žaréti être incandescent (ali rouge) , brûler (tudi figurativno) ; (nebo, planine) être embrasé, rougeoyer; rayonner (tudi figurativno) , resplendir, briller
lica so mu žarela v veselju, od veselja son visage rayonnait (ali était rayonnant, était radieux, resplendissait) de joie
 Zadetki iskanja
-  žaríšče foyer moški spol, figurativno centre moški spol
 žarišče bolezni foyer de (la) maladie
 žarišče kužne bolezni foyer de l'épidémie (ali de la contagion)
 biti v žarišču zanimanja être au centre de l'intérêt, être le point de mire
-  želéti désirer, souhaiter , (koprneti) désirer ardemment, convoiter ; (hoteti) vouloir
 želeti kamu dober dan (dober večer, lahko noč) souhaiter le bonjour (le bonsoir, une bonne nuit) à quelqu'un
 želeti komu hitrega okrevanja (srečo, srečno pot, veliko sreče) souhaiter un prompt rétablissement (bonne chance, bon voyage, toutes sortes de bonnes choses) à quelqu'un
 to vam želim iz vsega srca je le désire (ali je vous le souhaite) de tout mon cœur
 bilo bi želeti, da il serait souhaitable (ali à souhaiter) que
 kakor želite comme vous voulez (ali voudrez)
 želim ga videti, da bi ga videl čimprej il me tarde de le voir
 goreče želeti kaj narediti désirer ardemment faire quelque chose, brûler de faire quelque chose
 želite še kaj? (v trgovini) et avec cela, monsieur (oz. madame)?
 želim vam srečno novo leto je vous souhaite une bonne (et heureuse) année
-  želézo fer moški spol
 kotno železo fer à équerre
 kovno, kovano železo fer forgé (ali forgeable, malléable)
 lito železo fer coulé (ali de fonte)
 mehko železo fer doux
 železo v palicah fer en barres
 prečiščeno železo fer affiné
 profilirano železo fer profilé; profilé moški spol, cornière ženski spol
 surovo železo fer brut, fonte ženski spol (brute)
 tračno železo (fer) feuillard moški spol
 valjano železo fer laminé
 staro železo ferraille ženski spol
 vroče železo (likalnik) fer à repasser
 imeti še eno železo v ognju avoir plusieurs cordes à son arc
 kuj železo, dokler je vroče il faut battre le fer pendant qu'il est chaud
-  želódec estomac moški spol
 nadevani želodec (kulinarika) estomac farci
 nojev želodec (figurativno) estomac d'autruche
 povešen želodec descente ženski spol d'estomac, ptose ali ptôse ženski spol de l'estomac, gastroptose ženski spol
 imeti dober želodec avoir bon estomac, digérer facilement
 pokvariti si želodec se donner une indigestion, se gâter (ali se déranger, familiarno se détraquer) l'estomac
 imeti prazen želodec avoir l'estomac creux (ali vide, familiarno dans les talons)
 želodec mi kruli (od lakote) j'ai grand-faim, familiarno mon estomac crie famine
 želodec me boli j'ai mal à l'estomac
 želodec se mi obrača j'ai des nausées
 napolniti, nabasati si želodec se remplir l'estomac, (se) goinfrer, familiarno s'empiffrer, bâfrer
 tega človeka imam v želodcu cet homme est mon cauchemar (ali familiarno ma bête noire), familiarno je ne peux digérer (ali popularno blairer) cet homme
-  žémlja petit pain moški spol
 iti v prodajo kot tople žemlje (figurativno) se vendre (ali se débiter, s'enlever, s'écouler) comme des petits pains
-  žèp poche ženski spol
 hlačni žep poche (de pantalon, de culotte), popularno profonde ženski spol
 žep v telovniku poche de gilet
 žep za uro gousset moški spol
 izprazniti žepe vider les poches
 plačati iz lastnega žepa payer de sa poche, familiarno en être de sa poche
 polniti si žepe remplir ses poches
 stlačiti v žep fourrer dans la poche
 vtakniti v žep mettre dans sa poche (ali en poche), empocher quelque chose, familiarno mettre quelque chose dans sa profonde
 za lasten žep delati (familiarno) travailler pour sa poche
-  žerjàv (ptica in dvigalo) grue moški spol
 mostni žerjav pont-roulant moški spol
 plavajoči žerjav grue flottante
 tekalni žerjav grue roulante
 vrtljivi žerjav grue pivotante
 parni žerjav grue à vapeur
 žerjav na gradbišču (v pristanišču) grue de chantier (de port)
 na tračnicah postavljen žerjav grue montée sur rails
-  žerjávica braise ženski spol ; brasier moški spol
