Franja

Zadetki iskanja

  • trident [tridɑ̃] masculin trizob; trizobna harpuna; trizobno orodje

    trident de Neptune Neptunov trizob
    maitre masculin du trident Neptun
  • trousse [trus] féminin sveženj; torba, etui; garnitura; (= trousse pour outils) torba za orodje

    trousse de médicin zdravniška torba
    trousse de couture pribor za šivanje
    trousse de toilette, de voyage toaletni, popotni neseser
    trousse de pansement torba za obveze
    trousse à pharmacie ročna lekarna (za prvo pomoč)
    avoir quelqu'un, la police à ses trousses imeti koga, policijo za petami
    être aux trousses de quelqu'un biti komu za petami
  • aratoire [aratwar] adjectif poljedelski

    instruments masculin pluriel, travaux masculin pluriel aratoires poljedelsko orodje, dela
  • arçon [arsɔ̃] masculin ogrodje sedla; enoleten poganjek (trte)

    chevat masculin d'arçon (sport) konj (telovadno orodje)
    être ferme dans, sur ses arçons trdno sedeti v sedlu
    vider les arçons pasti s konja
  • armoire [armwar] féminin omara

    armoire à linge, à habits, à souliers, à outils omara za perilo, obleko, čevlje, orodje
    armoire frigorifique hladilnik
    armoire à pharmacie domača lekarna
    (populaire) une armoire à glace moški krepke postave, hrust
  • caisse [kɛs] féminin blagajna; fond; zaboj; automobilisme karoserija; okrov, ohišje (ure); musique boben; populaire prsi

    caisse d'assurance-maladie bolniška blagajna
    caisse claire mali boben
    grosse caisse veliki boben
    caisse à claire-voie zaboj iz lat
    caisse communale občinska, mestna blagajna
    caisse à eau (marine) tank za vodo
    caisse enregistreuse registrna blagajna
    caisse d'épargne (postale) (poštna) hranilnica
    caisse (locale) de maladie (krajevna) bolniška balagajna
    caisse à médicaments zabojček za zdravila
    caisse noire tajni fond
    caisse à outils zaboj za orodje
    caisse de prêts posojilnica
    caisse publique, de l'État državna blagajna
    caisse de(s) retraite(s) pokojninski fond
    caisse de secours, de solidarité bratovska skladnica
    caisse de la Sécurité sociale fond socialnega zavarovanja
    avance féminin de caisse blagajniško naplačilo
    balance féminin de caisse blagajniška bilanca, zaključek
    bon masculin de caisse blagajniško nakazilo
    bordereau masculin de caisse blagajniški spisek
    contenu masculin, fonds masculin pluriel de caisse, montant masculin en caisse blagajniško stanje
    déficit masculin, tare féminin de caisse blagajniški primanjkljaj
    entrée féminin de caisse v blagajni zbrani denar
    espèces féminin pluriel en caisse gotovinsko stanje
    livre masculin de caisse blagajniška knjiga
    livret masculin de caisse d'épargne hranilna knjižica
    vérification féminin de caisse pregled blagajne
    battre la (grosse) caisse bobnati, figuré delati (veliko) reklamo
    faire sa caisse prešteti svoj denar
    partir avec la caisse pobegniti z blagajno
    vous passerez à la caisse! pojdite k blagajni! (se često reče uslužbencu, ki ga odpustimo)
    tenir la caisse voditi, imeti blagajno
    il s'en va, il part de la caisse (figuré) on je jetičen
  • cheval [šəval] masculin konj; technique konjska moč; familier velika in močna ženska

