desséchant, e [dɛsešɑ̃, t] adjectif sušeč; ki povzroči neobčutljivost, otopelost
vent masculin desséchant suh veter
Zadetki iskanja
- disperser [dispɛrse] verbe transitif razpršiti, razkropiti, raztrositi, raztresti; razgnati, razpustiti (une organisation organizacijo)
le vent a dispersé la brume veter je razgnal meglo
disperser la foule razgnati, razkropiti množico
la foule se dispersa après le spectacle množica se je razkropila, razšla po predstavi
disperser ses forces drobiti svoje sile, moči
le courant d'air a dispersé les papiers prepih je raztrosil papirje
vous vous dispersez trop pour arriver à un resultat premalo se koncentrirate, da bi prišli do kakega rezultata - domestiquer [-ke] verbe transitif udomačiti; ukrotiti (un animal žival)
domestiquer le vent, les marées izkoriščati veter, plimovanje - écorner [ekɔrne] verbe transitif odbiti rogove, ogle (quelque chose čemu); odkrhniti, odbiti (posodo); figuré načeti, zmanjšati (zalogo), okrniti
écorner sa fortune zapraviti del premoženja
écorner les pages d'un livre zavihati vogale, napraviti oslovska ušesa v knjigi
vent masculin à écorner les bœufs silovit veter - effeuiller [efœje] verbe transitif (o)smukati listje (drevo), oropati listov; iztrgati list
s'effeuiller izgubiti listje
le vent effeuille les arbres en automne veter pobere listje z dreves v jeseni
effeuiller une marguerite trgati lističe z marjetice - élément [elemɑ̃] masculin element, prvina; osnovni pojem; militaire enota, oddelek; pluriel začetni pojmi, podlaga
les quatre éléments štirje elementi
les éléments naravne sile (zlasti veter in voda)
élément d'actif, de passif (commerce) aktivna, pasivna postavka
éléments motorisés (militaire) motorizirani oddelki
élément constitutif, essentiel bistvena sestavina
élément liquide voda
élément de rechange nadomestni del
c'est son élément to je njegovo najljubše področje
être dans son élément biti v svojem elementu
en être aux premiers éléments biti v prvih začetkih - est [ɛst] masculin vzhod
à l'est de vzhodno od
vers l'est proti vzhodu
longitude féminin est vzhodna dolžina
vent masculin d'est vzhodni veter, vzhodnik
Berlin Est Vzhodni Berlin
Allemagne féminin de l'Est Vzhodna Nemčija - étale [etal] adjectif stoječ, mirujoč (morje), figuré nepremičen, miren, stacionaren; masculin mirovanje
vent masculin étale reden, regularen, običajen veter - fouet [fwɛ] masculin bič; šiba; udarci
coup masculin de fouet udarec z bičem, figuré spodbuda; médecine nenadna ostra bolečina
fouet à battre stepalo za sneg (iz jajc)
de plein fouet navpično na črto odpora, naravnost
le vent arrivait de plein fouet sur la voile veter je prihajal naravnost v jadro
donner un coup de fouet oplaziti z bičem, figuré spodbuditi, razdražiti
faire claquer son fouet pokati z bičem - fraîchir [frɛšir] verbe intransitif postati hladen, hladnejši
le temps fraîchit hladneje postaja
le vent fraîchit veter postaja hladnejši, močnejši - frais1 [frɛ] masculin hlad, svežina, svež (hladen) zrak
grand frais (marine) močan veter
mettre au frais un aliment dati živež na hladno, na hladen prostor
prendre le frais sprehajati se na svežem zraku
sentir le frais čutiti hlad - gémir [žemir] verbe intransitif ječati, stokati; škripati
gémir de douleur ječati od bolečine
gémir sous le poids des années trpeti pod težo let
gémir dans les jers trpeti, ječati v okovih
gémir de son sort tóžiti o svoji usodi
la colombe gémit golob(ica) gruli
le vent gémit veter ječi
la porte gémit vrata škripljejo - gifler [žifle] verbe transitif dati zaušnico, klofuto (quelqu'un komu), klofniti