 biti kakor na žerjavici figurativno être sur des charbons ardents
 iti za koga po kostanj v žerjavico figurativno tirer les marrons du feu pour quelqu'un
-  žétev moisson ženski spol , récolte ženski spol , époque ženski spol (ali temps moški spol) , de la moisson (ali de la récolte)
 druga žetev seconde récolte
 spraviti žetev pod streho rentrer la moisson (ali la récolte)
 spraviti žetev v skedenj engranger la moisson
-  žíten de céréales, des grains
 žitna borza bourse ženski spol des grains
 žitna dežela pays moški spol à blé, pays producteur de céréales
 žitna kašča grenier moški spol à grain
 žitno polje champ moški spol de céréales (ali de blé)
 žitni silos silo moški spol à grain (ali à céréales)
 žitni trg marché moški spol des céréales, (v mestu) marché aux grains
 žitno žganje eau-de-vie ženski spol de grain
 dobro (slabo) žitno leto une bonne (mauvaise) année pour les céréales (ali le blé)
-  žítnica grenier moški spol (à blé ali à grain)
 v žitnico spravljati ensiler
 Vojvodina je žitnica Jugoslavije la Voïvodine est le grenier de la Yougoslavie
-  žív vivant, vif , (živahen) animé, plein de vie (ali de vivacité) , éveillé
 živi jeziki les langues vivantes
 živ meja haie vive
 žive slike tableaux vivants
 živo srebro mercure moški spol, vif-argent moški spol (tudi figurativno)
 živa teža poids vif
 vse svoje žive dni durant toute sa vie, de son vivant
 dokler bom živ tant que je vivrai, jusqu'à ma mort (ali mon dernier jour ali soupir)
 ostati živ (pri življenju) avoir la vie sauve, survivre
 biti živ sežgan (pokopan) être brûlé (enterré) vif
 žive duše nisem našel je n'ai trouvé âme qui vive
 ne priti komu do živega ne pas (pouvoir) venir à bout de quelqu'un, ne pas avoir prise sur quelqu'un
 v živo zadeti piquer au vif
 na žive in mrtve à la vie et à la mort, (boj) à outrance, à mort
-  živéti vivre, être en vie, être vivant, exister, subsister ; (stanovati) vivre, habiter, demeurer, séjourner
 bedno živeti vivre pauvrement (ali misérablement, mesquinement, dans la misère), subsister péniblement, vivoter, familiarno végéter
 s časom živeti marcher avec son temps, familiarno être à la page
 živeti od danes do jutri vivre au jour le jour
 živeti naprej continuer à vivre, survivre
 živeti skupaj, v divjem zakonu habiter ensemble, vivre en concubinage; (ali popularno en collage)
 živeti v srečnem zakonu faire bon ménage
 razkošno živeti vivre luxueusement, mener (un) grand train, mener la vie à grandes guides, vivre sur un grand pied
 razvratno živeti mener joyeuse vie; vivre dans la débauche (ali la dissipation), avoir des mœurs légères
 udobno, dobro živeti avoir de quoi vivre (bien)
 zgledno živeti mener une vie exemplaire
 živeti sam zase, v osamljenosti vivre retiré, mener une vie ženski spol
-  živílo aliment moški spol
 živila comestibles moški spol množine, substances alimentaires (ali nutritives), vivres moški spol množine
 oskrba z živili ravitaillement moški spol, approvisionnement moški spol
 pomanjkanje živil pénurie ženski spol (ali disette ženski spol, rareté ženski spol) de(s) vivres
 trgovina z živili commerce moški spol de produits alimentaires (ali de l'alimentation), (v ožjem smislu) commerce de comestibles, épicerie ženski spol
-  življênje vie ženski spol , existence ženski spol , manière ženski spol de vivre , figurativno animation ženski spol , entrain moški spol
 človeško življenje vie humaine, existence (humaine), vie de l'homme (ali d'un homme, d'homme)
 duhovno življenje vie spirituelle
 življenje na deželi, na kmetih vie à la campagne, vie champêtre (ali rustique, rurale)
 mestno življenje vie citadine (ali des villes)
 nočno življenje vie nocturne
 notranje življenje vie intérieure
 pasje življenje vie de chien
 življenje v taborišču vie des camps
 vojaško življenje vie militaire
 vsakdanje življenje vie quotidienne (ali de tous les jours, journalière)
 zakonsko življenje vie conjugale
 živalsko življenje vie animale
 drago življenje, draginja vie chère
 denar ali življenje! la bourse ou la vie!
