razkoráčiti écarter les jambes
razkoračiti se (figurativno) se rengorger, se pavaner
Zadetki iskanja
- razkričáti décrier, discréditer, diffamer; crier sur les toits, annoncer à haute voix
razkričati se s'égosiller, s'époumoner - razkrojíti couper en morceaux, découper; décomposer, désagréger
razkrojiti se se décomposer, se désagréger - razkuríti chauffer trop, échauffer ; (razjeziti) mettre quelqu'un en colère, fâcher quelqu'un
razkuriti se se mettre en colère, se fâcher, s'emporter, se courroucer - razlíčen différent, divers, varié; distinct, divergent
popolnoma različen tout à fait (ali radicalement, fondamentalement) différent
na različne načine de différentes manières
na različnih krajih en divers lieux
biti različnega mnenja être d'un avis différent, différer d'opinion (ali d'avis)
to je različno (kakor se vzame) c'est selon, cela dépend - razlikováti distinguer, discerner, faire une différence, établir une distinction, différencier
razlikovati se se distinguer de, différer de, se différencier de - razlí(va)ti répandre, épancher, faire couler
razli(va)ti se se répandre, s'épancher
razli(va)ti se čez bregove déborder - razmahníti (peruti) étendre, déployer
razmahniti se (figurativno) s'étendre, se déployer, se mettre en train, prendre son essor, déployer une grande activité - razmajáti ébranler, disloquer; délabrer , (vezi) relâcher, desserrer , (sklepe) assouplir, dégourdir, détendre , (jezik) délier
razmajati se s'ébranler, se disloquer; se délabrer; se relâcher, se desserrer, se détendre
jezik se mu je razmajal il est devenu (plus) bavard (ali communicatif), sa langue s'est déliée - razmaknìti écarter, espacer, desserrer ; (tiskarstvo) interligner
razmakniti se se desserrer, s'écarter, s'espacer, faire place à - razmehčáti (r)amollir
razmehčati se s'amollir - razmígati
razmigati si noge s hojo se dérouiller les jambes en marchant - razmnožíti multiplier, reproduire, propager, polycopier, ronéotyper, tirer à la polycopie (ali à la ronéo)
razmnožiti se se multiplier, se propager, foisonner, pulluler - raznêsti porter quelque part, emporter; disperser ; (póčiti) faire éclater (ali exploser, sauter) , crever
raznesti govorico faire courir (ali répandre, propager) un bruit
raznesti se se répandre, s'ébruiter, devenir public
raznesti koga, da je skop faire à quelqu'un une réputation d'avare (ali la réputation d'être avare)
pnevmatiko je razneslo le pneu a éclaté (ali crevé)
ladjo je razneslo na mini le navire a sauté sur une mine - razočárati décevoir, désappointer, désillusionner, désenchanter
razočarati se nad kom être déçu par quelqu'un - razodéti découvrir, dévoiler, révéler, manifester
razodeti se komu s'ouvrir à quelqu'un, s'épancher auprès de quelqu'un, faire ses confidences à quelqu'un, se communiquer à quelqu'un
razodeti svojo ljubezen se déclarer, déclarer son amour, faire sa déclaration
razodeti komu svoje srce ouvrir son cœur à quelqu'un, épancher son cœur dans le sein de quelqu'un - razpalíti allumer, enflammer , figurativno déclencher
razpaliti se prendre feu, s'enflammer - razpéniti faire mousser
razpeniti se écumer, mousser
razpeniti se od jeze écumer de rage, (en)rager
razpenjeni valovi les flots écumants (ali écumeux) - razplêsti (lase) détresser, dénatter, défaire, dénouer (tudi figurativno) ; (misel, zgodbo) éclaircir, exposer, développer
razplesti se se démêler, se débrouiller, s'éclaircir - razpoložênje êtat moški spol d'âme, disposition ženski spol (de l'âme), humeur ženski spol , moral moški spol , état moški spol d'esprit
biti v deprimiranem razpoloženju être déprimé (ali abattu)
biti v sijajnem razpoloženju être en train (ali en liesse), se sentir à la fête