la pluie et le vent me giflaient la figure dež in veter sta mi bičala obraz - híter rapide, prompt, preste, véloce
hiter kot blisk, kot veter rapide (ali prompt) comme l'éclair (ali comme une flèche, comme un trait)
s hitrimi koraki à grands pas, d'un pas rapide - júžen du sud, du midi, méridional, austral
v južni smeri vers le sud
južno od au sud de
Južna Amerika l'Amérique ženski spol du Sud
južna Francija le midi de la France, le Midi, la France méridionale
južna polobla hémisphère moški spol austral
južno sadje fruits moški spol množine des pays chauds, agrumes moški spol množine
južni Slovani Slaves moški spol množine du sud
južni tečaj pôle moški spol sud (ali austral, antarctique)
južni veter vent moški spol du sud (ali du midi), autan moški spol
južno vreme dégel moški spol - large [larž] adjectif širok; debel; prostran, velik, znaten; darežljiv; širokosrčen; masculin širina, prostranost; odprto morje
de larges gouttes de pluie debele kaplje dežja
dans une large mesure v veliki meri
au long et au large na vse strani
au sens large (du mot) v širokem pomenu (besede)
en long et en large, de long en large po dolžini in po širini
au large de Lisbonne na odprtem morju pred Lizbono
vent masculin du large veter z morja
vues féminin pluriel larges širokosrčni pogledi, nazori
aller, se promener de long en large hoditi, sprehajati se po isti poti sem in tja
avoir la conscience large (familier), avoir la manche large imeti široko, prožno vest
avoir l'esprit large biti širokosrčen, velikopotezen
avoir deux mètres de large biti 2 m širok
être au large imeti dovolj prostora, figuré živeti v ugodnih razmerah
faire du cuir d'autrui large courroie (familier) biti radodaren ali darežljiv s stvarmi drugih ljudi, na tuje stroške
ne pas en mener large biti v težkem položaju, ne se dobro počutiti v svoji koži, živeti v strahu, v nevarnosti
être large avec quelqu'un biti darežljiv, blag do koga
gagner le large izpluti na odprto morje
prendre le large zbežati
au large! odstranite se! nazaj! - largue [larg] adjectif ohlapen, nenapet (jadro)
vent masculin largue bočni veter; masculin plovba ladje, ki dobiva veter z boka ali od zadaj - mláčen tiéde, attiédi, doux ; (brezbrižen) insouciant, nonchalant, sans flamme, indifférent
mlačen veter vent moški spol tiéde (ali doux) - mlín moulin moški spol , broyeur moški spol
parni (vodni, na veter) mlin moulin à vapeur (à eau ali hydraulique, à vent)
valjčni mlin moulin à cylindres
mlin za kavo (poper) moulin à café (à poivre); (ptičji želodec) gésier moški spol
boriti se proti mlinom na veter (figurativno) se battre contre des moulins à vent (ali contre des ennemis imaginaires)
to je voda na njegov mlin (figurativno) c'est de l'eau à son moulin
napeljati vodo na mlin koga apporter (ali faire venir) de l'eau au moulin de quelqu'un - močán, môčen foxt, robuste, vigouseux, puissant, solide
močne bolečine de violentes douleurs
močan, močen jedec (pivec) grand ali gros mangeur (buveur)
močna kava café moški spol fort
močan motor (žaromet) moteur moški spol (phare moški spol) puissant
močan prehlad gros rhume
močan promet trafic moški spol intense
močnejši spol sexe moški spol fort
močan veter je il fait grand vent
močno zdravilo reméde moški spol fort (ali énergique)
močni živci nerfs moški spol množine solides
močan kot lev fort comme un lion
biti močan v čem (familiarno) être fort (ali calé) en, être ferré sur quelque chose
ta je pa močna! c'est un peu fort!, voilà qui est un peu fort!, elle est forte, celle-là!, elle est un peu raide, celle-là!