híšen de (la) maison, domestique
hišna lekarna pharmacie ženski spol (familiale)
hišni posestnik propriétaire moški spol (d'une maison)
hišen red règlement moški spol intérieur (de la maison)
hišni prijatelj ami moški spol de la maison
hišna številka numéro moški spol de la maison
hišni zapor résidence ženski spol surveillée
hišni zdravnik médecin moški spol de famille
Zadetki iskanja
- jubilaire [žübilɛr] adjectif jubilejni
année féminin jubilaire jubilejno leto; ki je dovršil 50 let kake funkcije
docteur jubilaire zdravnik s 50 leti svoje funkcije, svojega poklica - kopalíščen de bain, balnéaire
kopališčni gost baigneur moški spol
kopališčni mojster maître-nageur moški spol
kopališčni zdravnik médecin moški spol curiste
kopališčno zdravljenje cure ženski spol balnéothérapique - ládijski de bateau, de navire, de bord
ladijski dnevnik journal moški spol de bord
ladijski krov pont moški spol (d'un navire)
ladijski promet trafic moški spol maritime
ladijski zdravnik médecin moški spol de bord - légiste [ležist] masculin pravoznanec, jurist, pravnik
médecin masculin légiste sodni zdravnik - marron, ne [marɔ̃, ɔn] adjectif podivjan (žival); zakoten, šušmarski, mazaški; zanikrni; ki dela nepravilnosti, nezakonite, prepovedane posle
médecin masculin marron mazaški zdravnik
(histoire) esclave, nègre masculin marron pobegel suženj, črnec
avocat masculin marron zakoten odvetnik
écouteur masculin marron (radio) poslušalec na črno, ki ne plačuje radijske pristojbine - mieux [mjö] adverbe bolje, boljše; več, prej, rajši; bolj zdrav
le mieux najboljše; adjectif boljši; lepši; primernejši; masculin nekaj boljšega; več
le mieux najboljše; médecine izboljšanje
le, la mieux habillé, e najboliše oblečena oseba
au mieux, le mieux du monde najboljše
à qui mieux mieux (kot) za stavo
de son mieux kolikor se da, kar najbolje
de mieux en mieux vedno bolje
du mieux possible, du mieux qu'on peut kar se (le) da, kar najbolje
faute de mieux ker, če ni boljšega
en mettant les choses au mieux v najugodnejšem primeru
mieux que personne bolje kot sploh kdo
le mieux possible najboljše možno, tako dobro, kot je le mogoče
pour mieux dire bolje, točneje rečeno
pour le mieux, au mieux na najboljši način, kar najboljše
tant mieux toliko bolje
on ne peut mieux bolje ni mogoče; izvrstno
encore mieux (ironično) to bi bilo še lepše!
acheter au mieux kupiti po najboljši ceni
aimer mieux rajši imeti
aller mieux bolje se počutiti; bolje iti (o poslih)
changer en mieux spremeniti se na bolje
le médecin a constaté un léger mieux zdravnik je ugotovil rahlo izboljšanje
être cru mieux avec quelqu'un zelo dobro se s kom razumeti
cet athlète est au mieux de sa forme ta atlet je v svoji najboljši formi
elle est mieux que jolie, elle est admirable je večkot ljubka, čudovita je
tout est pour le mieux vse je v najlepšem redu
le plus tôt sera le mieux čim prej, tem bolje
je ne demande pas mieux (que de ...) ne vem, kaj bi rajši naredil (kot da ...), srčno rad
ça va on n'en peut mieux (familier) izvrstno gre; ne more iti, biti bolje
espérons que tout ira pour le mieux upajmo na najboljše
faire mieux bolje napraviti
je le sais mieux que personne jaz to vem najbolje
tourner au mieux obrniti se na (naj)bolje
valoir mieux večveljati; biti boljši, bolje
il vaut mieux bolje je
il y a du mieux gre (že) bolje
il y a mieux que cela! še več kot to!
