créateur, trice [kreatœr, tris] adjectif ustvarjajoč, ustvarjalen, kreativen; masculin (u)stvaritelj, kreator; (religion)
Créateur Stvarnik, Bog; izumitelj; théâtre prvi igralec (vloge)
esprit masculin créateur ustvarjalni duh
Zadetki iskanja
- démocratique [-tik] adjectif demokratičen
esprit masculin, loi féminin démocratique demokraticeri duh, zakon
république féminin démocratique demokratična republika - envergure [-gür] féminin širina (ptičjih kril, jader), razpetina (letala); figuré širina, kaliber; vrsta, razred; moč, obseg
esprit masculin de grande envergure (figuré) širok, odprt duh
prendre de l'envergure razviti se, razširiti se - étroit, e [etrwa, t] adjectif ozek, tesen; vitek; figuré omejen, borniran; enostranski, ozkosrčen; tankovesten, strog; natančen, dobeseden (pomen)
esprit masculin étroit omejen duh
relations féminin pluriel étroites tesni odnosi
à voie étroite ozkotiren
au sens étroit v ozkem pomenu
être logé à l'étroit stanovati na tesnem
vivre à l'étroit živeti v tesnih razmerah - évolué, e [evɔlüe] adjectif razvit; napreden
esprit masculin évolué napreden duh
pays masculin pluriel évolués razvite, napredne države (dežele) - fin, e [fɛ̃, fin] adjectif tanek, droben, majhen; fin, izbran; nežen; vitek; bister, pameten, prebrisan; skrajen, končni; adverbe popolnoma; masculin glavna stvar, jedro; fino perilo
au fin fond de v najgloblji notranjosti
le fin du fin najboljše, najlepše
la fine fleur de quelque chose najboljše (kake stvari), cvet
le fin mot de l'histoire rešitev uganke, odločilna beseda
écriture féminin fine drobna pisava
sel masculin fin fina, drobna sol
moulu fin drobno zmlet
or masculin fin čisto zlato
tissu masculin fin tanka tkanina
fines herbes aromatična zelišča (za jedi)
vins masculin pluriel fins izbrana vina
la fine fleur de la société smetana družbe
repas masculin fin izvrsten, izbran obed
pierre féminin fine drag kamen
esprit masculin fin bister duh
fin connaisseur zelo dober poznavalec
fine gueule (familier) sladokusec
fin limier (familier) spreten policist, policijski agent
fine mouche prebrisana ženska
ils sont fin (ali fins) prêts so popolnoma pripravljeni
elle est fin prête je popolnoma pripravljena
avoir le nez fin (figuré) imeti dober nos
avoir l'oreille fine imeti dober, tanek sluh
écrire fin drobno pisati
être très fin (figuré) slišati travo rasti, biti zelo pameten
jouer au plus fin avec quelqu'un hoteti koga prelisičiti - frappeur, euse [-pœr, öz] adjectif
esprit masculin frappeur duh (prikazen), ki potrka na steno, pohištvo, če ga pokličemo; masculin kovaški pomočnik, technique kovalec (novcev), vtiskovalec (v usnje, v papir) - fronde [frɔ̃d] féminin prača; list (praproti)
lancer une pierre avec la fronde zalučati kamen s pračo
jouer à la fronde igrati se s fračo
la Fronde (histoire) fronda, odpor proti vladi Ane Avstrijske in Mazarina v Franciji v 17. stol.
esprit masculin de fronde uporen duh - gôrski de montagne(s), montagneux
gorska bolezen mal moški spol des montagnes
gorska cesta route ženski spol de montagne
(mitologija) gorski duh, škrat génie (tutélaire) de la montagne, gnome moški spol
gorski greben arête ženski spol d'une montagne
gorska reševalna služba secours moški spol en montagne
gorska tura randonnée ženski spol (ali excursion ženski spol) en montagne
gorski vodnik guide moški spol de montagne
gorski zrak air moški spol de la montagne - haleine [alɛn] féminin sapa, dih
haleine forte, mauvaise neprijeten duh iz ust
hors d'haleine zasopel, brez sape
sans haleine čisto izčrpan
tout d'une haleine vse v eni sapi
ouvrage masculin de longue haleine dolgotrajno delo
courir à perdre haleine na vso moč teči
être en haleine biti v polnem delu
perdre haleine ob sapo priti
prendre haleine sapo loviti, zajeti
reprendre haleine spet k sapi priti, oddahniti si
tenir quelqu'un en haleine držati koga v napetosti, negotovosti o nadaljnjem razvoju dogodkov, pritegovati njegovo stalno pozornost - hircin, e [irsɛ̃, in] adjectif kozji
odeur féminin hircine kozji duh
puanteur féminin hircine kozji smrad - immonde [imɔ̃d] adjectif zelo umazan, nesnažen; religion nečist; figuré odvraten, zoprn, ogaben, ostuden
esprit masculin immonde nečisti duh, hudič - krítičen critique
kritična analiza (ocena, sodba) analyse ženski spol (appréciation ženski spol, jugement moški spol) critique
kritični duh exprit moški spol critique
kritična izdaja (teksta) édition ženski spol critique
s kritičnim očesom d'un œil critique
kritični realizem réalisme moški spol critique - malodorant, e [malɔdɔrɑ̃, t] adjectif smrdljiv
haleine féminin malodorante neprijeten duh iz ust - materialístičen matérialiste
materialistična filozofija philosophie ženski spol matérialiste
materialistični duh esprit moški spol matérialiste - mercantile [-til] adjectif kramarski; vieilli trgovski
esprit masculin mercantile kramarski duh - metódičen méthodique; réfléchi, cartésien
metodični dokaz preuve ženski spol méthodique
metodični duh esprit moški spol méthodique
metodično méthodiquement, avec méthode
ravnati metodično agir méthodiquement - mnogostránski varié, multiple; vaste, étendu, universel ; (pogodba) multilatéral
mnogostranski duh esprit universel (ali très cultivé)
mnogostranski pisec polygraphe moški spol
mnogostransko uporaben d'application universelle - nemíren (notranje) inquiet, anxieux, troublé ; (otrok) remuant, turbulent, tapageur
nemiren duh esprit moški spol remuant
nemirno morje mer ženski spol agitée (ali tourmentée, houleuse)
naš nemiren svet notre monde agité (ali mouvementé, en effervescence) - nidoreux, euse [-dɔrö, z] adjectif smrdljiv, nagnit, gnil
haleine féminin nidoreuse smrdljiv duh iz ust