Franja

Zadetki iskanja

  • clairette [klɛrɛt] féminin vrsta vinske trte penečega se vina v južni Franciji
  • claquer [klake] verbe intransitif pokati (bič), póčiti (puška), tleskati (jezik), šklepetati (zobje); théâtre ploskati; loputati (vrata, okno); familier popustiti, strgati se (vrvica); vulgairement iztegniti se, umreti; verbe transitif zaloputniti; klofniti; théâtre aplavdirati, ploskati (quelqu'un komu); sport nategniti (mišico); populaire zaveseljačiti, zafračkati; utruditi do izčrpanosti, zdelati (koga)

    se claquer pretegniti se, preveč se napenjati
    claquer du bec (populaire) biti lačen
    claquer ses économies zafračkati svoje prihranke
    claquer des dents šklepetati z zobmi
    claquer des mains ploskati
    claquer son fouet (familier, figuré) bahati se
    claquer dans la main (nenadoma) spodleteti
    faire claquer la porte zaloputniti vrata
    claquer la porte au nez de quelqu'un zaloputniti komu vrata pred nosom
    faire claquer sa langue tleskniti z jezikom
  • clignotant, e [klinjɔtɑ̃, t] adjectif mežikajoč, svetlikajoč se, utripajoč (luč)
  • clignoter [-te] verbe intransitif mežikati, svetlikati se, utripati (luč)
  • clore* [klɔr] verbe transitif zapreti; ograditi (s plotom, zidom); verbe intransitif zapreti se

    clore la bouche, le bec à quelqu'un zapreti komu usta, zamašiti, prisiliti ga k molku
    clore la marche stopati, korakati kot zadnji
    clore la séance zaključiti sejo
  • cmériti se pleurnicher, larmoyer
  • cobelligérant, e [kɔbɛližerɑ̃, t] masculin, féminin zaveznik, -ica v vojni; adjectif sobojujoč se, zavezniški
  • cochonner [-ne] verbe transitif grdó, zanikrno kaj izdelati, skaziti, pokvariti; umazati; verbe intransitif oprasiti se

    cochonner ses vêtements umazati si obleko
  • coconner [kɔkɔne] verbe intransitif zabubiti se, zapresti se
  • coïncider [kɔɛ̃side] verbe transitif sovpasti, biti istočasen, istočasno se zgoditi; ujemati se, skladati se (avec s)
  • collant, e [kɔlɑ̃, t] adjectif lepljiv; tesno se oprijemajoč (obleka); familier vsiljiv, tečen, nadležen; masculin ozko se oprijemajoče (ženske) hlače (ali triko)

    papier masculin collant lepilni papir; féminin, populaire poziv k izpitu
  • coller [kɔle] verbe transitif na-, pri-, zlepiti; postaviti tik ob; prevleči, impregnirati s klejem; čistiti (vino); vtakniti, dati v; verbe intransitif prilepiti se (à quelque chose na kaj); tesno se oprijemati; popolnoma ustrezati; populaire gladko, v redu iti

    coller quelque chose à quelqu'un naložiti komu kaj
    coller quelqu'un au mur koga ob zid postaviti (za ustrelitev); zadržati (un élève učenca po pouku v šoli)
    coller un candidat vreči kandidata na izpitu
    il a été collé à son bachot padel je pri maturi
    coller un élève staviti dijaku težko vprašanje, na katerega ne more odgovoriti
    coller une gifle à quelqu'un prisoliti komu zaušnico
    coller quelqu'un dans la prison vtakniti koga v ječo
    cette description colle à la réalité ta opis ustreza resničnosti
    se coller prilepiti se, oprijemati se; živeti v divjem zakonu
    (populaire) ça colle! dobro, v redu je!
  • combattant, e [kɔ̃batɑ̃, t] adjectif bojen, bojujoč se; masculin bojevnik, borec; figuré prepirljivec

    anciens combattants bivši bojevniki, borci
    troupes féminin pluriel combattantes bojujoče se čete
  • combattre* [kɔ̃batr] verbe intransitif, verbe transitif bojevati se; boriti se; prepirati se; pobijati, skušati obvladati

    en état de combattre v bojnem stanju
    combattre l'ennemi, l'incendie, une épidémie boriti se proti sovražniku, požaru, epidemiji
    combattre un projet de loi pobijati, nasprotovati zakonskemu načrtu
    combattre en soi même (figuré) biti neodločen, ne se moči odločiti
    combattre de quelque chose avec quelqu'un tekmovati s kom v čem
    se combattre bojevati se; prepirati se med seboj
  • combinable [kɔ̃binabl] adjectif ki se da kombinirati, združljiv
  • comédien, ne [kɔmedjɛ̃, ɛn] adjectif komedijantski; hinavski; masculin, féminin (gledališki) igralec, -lka; figuré komedijant, -tka, hinavec, -vka; oseba, ki se pretvarja

    elle est un peu comédienne ona je malo komedijantke
  • commencer [kɔmɑ̃se] verbe transitif začeti, začenjati; stati na začetku; načeti (kruh); nastopiti (potovanje); verbe intransitif začeti se

    commencer un débat začeti debato
    j'ai dit en commençant v začetku sem rekel
    commencer à (de) parler začeti govoriti
    je commence à en avoir assez počasi mi je tega dovolj
    cela commence mal to se slabo začenja
    commencer par écrire začeti s pisanjem, najprej pisati
    commence par apprendre ta leçon, tu feras ton devoir après najprej se nauči lekcijo, nato boš naredil nalogo
  • compatible [kɔ̃patibl] adjectif združljiv; ujemajoč se, kompatibilen
  • compatir [kɔ̃patir] verbe intransitif sočustvovati (à z), imeti sočutje (à z); imeti razumevanje (à za); vieilli ujemati se, skladati se

    il compatit à notre douleur on sočustvuje z našo bolečino
    son caractère ne compatit pas avec le mien njegov značaj se ne ujema z mojim
  • comploter [kɔ̃plɔte] verbe transitif, verbe intransitif kovati zaroto, spletke; intrigirati, skrivaj pripravljati ali se dogovoriti za kaj, napraviti načrte za kaj

    comploter la Révolution snovati, pripravljati revolucijo
    comploter contre quelqu'un zarotiti se zoper koga
    comploter contre la vie de quelqu'un zarotiti se proti življenju kake osebe, streči komu po življenju
    nous avons comploté de vous offrir ce voyage skrivaj smo se domenili, da vam poklonimo to potovanje