 na življenje in smrt à la vie et à la mort
 biti med življenjem in smrtjo être entre la vie et la mort
 brez življenja sans vie
 skozi vse moje življenje durant toute ma vie
 nikoli v (mojem) življenju jamais de la vie
 sposoben za življenje - življenja zmožen viable
 biti pri življenju être en vie, être vivant, vivre
 biti sit življenja être las (ali dégoûté) de la vie
 dati življenje komu (roditi otroka) donner la vie (ali le jour) à quelqu'un
 dati svoje življenje za donner sa vie pour
 gre za življenje il y va de la vie
 izgubiti življenje perdre la vie, périr
 drago prodati svoje življenje vendre chérement sa vie (ali familiarno sa peau)
 rešiti komu življenje sauver la vie à quelqu'un
 tvegati svoje življenje risquer sa vie
 njegovo življenje visi samo še na nitki sa vie ne tient qu'à un fll
 rešiti si življenje avoir la vie sauve, survivre
 vzeti si življenje se tuer, se suicider, mettre fin à ses jours
 poklicati v življenje donner naissance à, créer, fonder quelque chose, mettre quelque chose sur pied
 vrniti koga v življenje rappeler (ali ramener) à la vie, faire renaître
 zbuditi k novemu življenju faire revivre, ressusciter
 po nepotrebnem si otežavati življenje se compliquer la vie pour rien, chercher midi à quatorze heures
 uživati življenje jouir de la vie
 zagreniti komu življenje rendre la vie dure à quelqu'un
 v svojem življenju nisem kaj takšnega videl je n'ai vu cela de ma vie
 kaj hočete, tako je (pač) življenje que voulez-vous, c'est la vie
 kakršno življenje, takšna smrt telle vie, telle mort
-  življênjski de (la) vie, vital
 življenjska doba durée ženski spol (de la vie), (aparata) durée de vie
 življenjski eliksir élixir moški spol de longue vie
 življenjski način manière ženski spol de vivre, (genre moški spol ali train moški spol de) vie ženski spol, habitudes ženski spol množine
 življenjska naloga tâche de toute une vie
 življenjski nazor conception ženski spol de la vie (ali de l'existence)
 življenjska pot chemin moški spol de la vie, carrière ženski spol
 življenjska potreba besoin moški spol vital
 življenjski prostor espace vital
 življenjska sila, moč force vitale, vigueur ženski spol
 življenjski smoter but moški spol de la vie (ali de l'existence)
 življenjski standard standard moški spol (ali niveau moški spol) de vie
 življenjsko vprašanje question vitale, question ženski spol de vie et de mort
 življenjsko zavarovanje assurance-vie ženski spol, assurance ženski spol sur la vie
 življenjska nevarnost danger mortel (ali de mort)
 v življenjski nevarnosti au péril de ma (sa …) vie
 življenjsko pravilo règle ženski spol de conduite, maxime ženski spol