líkoven
likovna umetnost les arts moški spol množine plastiques
likovna kritika la critique des arts plastiques
Zadetki iskanja
- mental, e, aux [mɑ̃tal, to] adjectif duševen, umski; notranji
aliénation féminin mentale umobolnost
art masculin mental abstraktna umetnost
calcul masculin mental računanje na pamet
état masculin mental duševno stanje
maladie féminin mentale duševna bolezen
restriction féminin mentale tih pridržek
trouble masculin mental duševna motnja
soumettre quelqu'un à un examen mental preiskati duševno stanje kake osebe - mésopotamien, ne [-mjɛ̃, ɛn] adjectif mezopotamski
art masculin mésopotamien mezopotamska umetnost - modèle [mɔdɛl] adjectif modelen; vzoren; masculin vzorec, model; model (oseba, obleka); tip, standard; figuré vzor, vzoren primer
sur le modèle de po vzorcu
tous modèles (commerce) vsake vrste
modèle d'avion, de navire model letala, ladje
modèle de fidélité vzor zvestobe
collection féminin de modèles zbirka vzorcev, modelov
fusil modèle 1936 puška model 1936
élève masculin, féminin modèle vzoren dijak, vzorna dijakinja
modèle de tricot pletilni vzorec
entreprise féminin, ferme féminin modèle vzorno podjetje, vzorna kmetija
être fait comme un modèle (oseba) biti lepo raščen
faire le métier de modèle biti, pozirati za model (umetnost)
prendre quelqu'un pour modèle, prendre modèle sur zgledovati se po kom
servir de modèle biti za vzorec, za predlogo, za model - mort, e [mɔr, t] adjectif mrtev; (mesto) kot izumrl; (del telesa) odmrl, neobčutljiv; (les) suh; (barva) moten, brez sijaja; masculin, féminin mrtvec, umrli, -a, pokojnik, -ica
mort masculin vivant živ mrlič, oseba, ki je obsojena, da umre, obsojena na smrt
mort masculin civil oseba brez državljanskih (častnih) pravic
bois masculin mort suhljad
angle masculin, espace masculin mort (militaire) mrtvi kot, mrtvi prostor
chair féminin morte divje meso
eau féminin morte stoječa voda
Fête féminin, Jour masculin des morts (religion) praznik vernih duš (2. novembra)
feuille féminin morte suh list
ivre mort, mort ivre pijan ko mavra
langue féminin morte mrtev jezik
la mer Morte Mrtvo morje
médecin masculin des morts (familier) sodni zdravnik
messe féminin des morts (religion) maša zadušnica
monument masculin aux morts de la guerre spomenik padlim v vojni
nature féminin morte tihožitje (umetnost)
point masculin mort (technique, figuré) mrtva točka
temps masculin mort (radio) odmor v oddaji; čas brez dejavnosti
tête féminin de mort mrtvaška glava
ne pas y aller de main morte močnó udariti, napasti; pretiravati
l'accident a fait deux morts et trois blessés v nesreči sta bila dva mrtva in trije ranjeni
être mort pour quelqu'un ne več eksistirati za koga
être plus mort que vif biti bolj mrtev kot živ (od strahu)
faire le mort narediti, delati se mrtvega; ne dati nobenega znaka življenja od sebe
rester lettre morte ostati brez učinka
tomber (raide) mort mrtev se zgruditi
morte la bête, mort le venin (proverbe) mrtev pes ne grize več - musical, e, aux [müzikal, ko] adjectif glasben; muzikalen; muzikaličen; melodičen
art masculin musical glasbena umetnost
soirée féminin musicale glasbeni večer
émission féminin musicale glasbena oddaja
voix féminin musicale melodičen glas
avoir l'oreille musicale imeti posluh za glasbo - muslimánski musulman
muslimanski bratje frères musulmans
muslimanski koledar calendrier musulman
muslimanski polmesec croissant musulman (ali rouge)
muslimanska umetnost art musulman - naíven naïf, ingénu; innocent, sans malice; niais, sot
naivna umetnost l'art naïf - oceánski océanique; océanien, de l'Océanie
oceanska klima climat moški spol océanique
oceanska umetnost art moški spol océanien - okraševálen
okraševalna umetnost art moški spol décoratif - oratoire [ɔratwar] adjectif govorniški; masculin molilnica, kapelica
art masculin oratoire govorniška umetnost, govorništvo - pictural, e, aux [piktüral, ro] adjectif slikarski
art masculin pictural slikarska umetnost - populaire [pɔpülɛr] adjectif ljudski; popularen, priljubljen; masculin, vieilli ljudstvo; féminin cenen prostor (na hipodromih, stadionih ipd.)
