Franja

Zadetki iskanja

  • líkoven

    likovna umetnost les arts moški spol množine plastiques
    likovna kritika la critique des arts plastiques
  • mental, e, aux [mɑ̃tal, to] adjectif duševen, umski; notranji

    aliénation féminin mentale umobolnost
    art masculin mental abstraktna umetnost
    calcul masculin mental računanje na pamet
    état masculin mental duševno stanje
    maladie féminin mentale duševna bolezen
    restriction féminin mentale tih pridržek
    trouble masculin mental duševna motnja
    soumettre quelqu'un à un examen mental preiskati duševno stanje kake osebe
  • mésopotamien, ne [-mjɛ̃, ɛn] adjectif mezopotamski

    art masculin mésopotamien mezopotamska umetnost
  • modèle [mɔdɛl] adjectif modelen; vzoren; masculin vzorec, model; model (oseba, obleka); tip, standard; figuré vzor, vzoren primer

    sur le modèle de po vzorcu
    tous modèles (commerce) vsake vrste
    modèle d'avion, de navire model letala, ladje
    modèle de fidélité vzor zvestobe
    collection féminin de modèles zbirka vzorcev, modelov
    fusil modèle 1936 puška model 1936
    élève masculin, féminin modèle vzoren dijak, vzorna dijakinja
    modèle de tricot pletilni vzorec
    entreprise féminin, ferme féminin modèle vzorno podjetje, vzorna kmetija
    être fait comme un modèle (oseba) biti lepo raščen
    faire le métier de modèle biti, pozirati za model (umetnost)
    prendre quelqu'un pour modèle, prendre modèle sur zgledovati se po kom
    servir de modèle biti za vzorec, za predlogo, za model
  • mort, e [mɔr, t] adjectif mrtev; (mesto) kot izumrl; (del telesa) odmrl, neobčutljiv; (les) suh; (barva) moten, brez sijaja; masculin, féminin mrtvec, umrli, -a, pokojnik, -ica

    mort masculin vivant živ mrlič, oseba, ki je obsojena, da umre, obsojena na smrt
    mort masculin civil oseba brez državljanskih (častnih) pravic
    bois masculin mort suhljad
    angle masculin, espace masculin mort (militaire) mrtvi kot, mrtvi prostor
    chair féminin morte divje meso
    eau féminin morte stoječa voda
    Fête féminin, Jour masculin des morts (religion) praznik vernih duš (2. novembra)
    feuille féminin morte suh list
    ivre mort, mort ivre pijan ko mavra
    langue féminin morte mrtev jezik
    la mer Morte Mrtvo morje
    médecin masculin des morts (familier) sodni zdravnik
    messe féminin des morts (religion) maša zadušnica
    monument masculin aux morts de la guerre spomenik padlim v vojni
    nature féminin morte tihožitje (umetnost)
    point masculin mort (technique, figuré) mrtva točka
    temps masculin mort (radio) odmor v oddaji; čas brez dejavnosti
    tête féminin de mort mrtvaška glava
    ne pas y aller de main morte močnó udariti, napasti; pretiravati
    l'accident a fait deux morts et trois blessés v nesreči sta bila dva mrtva in trije ranjeni
    être mort pour quelqu'un ne več eksistirati za koga
    être plus mort que vif biti bolj mrtev kot živ (od strahu)
    faire le mort narediti, delati se mrtvega; ne dati nobenega znaka življenja od sebe
    rester lettre morte ostati brez učinka
    tomber (raide) mort mrtev se zgruditi
    morte la bête, mort le venin (proverbe) mrtev pes ne grize več
  • musical, e, aux [müzikal, ko] adjectif glasben; muzikalen; muzikaličen; melodičen

    art masculin musical glasbena umetnost
    soirée féminin musicale glasbeni večer
    émission féminin musicale glasbena oddaja
    voix féminin musicale melodičen glas
    avoir l'oreille musicale imeti posluh za glasbo
  • muslimánski musulman

    muslimanski bratje frères musulmans
    muslimanski koledar calendrier musulman
    muslimanski polmesec croissant musulman (ali rouge)
    muslimanska umetnost art musulman
  • naíven naïf, ingénu; innocent, sans malice; niais, sot

    naivna umetnost l'art naïf
  • oceánski océanique; océanien, de l'Océanie

    oceanska klima climat moški spol océanique
    oceanska umetnost art moški spol océanien
  • okraševálen

    okraševalna umetnost art moški spol décoratif
  • oratoire [ɔratwar] adjectif govorniški; masculin molilnica, kapelica

    art masculin oratoire govorniška umetnost, govorništvo
  • pictural, e, aux [piktüral, ro] adjectif slikarski

    art masculin pictural slikarska umetnost
  • populaire [pɔpülɛr] adjectif ljudski; popularen, priljubljen; masculin, vieilli ljudstvo; féminin cenen prostor (na hipodromih, stadionih ipd.)

