Franja

Zadetki iskanja

  • rayonner [rɛjɔne]

    1. verbe intransitif žareti, sijati, žarčiti, sevati; metati žarke; širiti se na vse strani

    rayonner de joie, de bonheur žareti od veselja, od sreče

    2. verbe transitif orati plitve brazde; opremiti s policami (une chambre sobo)
  • robinetterie [-nɛtri] féminin tovarna, izdelovanje pip; vse pipe pri kotlu ali drugi napravi
  • russophobe [rüsɔfɔb] adjectif rusofobski, sovražen do Rusov; masculin rusofob; kdor sovraži vse, kar je rusko
  • scientiste [sjɑ̃tist] adjectif, masculin; (oseba) ki misli, da bo rešila vse filozofske probleme z znanostjo
  • souverainement [suvrɛnmɑ̃] adverbe suvereno; neomejeno; nad vse, skrajno; brezprizivno

    garçon masculin souverainement intelligent izredno inteligenten fant
    décider souverainement odločiti z neomejeno oblastjo, brezprizivno
  • suréminent, e [süreminɑ̃, t] adjectif prekašajoč vse
  • tentaculaire [tɑ̃takülɛr] adjectif, zoologie tipalen; figuré ki se razvija v vse smeri

    ville féminin tentaculaire mesto, ki se širi na vse strani (kot tipalke)
  • totalitaire [tɔtalitɛr] adjectif totalitaren; vse obsegajoč, celoten; politique izključujoč drugo mnenje ali opozicijo

    Etat masculin, régime masculin totalitaire totalitarna država, totalitaren režim
  • touche-à-tout [tušatu] masculin, invariable oseba, otrok, ki ne pusti nobene stvari pri miru; oseba, ki se ukvarja s številnimi dejavnostmi, ki vse bolje vé
  • utilitaire [-tɛr] adjectif preračunan na korist, ki gleda na korist; masculin koristolovec, kdor gleda vse z vidika osebnih koristi, utilitarist

    véhicule masculin utilitaire tovorni avto, kamion, avtobus; manjši avto
  • abandon [abɑ̃dɔ̃] masculin prepustitev, opustitev, odstop(itev), odpoved (čemu); zapuščenost; zanemarjanje; figuré neprisiljenost, odkritosrčnost

    (laissé) à l'abandon podivjan, zanemarjen
    le jardin est à l'abandon vrt je zanemarjen
    abandon de poste (militaire) zapustitev položaja, dezertiranje
    abandon d'un projet opustitev načrta
    faire abandon de quelque chose opustiti kaj, odreči se čemu, odstopiti kaj
    tout est à l'abandon vse je v neredu
    s'épancher avec abandon odkritosrčno se razkriti
    laisser quelqu'un, quelque chose à l'abandon zanemarjati, ne se brigati za koga, za kaj
    parler avec abandon odkrito, nerezervirano, s popolno zaupnostjo govotiti
  • aberrant, e [abɛrɑ̃, t] adjectif oddaljujoč se, v nasprotju z, različen; zmoten, popolnoma napačen, nesmiseln, absurden

    idée féminin aberrante zmotna, napačna ideja
    vouloir tout faire toi-même, c'est aberrant! nesmiselno je, da hočeš vse napraviti sam!
  • absorber [-be] verbe transitif vpi(ja)ti, vsrka(va)ti, vsesati, absorbirati; použiti, pojesti, popiti; figuré popolnoma zaposliti ali prevzeti

    s'absorber zatopiti se, poglobiti se (dans v)
    il absorbe deux litres de vin par jour popije dva litra vina na dan
    ce travail m'absorbe beaucoup to delo me zelo zaposluje
    toutes mes économies sont absorbées par cette dépense ta izdatek je požrl vse moje prihranke
  • abstrait, e [apstrɛ, t] adjectif abstrakten, pojmoven, (le) mišljen; težko razumljiv; masculin abstraktum, čista misel ali pojem

    science féminin abstraite abstraktna veda
    texte masculin, auteur masculin abstrait težko razumljiv tekst, avtor
    art masculin abstrait, peinture féminin abstraite, toile féminin abstraite abstraktna umetnost, slikarstvo, slika
    peintre masculin abstrait abstraktni slikar
    tout cela est bien joli dans l'abstrait! vse to je lepo v teoriji (vzeto abstraktno)!
  • accaparer [-re] verbe transitif kopičiti (blago) v oderuške, prekupčevalske namene, (po)grabiti, hrčkati; polastiti se; pritegniti (pozornost), zaposliti koga

    accaparer tous les stocks d'étain sur le marché pograbiti vse zaloge kositra na tržišču
    accaparer les pommes de terre pour les revendre au marché noir pokupiti krompir za preprodajo na črni borzi
    accaparer toutes les places d'un compartiment zasesti vse sedeže v kupeju
    ce client accapare la vendeuse depuis un quart d'heure ta kupec zadržuje, zaposluje prodajalko že četrt ure
    ce travail m'accapare tout entier to delo me popolnoma zaposluje
  • accentuer [-tüe] verbe transitif naglašati, poudariti, figuré podčrtati

    s'accentuer postati intenzivnejši, okrepiti se, povečati se
    le froid s'accentue mraz postaja vse hujši
    traits masculin pluriel accentués izrazite poteze
  • à-coup [aku] masculin sunek, trzaj, pretresljaj; zastanek, prestanek, zastajanje, zastoj

    par à-coups v sunkih, sunkoma
    sans à-coups brez zastojev, brez trenj, brez incidentov
    tout se déroule sans à-coup vse se odvija brez trenja
    notre économie subit de sérieux à-coups naše gospodarstvo doživlja resne pretresljaje
    travailler par à-coups delati v presledkih
  • adresser [adrɛse] verbe transitif nasloviti, poslati na naslov, napotiti

    s'adresser à quelqu'un obrniti se na koga; biti komu namenjen
    adresser la parole à quelqu'un ogovoriti, nameniti komu vprašanje, obrniti se na koga z vprašanjem
    adresser un compliment, une critique, une question à quelqu'un izreči komu poklon, kritizirati koga, vprašati koga
    la lettre que vous m'avez adressée pismo, ki ste ga poslali na moj naslov
    le médecin m'a adressé à un spécialiste zdravnik me je napotil k specialistu
    adressez-vous au portier obrnite se na vratarja
    adresser toute demande de renseignements à za vse informacije se obrnite na
    s'adresser en confiance à quelqu'un zaupno se obrniti na koga
  • adút atout moški spol

    igrati adut jouer atout
    ima vse adute v roki il a tous les atouts en main (ali dans son jeu)
    glavni adut atout maître
  • affidé [-de] masculin, (péjoratif)

    un de ses affidés eden njegovih agentov, sokrivcev, pripravljenih za vse