bienveillant, e [bjɛ̃vɛjɑ̃, t] adjectif dobrohoten, blagohoten, prijazen, dober, naklonjen
se montrer bienveillant envers quelqu'un izkazati se dobrohotnega do koga
Zadetki iskanja
- bienvenu, e [bjɛ̃vnü] adjectif dobrodošel; féminin dobrodošlica
remarque féminin bienvenue opazka na mestu
votre offre est la bienvenue vaša ponudba je dobrodošla
souhaiter la bienvenue à quelqu'un želeti komu dobrodošlico
soyez le (la) bienvenu(e)! bodite dobrodošli! - bifolié, e [bifɔlje] adjectif dvolistnat
- bigarré, e [-re] adjectif pisan, pester; mešan
chemise féminin bigarrée pisana srajca - bigot, e [bigo, ɔt] adjectif pretirano pobožen, pobožnjaški; masculin pobožnjakar, féminin tercijalka
- bilabial, e, aux [-labjal, jo] adjectif dvoustničen; féminin dvoustnični soglasnik
- bilatéral, e, aux [-lateral, ro] adjectif dvostranski
contrat masculin bilatéral dvostranska pogodba - biparti, e; bipartite [-parti; -tit] adjectif dvostranski; dvostrankarski
accord masculin bipartite dvostranski sporazum
gouvernement masculin bipartite iz dveh strank sestavljena vlada - biréfringent, e [-žɑ̃, t] adjectif, optique dvolomen
- bis, e [bi, z] adjectif sivo rjav
pain masculin bis črn kruh (ki vsebuje otrobe)
teint masculin bis temno rjava polt
toile féminin bise nebeljeno platno - bisaîeul, e [bizajœl] masculin, féminin praded, prababica
- biscornu, e [biskɔrnü] adjectif zverižen, brez prave oblike; čuden, nenavaden; familier čudaški
- bissextil, e [-sɛkstil] adjectif
année féminin bissextile prestopno leto - bissexué, e [-sɛksüe] adjectif dvospolen
- bivalent, e [-lɑ̃, t] adjectif, chimie dvovalenten
- blafard, e [blafar, d] adjectif (prsteno) bled
- blanchi, e [blɑ̃ši] adjectif pobeljen, osivel (lasje)
être blanchi et nourri imeti perilo in hrano - blasé, e [blaze] adjectif blaziran, duhovno otopel, brezčuten, ravnodušen (iz prenasičenosti); masculin blaziranec
- blessant, e [blɛsɑ̃, t] adjectif žaljiv; aroganten
parole féminin blessante žaljiva beseda - blessé, e [blɛse] adjectif ranjen; odrgnjen, ožuljen; poškodovan; figuré užaljen, razžaljen; masculin ranjenec, poškodovanec
blessé grave, léger, de guerre težek, lahek, vojni ranjenec
blessé dans un accident d'auto poškodovan, ranjen v avtomobilski nesreči
avoir les pieds blessés imeti ožuljene noge