    chanson féminin, démocratie féminin, front masculin, gouvernement masculin, insurrection féminin, république féminin, art masculin populaire ljudska pesem, demokracija, fronta, vlada, vstaja, republika, umetnost
    bal masculin populaire ljudsko rajanje
    soupe féminin populaire brezplačna juha za reveže
    traditions féminin pluriel populaires ljudske tradicije
    se rendre populaire postati priljubljen med ljudstvom
  • posvéten du monde, de ce monde, mondain ; (religija) séculier, temporel ; (necerkven) terrestre, profane ; (šola) laïc, laïque

    posvetna duhovščina clergé moški spol séculier
    posvetne dobrine biens moški spol množine temporels
    posvetna oblast autorités séculières
    posvetne stvari les choses terrestres (ali de ce monde, d'ici-bas)
    posvetna šola (brez verske vzgoje) école ženski spol laïque
    posvetna umetnost art moški spol profane
    spremenitev v posvetno laïcisation ženski spol
  • pretvára, pretvárjanje (dis)simulation ženski spol , feinte ženski spol , déguisement moški spol , affectation ženski spol , étude ženski spol, familiarno comédie ženski spol

    umetnost pretvarjanja art moški spol de dissimuler
    govoriti brez pretvarjanja parler sans feinte
  • profane [prɔfan] adjectif profan, laičen, necerkven, posveten; nesvet; neposvečen; masculin laik; nekompetentna oseba; nestrokovnjak

    profane en musique laik v glasbi
    art masculin profane posvetna umetnost
    être profane en la matière biti nekompetenten v stvari, v predmetu
  • prostituer [-stitüe] verbe transitif izročiti prostituciji; figuré onečastiti, osramotiti, ponižati, oskruniti

    se prostituer prodajati svoje telo ali svoje duševne zmožnosti, uganjati prostitucijo, postati prostitutka, prostituirati se, zavreči se
    prostituer une jeune fille à un riche vieillard izročiti dekle bogatemu starcu v prostitucijske namene
    prostituer son talent, son art ponižujoče prodajati, ponižati svoj talent, svojo umetnost
    il prostitue son amitié au premier venu ponižujoče daje svoje prijateljstvo prvemu prišlecu
  • protéger [prɔteže] verbe transitif (za)ščititi; varovati; podpirati, pospeševati; protežirati; pomagati (quelqu'un komu); technique zavarovati

    protéger les arts pospeševati umetnost
    le directeur protège son neveu direktor protežira svojega nečaka
    un imperméable protège mieux de la pluie qu'un parapluie dežni plašč zaščiti boljše proti dežju kot dežnik
    protéger ses yeux au moyen de lunettes de soleil zavarovati oči s sončnimi očali
    se protéger zaščititi se
  • rejoindre* [rəžwɛ̃drə] verbe transitif (znova) spojiti, združiti; dohiteti, doiti, pridružiti se (quelqu'un komu); militaire vrniti se (son régiment k svojemu polku, v svoj polk)

    se rejoindre zopet se združiti, priti skupaj, sniti se
    ce chemin rejoint la route nationale ta pot se pridruži, vodi na glavno cesto
    j'ai fait une chute et n'ai pas pu rejoindre mes amis padel sem in nisem mogel dohiteti svojih prijateljev
    l'art de Rodin rejoint Michel-Ange Rodinova umetnost ima mnogo podobnosti z Michelangelovo
  • renaissant, e [rənɛsɑ̃, t] adjectif znova se porajajoč: zopet oživljen; renesansen; ki pripada dobi Renesanse

    art masculin renaissant (ali: Renaissance) renesansna umetnost
    antagonisme masculin renaissant entre les deux Etats na novo oživljeni antagonizem med obema državama