    à cheval na konju, jahaje, jež
    à cheval sur un tronc d'abre jahaje na drevesnem deblu
    cette propriété est à cheval sur deux communes to posestvo leži v dveh občinah
    cheval alezan rjavec (konj)
    cheval-arçons konj (telovadno orodje)
    cheval à bascule gugaln konj
    cheval de bât, de charge, de somme tovorni konj; figuré človek, ki mu vse natovorijo
    cheval de bataille bojni konj; figuré konjiček, hobby; glavni argument; geslo
    cheval à la besogne, à l'ouvrage, pour le travail konj za delo, figuré neutrudljivo delavna oseba
    cheval de bois koza (telovadno orodje); pluriel vrtiljak
    cheval de carrosse kočijski konj, figuré surovež, grobijan
    cheval de chasse lovski konj
    cheval de course dirkalni konj
    cheval échappé (figuré) nepremišljen človek, predrznež, tvegavec
    cheval entier žrebec
    cheval de frise (militaire) španski jezdec (žična ovira)
    cheval de labour konj za oranje
    cheval marin morski konjiček
    cheval noir vranec
    cheval (de) pur sang čistokrven konj
    un vieux cheval de retour (populaire) za isti prestopek že večkrat kaznovan obtoženec
    cheval de selle jahalni konj
    cheval de trait vprežni konj
    cheval vapeur (CV, Cheval) konjska moč
    une quatre chevaux avto štirih konjskih moči
    (populaire) ce n'est pas le mauvais cheval on ni zloben
    (familier) c'est le bon (le mauvais) cheval (figuré) ta človek ima šanse (nima šans), da ...
    costume masculin, pantalon masculin de cheval jahalna obleka, jahalne hlače
    course féminin de chevaux konjske dirke
    crottin masculin de cheval konjska figa
    dressage masculin du cheval konjška dresura
    fièvre féminin de cheval (médecine) visoka temperatura
    homme masculin de cheval (strasten) jezdec, jahač
    remède masculin de cheval močno zdravilo, rigorozna metoda zdravljenja
    viande féminin de cheval konjsko meso
    aller à cheval, faire du cheval jezditi, gojiti jahalni šport
    arriver à cheval prijahati, prijezditi
    changer son cheval borgne contre un aveugle (figuré) priti z dežja pod kap
    être à cheval jahaje sedeti, figuré jahati (sur les règles na pravilih)
    loger à pied et à cheval pod streho vzeti, prenočiti pešce in potnike na konju
    monter un cheval sans selle, à poil zajahati konja brez sedla
    monter à cheval zajahati konja
    monter sur ses grands chevaux vzkipeti; planiti kvišku, zviška gledati na koga
    partir à cheval odjezditi
    cela ne se trouve pas dans te pas d'un cheval to se ne najde kar na cesti, to ni lahko najti, dobiti (npr. veliko vsoto denarja)
    il n'est si bon cheval qui ne bronche (proverbe) motiti še je človeško
    à cheval donné on ne regarde pas à la bouche (ali: bride, dent) podarjenemu konju ne glej na zobe
  • étui [etɥi] masculin etuí, tok, tulec; ohišje; prevleka; knjižni ovitek; nožnica (za nož)

    étui à chapeau, à violon škatla za klobuk, violino
    étui à cigarettes etui za cigarete
    étui à épingles igelnica
    étui à lunettes etui za očala
    étui de mathématiques risalno orodje
  • frusquin [früskɛ̃] masculin, populaire

    tout mon saint-frusquin vsa moja krama, orodje, ki ga potrebujem vsak dan
  • gymnastique [žimnastik] adjectif telovaden, gimnastičen; féminin telovadba, gimnastika, telesne vaje; figuré umski napor

    gymnastique avec agrès orodna telovadba
    gymnastique de chambre sobna telovadba
    gymnastique fonctionnelle medicinska, zdravstvena telovadba
    gymnastique rythmique ritmična t.
    gymnastique de salle telovadba v dvorani
    gymnastique au sol talna telovadba
    appareil masculin de gymnastique telovadno orodje
    costume masculin, maillot masculin, culotte féminin, chaussures féminin pluriel de gymnastique telovadni dres, t. maja, t. hlače, t. čevlji
    enseignement masculin gymnastique pouk telovadbe
    exercice masculin gymnastique telovadna vaja
    leçon féminin de gymnastique telovadna ura (v šoli)
    fête féminin de gymnastique telovadni praznik, nastop
    maître masculin, professeur masculin de gymnastique učitelj, profesor telovadbe
    pas masculin gymnastique tekalni, telovadni korak
    salle féminin de gymnastique telovadnica
    société féminin gymnastique telovadno društvo
    faire de la gymnastique telovaditi, gojiti telovadbo
    se livrer à toute une gymnastique pour résoudre un problème vse umske sile napeti, da bi rešili problem
  • jardinage [žardinaž] masculin vrtnarstvo, vrtnarija; vrtičkarstvo; pega v diamantu

