mejíti toucher à, avoisiner, confiner à, être limitrophe de, être attenant (alé contigu) à ; figurativno confiner à, tenir de, friser quelque chose
mejiti na blaznost friser la démence (ali la folie)
Zadetki iskanja
- melanholíja mélancolie ženski spol , spleen moški spol , vague moški spol à l'âme, dépression ženski spol
melanholija jesenske pokrajine mélancolie d'un paysage d'automne - meljáva (mletje) mouture ženski spol , broyage moški spol , concassage moški spol ; (žito) blé moški spol à moudre
- mencáti frotter, frictionner, triturer ; (cepetati) piétiner ; (hoditi s kratkimi koraki) marcher (ali avancer) à petits pas ; (omahovati) hésiter, tarder à répondre, temporiser
- mendráti fouler, écraser; piétiner sur place; avancer à petits pas; marcher
- meníca lettre ženski spol de change, effet moški spol (de commerce), traite ženski spol , billet moški spol à ordre
dolgoročna (kratkoročna) menica effet à longue (courte) échéance
dospelost, zapadlost menice échéance ženski spol d'un billet (ali d'une traite)
menica na pokaz lettre de change (ali effet) à vue
izstaviti menico émettre une lettre de change, tirer une traite sur quelqu'un
plačati menico honorer un effet (ali une lettre de change) - menjáje (se) alternativement, tour à tour
- mes [me, mɛ] pronom, pluriel moji, e, -a
- mesílnik (mesilni stroj) pétrin moški spol mécanique, pétrisseur moški spol , machine ženski spol à pétrir
- mesoréznica machine ženski spol à préparer la viande
- metlíšče manche moški spol à balai
- metúljčnica (metuljnica) botanika papilionacées ženski spol množine ; (mreža) filet moški spol à papillons
- mezéti s'écouler goutte à goutte, dégoutter (de), suinter, exsuder; ruisseler
- mígati faire signe à quelqu'un, se mouvoir, remuer
migati z rameni hausser les épaules
migati z repom remuer (ali agiter) la queue
migati z ušesi remuer les oreilles - milosŕčen qui a le cœur tendre; charitable, miséricordieux
- mímo à côté de, prés de, devant ; (razen) hors de, en dehors de; à part, excepté, à l'exception de
iti, peljati se mimo aller devant (ali à côté de)
nihče mimo mene personne à part moi (ali d'autre que moi, excepté moi) - mimogredé en passant ; (bežno) à la hâte, en hâte, superficiellement ; (hitro) rapidement
mimogrede povedano soit dit en passant (ali par parenthèse) - minéštra minestra ženski spol , potage moški spol à l'italienne (aux légumes et aux pâtes)
- mísliti penser, croire, songer à; réfléchir, raisonner, méditer; être d'avis ; (nameravati) avoir l'intention de, se proposer, compter, envisager de
misliti si s'imaginer, se figurer, se représenter
misliti na penser à
mislim, da je crois que
to sem si mislil je m'y attendais
na to ni misliti il ne faut pas y songer, il ne peut en être question
misli na to! penses-y!, songes-y!
kakor jaz mislim à mon avis
kakor misliš, da je prav à ton idée (ali gré), comme bon te semble, à ta guise
samo če na to mislim rien que d'y penser
kdo bi si bil to mislil? qui l'eût cru (ali pensé)?
še misliti ni! loin de moi cette pensée!
misleč pensant, raisonnant
dobro (slabo) misleč bien (mal) disposé (ali intentionné)
dobro mišljen qui part d'un bonne intention - mladíti rajeunir, rendre la jeunesse à ; (lan, konopljo) rouir ; (živali) mettre bas , familiarno faire des petits
mladiti se rajeunir, redevenir jeune, reprendre de la fraîcheur (ali de l'éclat)