Franja

Zadetki iskanja

  • ressort [rəsɔr] masculin vzmet; gibalo; gonilna, pogonska moč; figuré moralna moč, pogum, energija, odpornost; prožnost, elastičnost; pluriel sredstva in pota; pristojnost, instanca; sodni okraj; področje, območje; vieilli priziv na višjo instanco; pluriel, technique gonilne, pogonske naprave

    à ressort(s) na vzmet, z vzmetmi
    de notre ressort v naši pristojnosti
    en dernier ressort v zadnji instanci, brez priziva, (do)končno
    ce n'est pas de mon ressort za to nisem pristojen, kompetenten
    fusil masculin à ressort puška na vzmet (igrača)
    fustice féminin de ressort pristojno sodišče
    ressort à spirale, élastique spiralna, elastična vzmet
    ressort de montre, de sommier vzmet pri uri, pri žimnici
    avoir du ressort imeti (moralno) moč, sposobnost za odpor ali reagiranje
    être sans ressort biti brez (moralne) moči, brez odpornosti
    faire ressort delovati kot vzmet
    une branche pliée fait ressort upognjena veja deluje kot vzmet
    faire fouer tous les ressorts uporabiti vsa sredstva
    tendre, détendre un ressort napeti, sprožiti vzmet
  • rétroactivlté [-aktivite] féminin retroaktivna moč, retroaktiven značaj; povratno delovanje, retroaktivnost
  • sanctionner [sɑ̃ksjɔne] verbe transitif potrditi, odobriti; dati zakonsko moč (quelque chose čemu); familier kaznovati

    sanctionner une loi potrditi zakon
    sanctionner un délit kaznovati prestopek
    emploi masculin d'un mot sanctionné par l'usage raba neke besede, ki jo je potrdila, odobrila njena uporaba
  • spirituel, le [spiritüɛl] adjectif duhoven, spiritualen; netelesen; duhovit, zabaven, živahen; pobožen; masculin duhovna moč

    exercices masculin pluriel spirituels duhovne vaje
    fils masculin spirituel duhovni sin
    père masculin spirituel spovednik
    caricature féminin, repartie féminin spirituelle duhovita karikatura, duhovit odrezav odgovor
    vie féminin spirituelle duhovno življenje
  • supériorité [süperjɔrite] féminin superiornost, premoč, večja moč, nadvlada

    supériorité aérienne premočv letalstvu
    supériorité du nombre, numérique številčna premoč
    complexe masculin de supériorité več vrednostni kompleks
    l'ennemi avait la supériorité du nombre sovražnik je bil številčno močnejši
    avoir conscience de sa supériorité zavedati se svoje superiornosti
  • suspensif, ive [süspɑ̃sif, iv] adjectif, juridique odgodien, ki ima odložilno moč
  • tonifier [tɔnifje] verbe transitif (o)krepiti, jačiti, da(ja)ti moč

    tonifier l'organisme okrepiti organizem
  • vie [vi] féminin življenje, življenjska moč; način življenja; živahnost; populaire vpitje, hrup

    à vie za vse življenje, dosmrtno
    pension féminin à vie dosmrtna penzija
    en vie pri življenju, živ
    au péril de ma, ta, sa ... vie v smrtni nevarnosti
    entre la vie et la mort med življenjem in smrtjo, v smrtni nevarnosti
    italien y va de la vie gre za življenje
    jamais de la vie nikoli
    pour la vie za vedno
    sans vie brez življenja, neživ; brez moči
    sous peine de la vie pod smrtno kaznijo
    la vie durant vse (svoje) življenje
    avoir la vie dure biti trdoživ
    devoir la vie à quelqu'un dolgovati komu življenje
    donner la vie à quelqu'un dati, podariti komu življenje
    faire sa vie urediti si življenje po svoji zamisli
    gagner sa vie služiti si svoj kruh
    mener la bonne vie; joyeuse vie veselo živeti, veseljačiti
    rendre la vie dure à quelqu'un komu (za)greniti življenje
    sa vie ne tient qu'à un fil njegovo življenje visi na nitki
    vivre sa vie živeti po svoje, biti svoboden
    assurance féminin sur la vie življenjsko zavarovanje
    coût masculin de la vie življenjski stroški
    dégoûté de la vie naveličan, sit življenja
    femme féminin de mauvaise vie razuzdanka
    niveau masculin de la vie življenjski standard
    question féminin de vie et de mort življenjsko vprašanje
    régime masculin; train masculin de vie način življenja
    vie de chien (figuré) pasje življenje
    vie chère drago življenje, draginja
    vie en commun skupno življenje
    vie économique gospodarsko življenje
    vie de misère bedno življenje
    vie d'étudiant, de garçon, sportive študentovsko, samsko, športno življenje
    vie privée, professionnelle zasebno, poklicno življenje
    que voulez-vous, c'est la vie kaj hočete, táko je (pač) življenje
    avoir la vie sauve ostati živ, rešiti si življenje
    risquer sa vie tvegati svoje življenje
  • vieillir [vjɛjir] verbe transitif, verbe intransitif (po)starati (se); delati starega; postati star; zastarati, priti iz rabe; figuré hirati, izgubiti moč; dobiti gube; veneti