    amateur masculin de jardinage ljubitelj vrtov, vrtičkar
    outil masculin, ustensile masculin de jardinage vrtno orodje
  • kljúč clef ali clé ženski spol ; code moški spol , chiffre moški spol ; indice moški spol ; (cestna vijuga) virage moški spol , tournant moški spol , lacet moški spol

    basovski ključ clef de fa
    (orodje) francoski ključ clef anglaise
    hišni ključ clef de la maison
    patentni ključ clé de sûreté
    sveženj ključev trousseau moški spol de clefs
    violinski ključ clef de sol
    ključe v roko (za novo stanovanje) clefs en main
    biti pod ključem être enfermé, être sous les verrous (ali sous clef, à l'ombre, familiarno au violon, en taule)
    imeti pod ključem avoir (ali garder) sous clef
  • kôza zoologija chèvre ženski spol, familiarno bique ženski spol ; (mladica) chevreau moški spol , chevrette ženski spol , cabri moški spol, familiarno biquet, -te moški spol, ženski spol

    divja koza chamois moški spol; (orodje) chevalet moški spol, baudet moški spol
    koze (medicina) petite vérole, variole ženski spol
    da bo volk sit in koza cela pour ménager la chèvre et le chou
  • mathématique [-tik] adjectif matematičen, figuré eksakten; strog; absoluten; neovrgljiv; féminin (skoraj vedno pluriel) matematika

    étui masculin de mathématiques etui za risalno orodje
    hautes mathématiques, mathématiques supérieures, transcendantes višja matematika
    précision féminin mathématique matematična natančnost
    mathématiques pures, appliquées čista, aplicirana matematika
  • monseigneur [mɔ̃sɛnjœr] masculin, pluriel messeigneurs (redko nosseigneurs); monsinjor (= prevzvišeni gospod), milostljivi gospod, vaša milost

    pince masculin monseigneur vlomilno orodje (železen vzvod)
  • mučílen de torture, de supplice

    mučilno orodje instrument moški spol de torture (ali de supplice)
  • outiller [utije] verbe transitif oskrbeti z orodjem, opremiti

    mal outillé slabo opremljen
    être bien outillé (figuré) biti z vsem opremljen
    s'outiller oskrbeti si orodje
  • parallèle [-lɛl] adjectif vzporeden (à z, k); figuré istosmeren; féminin, mathématiques vzporednica; masculin paralela, vzporedba; primera, primerjava

    barres féminin pluriel parallèles bradlja (telovadno orodje)
    deux droites féminin pluriel parallèles vzporedni premici
    marché masculin parallèle de l'or vzporedni (t. j. ilegalni, črni) trg (borza) z zlatom
    faire, établir un parallèle entre deux auteurs primerjati dva avtorja; masculin vzporednik
  • pisálen d'écriture, à écrire

    pisalni blok bloc notes moški spol
    pisalna mapa porte-papiers moški spol
    pisalna miza bureau moški spol, table-bureau ženski spol
    pisalna omara secrétaire moški spol
    pisalno orodje, škatla s pisalnim orodjem écritoire ženski spol
    pisalni papir papier moški spol à écrire
    pisalna podlaga (podklada) sous-main moški spol
    pisalne potrebščine accessoires moški spol množine (ali fournitures ženski spol množine) de bureau
    pisalni pult, pisalnik pupitre moški spol
    pisalni stroj machine ženski spol à écrire
  • pochette [pɔšɛt] féminin, vieilli žepek; robček za žepek; vrečica iz blaga ali papirja; vrsta lovske, ribiške mreže

    pochette de compas etui za risalno orodje
    pochette-surprise vrečica z bonboni in kakim nepričakovanim predmetom (darilom)