chanson féminin, démocratie féminin, front masculin, gouvernement masculin, insurrection féminin, république féminin, art masculin populaire ljudska pesem, demokracija, fronta, vlada, vstaja, republika, umetnost
bal masculin populaire ljudsko rajanje
soupe féminin populaire brezplačna juha za reveže
traditions féminin pluriel populaires ljudske tradicije
se rendre populaire postati priljubljen med ljudstvom - posvéten du monde, de ce monde, mondain ; (religija) séculier, temporel ; (necerkven) terrestre, profane ; (šola) laïc, laïque
posvetna duhovščina clergé moški spol séculier
posvetne dobrine biens moški spol množine temporels
posvetna oblast autorités séculières
posvetne stvari les choses terrestres (ali de ce monde, d'ici-bas)
posvetna šola (brez verske vzgoje) école ženski spol laïque
posvetna umetnost art moški spol profane
spremenitev v posvetno laïcisation ženski spol - pretvára, pretvárjanje (dis)simulation ženski spol , feinte ženski spol , déguisement moški spol , affectation ženski spol , étude ženski spol, familiarno comédie ženski spol
umetnost pretvarjanja art moški spol de dissimuler
govoriti brez pretvarjanja parler sans feinte - profane [prɔfan] adjectif profan, laičen, necerkven, posveten; nesvet; neposvečen; masculin laik; nekompetentna oseba; nestrokovnjak
profane en musique laik v glasbi
art masculin profane posvetna umetnost
être profane en la matière biti nekompetenten v stvari, v predmetu - prostituer [-stitüe] verbe transitif izročiti prostituciji; figuré onečastiti, osramotiti, ponižati, oskruniti
se prostituer prodajati svoje telo ali svoje duševne zmožnosti, uganjati prostitucijo, postati prostitutka, prostituirati se, zavreči se
prostituer une jeune fille à un riche vieillard izročiti dekle bogatemu starcu v prostitucijske namene
prostituer son talent, son art ponižujoče prodajati, ponižati svoj talent, svojo umetnost
il prostitue son amitié au premier venu ponižujoče daje svoje prijateljstvo prvemu prišlecu - protéger [prɔteže] verbe transitif (za)ščititi; varovati; podpirati, pospeševati; protežirati; pomagati (quelqu'un komu); technique zavarovati
protéger les arts pospeševati umetnost
le directeur protège son neveu direktor protežira svojega nečaka
un imperméable protège mieux de la pluie qu'un parapluie dežni plašč zaščiti boljše proti dežju kot dežnik
protéger ses yeux au moyen de lunettes de soleil zavarovati oči s sončnimi očali
se protéger zaščititi se - rejoindre* [rəžwɛ̃drə] verbe transitif (znova) spojiti, združiti; dohiteti, doiti, pridružiti se (quelqu'un komu); militaire vrniti se (son régiment k svojemu polku, v svoj polk)
se rejoindre zopet se združiti, priti skupaj, sniti se
ce chemin rejoint la route nationale ta pot se pridruži, vodi na glavno cesto
j'ai fait une chute et n'ai pas pu rejoindre mes amis padel sem in nisem mogel dohiteti svojih prijateljev
l'art de Rodin rejoint Michel-Ange Rodinova umetnost ima mnogo podobnosti z Michelangelovo - renaissant, e [rənɛsɑ̃, t] adjectif znova se porajajoč: zopet oživljen; renesansen; ki pripada dobi Renesanse
art masculin renaissant (ali: Renaissance) renesansna umetnost
antagonisme masculin renaissant entre les deux Etats na novo oživljeni antagonizem med obema državama