    se vieillir delati se starega
    il a vieilli de 10 ans postaral se je za 10 let
    cette mode a vieilli ta moda je prišla iz rabe, se je preživela
    cette coiffure vous vieillit ta pričeska vas dela starejšo
    laisser vieillir le vin pustiti vino ležati, da se izboljša
    vous me vieillissez de 3 ans imate me za tri leta starejšega (kot sem v resnici)
  • vivifier [vivifje] verbe transitif oživiti, poživiti; dati moč

    vivifier les souvenirs oživiti spomine
  • volume [vɔlüm] masculin zvezek (knjige); broširana ali vezana knjiga; prostornina, telesnina; (globalna) količina, obseg; moč glasu, zvokov

    dictionnaire en 10 volumes slovar v 10 zvezkih
    volume de logement stanovanjski prostor
    calculer le volume d'un corps izračunati prostornino telesa
    faire volume zavzemati mnogo prostora, delati napoto
    écrire des volumes à quelqu'un pisati komu dolga pisma
  • achat [aša] masculin nakup, nakupovanje; kupljena stvar

    achat au comptant, à crédit, en gros, au détail, à tempérament, d'occasion nakup za gotovino, na kredit, na debelo, na drobno, na obroke, priložnosten nakup
    contrat masculin, pouvoir masculin, prix masculin d'achat kupna pogodba, moč, cena
    acquérir par voie d'achat pridobiti si, nabaviti si z nakupom
    faire des achats nakupovati
    faire l'achat d'une voiture kupiti si avto
    montrez-moi vos achats pokažite mi, kaj ste kupili
  • adhésif, ive [adezif, iv] adjectif prilepljiv, adheziven; masculin lepilo; oblepek, obliž

    ruban masculin adhésif adheziven trak
    emplâtre masculin adhésif lepilni obliž
    pouvoir masculin adhésif adhezivna moč
    substance féminin adhésive lepilo
  • application [-sjɔ̃] féminin uporaba, aplikacija; prilagoditev, nanašanje; polaganje (na), prevlečenje; marljivost, prizadevnost

    application des règles uporaba pravil
    application des sciences à l'industrie aplikacija znanosti v industriji
    faire l'application de quelque chose à quelque chose uporabiti kaj za kaj
    mettre une théorie en application spremeniti teorijo v prakso
    application d'un papier sur un mur namestitev, nalepljenje papirja na zid
    travailler avec application pridno delati
    mettre toute son application na vso moč si prizadevati
  • attractif, ive [atraktif, iv] adjectif privlačen, atraktiven; zanimiv

    force féminin attractive de l'aimant privlačna moč magneta
  • avachir [avašir] verbe transitif deformirati

    avachir quelqu'un pomehkužiti koga, vzeti mu vso življenjsko silo, energijo
    s'avachir omehčati se, obrabiti se, deformirati se; postati ohlapen; familier izgubiti svojo moč, svoj polet, zapustiti se, pomehkužiti se
    s'avachir à ne rien faire pomehkužiti se od brezdelja
  • aveulir [avœlir] verbe transitif oslabiti, pomehkužiti

    s'aveulir oslabeti, pomehkužiti se, izgubiti vso moč, hirati
    l'oisiveté aveulit l'homme brezdelje človeka pomehkuži
  • avilir [-lir] verbe transitif ponižati, ne delati časti; razvrednotiti

    s'avilir ponižati se, propadati; izgubiti na vrednosti, na ceni
    l'inflation avilit le franc inflacija jemlje vrednost franku
    une telle conduite l'avilit takšno vedenje mu ne dela časti
    le pouvoir d'achat s'avilit kupna moč pada, se manjša
    il s'avilit dans l'alcoolisme alkohol ga uničuje
  • barvílen colorant

    barvilna tekočina, raztopina liquide moški spol colorant
    barvilna moč pouvoir moški spol colorant
  • capacité [kapasite] féminin prostornina, prostornost, kapaciteta; figuré sposobnost, zmožnost, zmogljivost; kvalifikacija; bister duh, figuré kapaciteta; juridique prištevnost

    él kapaciteta; marine tonaža
    capacité d'achat kupna moč
    capacité d'acquérir pridobitnost
    capacité calorifique toplotna kapaciteta; specifična toplota
    capacité de discernement (juridique) prištevnost, razsodnost
    capacité en droit diploma, izdana študentu prava po dveh letih študija
    capacité de paiement plačilna zmožnost
    capacité de prestation storilnost, zmogljivost
    capacité de transport (aéronautique) nosilnost
    capacité de travail produktivnost
    capacité visuelle vidnost
    une grande, une haute capacité proféssionnelle velika strokovna sposobnost
    brevet masculin, certificat masculin de capacité spričevalo o usposobljenosti
    mesure féminin de capacité votla mera
    avoir capacité pour biti sposoben, pooblaščen
    avoir beaucoup de capacité biti zelo sposoben
    manquer de capacité pour biti nesposoben za, nobenega daru ne imeti za