voilà qui se laisse déjà mieux entendre to je že bolje
le mieux est l'ennemi du bien (proverbe) bolje je sovražnik dobrega; dobro stvar lahko pokvarimo, če jo hočemo napraviti boljšo
mieux vaut tard que jamais (proverbe) bolje pozno kot nikoli - mort, e [mɔr, t] adjectif mrtev; (mesto) kot izumrl; (del telesa) odmrl, neobčutljiv; (les) suh; (barva) moten, brez sijaja; masculin, féminin mrtvec, umrli, -a, pokojnik, -ica
mort masculin vivant živ mrlič, oseba, ki je obsojena, da umre, obsojena na smrt
mort masculin civil oseba brez državljanskih (častnih) pravic
bois masculin mort suhljad
angle masculin, espace masculin mort (militaire) mrtvi kot, mrtvi prostor
chair féminin morte divje meso
eau féminin morte stoječa voda
Fête féminin, Jour masculin des morts (religion) praznik vernih duš (2. novembra)
feuille féminin morte suh list
ivre mort, mort ivre pijan ko mavra
langue féminin morte mrtev jezik
la mer Morte Mrtvo morje
médecin masculin des morts (familier) sodni zdravnik
messe féminin des morts (religion) maša zadušnica
monument masculin aux morts de la guerre spomenik padlim v vojni
nature féminin morte tihožitje (umetnost)
point masculin mort (technique, figuré) mrtva točka
temps masculin mort (radio) odmor v oddaji; čas brez dejavnosti
tête féminin de mort mrtvaška glava
ne pas y aller de main morte močnó udariti, napasti; pretiravati
l'accident a fait deux morts et trois blessés v nesreči sta bila dva mrtva in trije ranjeni
être mort pour quelqu'un ne več eksistirati za koga
être plus mort que vif biti bolj mrtev kot živ (od strahu)
faire le mort narediti, delati se mrtvega; ne dati nobenega znaka življenja od sebe
rester lettre morte ostati brez učinka
tomber (raide) mort mrtev se zgruditi
morte la bête, mort le venin (proverbe) mrtev pes ne grize več - obráten contraire, inverse; d'exploitation, de service
z obratno pošto par retour du courrier
obratni kapital fonds moški spol de roulement, capital moški spol d'exploitation
obratni stroški frais moški spol množine d'exploitation
v obratni smeri en sens moški spol inverse
v obratnem razmerju en proportion ženski spol inverse
obratni zdravnik médecin moški spol d'entreprise
obratna nezgoda accident moški spol du travail
v obratnem primeru en cas moški spol contraire
obratni besedni red (gramatikalno) l'ordre moški spol inverse des mots - očésen de l'œil, des yeux; oculaire; ophtalmique
očesna bolezen maladie ženski spol des yeux
očesna jamica orbite ženski spol
očesne kapljice collyre moški spol (liquide)
očesno vnetje ophtalmie ženski spol
očesni zdravnik oculiste moški spol, ophtalmologiste moški spol, ophtalmologue moški spol
očesno zrklo globe moški spol de l'œil
očesni živec nerf moški spol optique - odredíti ordonner, décréter, arrêter; décider, flxer, déterminer, désigner ; medicina prescrire
odrediti mobilizacijo décréter la mobilisation
odrediti koga za kaj désigner quelqu'un pour quelque chose, destiner quelqu'un à quelque chose
zdravnik je odredil popoln počitek le médecin a prescrit un repos complet (ali absolu)
vlada je odredila pošiljanje čet v to območje le gouvernement a décidé l'envoi de troupes dans cette région - ordinácija
1. medicina cabinet moški spol de consultation (ali d'un médecin) ; consultation ženski spol
danes je imel zdravnik čez trideset ordinacij aujourd'hui le médecin a eu plus de trente consultations
2. (religija) (mašniško posvečenje) consécration ženski spol , ordination ženski spol - orthopédiste [-pedist] adjectif ortopedski; masculin ortoped
médecin masculin orthopédiste zdravnik ortoped - ortopéd orthopédiste moški spol, ženski spol
zdravnik ortoped médecin moški spol orthopédiste - otípati toucher (du bout des doigts), palper, tâter, manier
