuré) javen, splošen protest
faire un bouclier de son corps à quelqu'un koga z lastnim telesom zaščititi - bouddhique [budik] adjectif budističen
- bouddhisme [-dism] masculin budizem
- bouddhiste [-dist] adjectif budističen; masculin, féminin budist, -inja
- bouder [bude] verbe transitif kujati se (quelqu'un proti komu), kuhati jezo, biti jezen (quelqu'un na koga); verbe intransitif biti slabe volje; botanique ne uspevati
bouder au jeu z nevoljo igrati
ne pas bouder (à la besogne) pošteno se lotiti (dela)
ne pas bouder à table imeti dober tek pri mizi, obedu - bouderie [budri] féminin kujanje, kuhanje jeze; slaba volja
- boudeur, euse [budœr, öz] adjectif kujav, čemeren; masculin, féminin kujavec, -vka; kljubovalec, -lka
- boudin [budɛ̃] masculin krvavica (klobasa); rola, zvitek; debel okrogel prst; s peskom napolnjena vreča; vžigalo; argot lahkoživka
boudin de foie gras jetrna klobasa
boudin de tabac zvitek tobaka
en boudin spiralast, zavojne oblike
s'en aller, tourner, finir en eau de boudin iti po vodi, propasti, razbliniti se
mes projets ont fini en eau de boudin moji načrti so šli po vodi - boudiné, e [budine] adjectif stisnjen, stlačen (v tesno obleko)
doigts mp boudinés debeli, okrogli, klobasasti prsti - boudiner [budine] verbe transitif zviti, sukati; zviti v spiralo (žico)