otipati blago tâter (ali manier, palper) une étoffe (ali un tissu)
otipati utrip žile tâter le pouls
zdravnik otipava bolnika le médecin palpe le malade - otróški d'enfant, enfantin, infantile, puéril
otroške bolezni maladies ženski spol množine infantiles
otroška doba enfance ženski spol
otroška doklada allocation(s)
f(pl) familiale(s)
otroške igre jeux moški spol množine d'enfant
otroško igrišče terrain moški spol de jeux (ali parc moški spol à jeux) pour enfants
otroška kad, miza baignoire ženski spol, table ženski spol d'enfant
otroško kolo bicyclette ženski spol d'enfant
otroška negovalka puéricultrice ženski spol, nurse ženski spol
otroška obleka vêtements moški spol množine d'enfant
otroška pisava écriture enfantine
otroška postelja lit moški spol d'enfant
otroško skleparcje raisonnements moški spol množine naîfs
otroška stajica parc moški spol à bébé, parc pliant, (baby-)parc moški spol
otroška umrljivost mortalité ženski spol infantile
otroško veselje joie ženski spol enfantine
otroški voziček voiture ženski spol d'enfant, poussette ženski spol, landau moški spol
otroška vrtnarica jardinière ženski spol d'enfants
otroški zdravnik pédiatre moški spol, médecin moški spol d'enfants
spomini iz otroških let souvenirs moški spol množine d'enfance - palper [palpe] verbe transitif otipa(va)ti, (po)tipati; (familier)
palper de l'argent dobiti, prejeti denar
le médecin palpe le malade zdravnik otipava bolnika
il a déjà assez palpé dans cette affaire (familier) dosti denarja je že dobil pri tej zadevi, pri tem poslu - pljúčen de poumon, pulmonaire
pljučna arterija, vena artère ženski spol, veine ženski spol pulmonaire
pljučna bolezen affection ženski spol pulmonaire
pljučni bolnik (jetičnik) malade moški spol du poumon, tuberculeux moški spol, phtisique moški spol, poitrinaire moški spol
pljučno krilo (lobe moški spol du) poumon moški spol
pljučna pečenka filet moški spol (de bœuf, de veau)
pljučni rak cancer moški spol du poumon
pljučna tuberkuloza tuberculose ženski spol pulmonaire, phtisie ženski spol
zdravnik za pljučne bolezni phtisiologue moški spol - podežêlski provincial, de province, de campagne, campagnard, paysan, villageois, rustique, rural, champêtre, pastoral
podeželsko gledališče théâtre moški spol de province
podeželska hiša maison ženski spol de campagne
podeželski učitelj maître d'école de village
podeželski zdravnik médecin moški spol de campagne
podeželsko življenje vie ženski spol rustique (ali champêtre, rurale, des champs, à la campagne)
opustiti podeželske navade se déprovincialiser - postáti (postanem) devenir, passer, se faire
postati blažji s'adoucir
postati bled pâlir
postati bogat s'enrichir
postati debel, rejen, trebušen engraisser
postati gladek, lahek, netežaven s'aplanir
postati gospodar česa se rendre maître de quelque chose
postati hitrejši s'accélérer
postati igralec monter sur les planches (ali les tréteaux)
postati kalen, moten se troubler
postati kapitan passer capitaine
postati kralj devenir roi, ceindre la couronne (ali le diadème)
postati malodušen perdre courage
postati manj aroganten (figurativno) baisser le ton
postati močnejši renforcer, familiarno renforcir
postati nemoderen passer de mode
postati nezaupljiv prendre ombrage
postati ošaben, prevzeten s'enorgueillir
postati plen česa tomber en proie à quelque chose
postati pravnomočen prendre force de loi
postati reden človek se ranger
postati rjav (jed) se rissoler
postati slabotnejši (svetloba) pâlir
postati star vieillir, devenir (ali se faire) vieux
postati temnejši foncer
postati trgovec entrer (ali se mettre) dans le commerce
postati zdravnik devenir (ali se faire) médecin
postati ubogljiv filer doux
postati zelo redek devenir rare (ali d'une grande rareté)
postati živo rdeč devenir rouge comme une cerise