-
excoriation [ɛkskɔrjasjɔ̃] féminin odrgnjenje kože, ranjeno mesto, praska
-
faiblesse [fɛblɛs] féminin slabost, oslabelost, slabotnost, nemoč; omedlevica, šibko mesto (tudi figuré); majhnost
faiblesse d'esprit slaboumnost
la faiblesse de l'enfant otrokova nemoč
faire preuve de faiblesse en face d'un danger pokazati se neenergičnega (malodušnega) pred nevarnostjo
tomber de faiblesse zgruditi se od oslabelosti
tomber en faiblesse, être pris de faiblesse omedleti
-
fonction [fɔ̃ksjɔ̃] féminin funkcija, opravilo, služba, službeno mesto, službeno delovanje, posel
fonction mathématique matematična funkcija
en fonction de ustrezno, po, gledé na, z ozirom na
s'acquitter de ses fonctions opravljati svoje funkcije
cesser ses fonctions prenehati s svojimi funkcijami
entrer en fonction(s) nastopiti službo, prevzeti posle
destituer, relever, renvoyer quelqu'un de ses fonctions koga odstraniti z njegovega službenega mesta
être en fonction biti v aktivni službi
être promu à une nouvelle fonction napredovati na novo službeno mesto
être (en) fonction de quelque chose biti odvisen od česa
exercer une fonction izvrševati neko funkcijo, opravljati službo
faire fonction de fungirati kot, opravljati funkcijo, službo; nadomestovati
initier quelqu'un à ses fonctions koga v njegovo funkcijo; službo uvesti
quitter ses fonctions iti v pokoj
résigner ses fonctions odložiti svoje funkcije
(populaire) il fait bien ses fonctions on jé, pije in spi dobro
-
garnison [-nizɔ̃] féminin posadka; garnizija, garnizijsko mesto; populaire uši na glavi
être en garnison dans une ville biti vojak v garnizijskem mestu
-
gâté, e [gate] adjectif pokvarjen (tudi figuré); razvajen (otrok), raznežen; masculin gnilo mesto (pri sadju)
enfant masculin gâté razvajenček, materin ljubljenček
enfant masculin gâté de la fortune srečen človek
avoir des dents gâtées imeti gnile zobe
fruits masculin pluriel gâtés gnilo, pokvarjeno sadje
-
glabelle [glabɛl] féminin nekosmato mesto med obrvmi
-
gras, se [gra, s] adjectif masten, tolst, debel, dobro rejen; zamaščen, zamazan; spolzek (cesta); familier sočen, figuré masten, kvantaški, nespodoben; masculin mastno, mastnost, mastno mesto
jour masculin gras mesni dan, pluriel pust(ni čas)
mardi, dimanche masculin gras pustni torek, pustna nedelja
eaux féminin pluriel grases pomije
bêtes féminin pluriel grases pitovna živina
matière féminin grase maščoba
mets masculin gras mesna jed
plantes grases féminin pluriel kakteje
pavé masculin gras spolzek tlak
terre féminin grase ilovica
paroles féminin pluriel grases nespodobne besede
gras masculin de la jambe meča
gras à fondre, à lard, comme un moine, comme un porc debel kot prašič
de grases moissons féminin pluriel obilna žetev
aimer le gras rad jesti mastno
avoir la langue grase nerazločno govoriti
dormir, faire la grase matinée pozno zjutraj vsta(ja)ti
faire gras, manger gras mesno jesti (ob postnih dnevih)
faire ses choux gras de quelque chose imeti korist od česa
parler gras kvantati
recevoir un gras dobiti udarec
tourner au gras postajati debel
-
herberie [ɛrbəri] féminin mesto (kraj) za beljenje (platna itd.)
-
instance [ɛ̃stɑ̃s] féminin nujna prošnja; instanca; pristojno mesto ali organ; proces, sodni postopek; upravni ali sodni organi medsebojno povezanih stopenj
sur l'instance de son frère na nujno bratovo prošnjo
céder aux instances de quelqu'un ustreči nujnim prošnjam
tribunal masculin de première instance sodišče I. stopnje
affaire féminin en instance zadeva, ki čaka na rešitev, ki je v obravnavanju
former une instance vložiti tožbo
instance en divorce ločitveni proces
juger en dernière instance (raz)soditi v zadnji instanci
-
internat [ɛ̃tɛrna] masculin vzgojni zavod s šolo in vso oskrbo, notranja šola, internat; življenje v internatu; mesto asistenta zdravnika
internat de jeunes filles dekliški internat
internat d'un lycée gimnazijski internat
-
Laon [lɑ̃] masculin mesto v Franciji
-
Lille [lil] masculin mesto v Franciji
-
Lyon [liɔ̃] féminin mesto v Franciji
-
mangeure [mɑ̃žür] féminin razjedeno mesto (v knjigi, v blagu od moljev)
-
Marseille [marsɛj] francosko pristaniško mesto
-
mouille [muj] féminin najgloblje mesto (reke); marine, commerce poškodba tovora zaradi poplave ali vlage
mouille-doigts, mouille-étiquettes masculin ovlažilec za znamke, etikete
-
mouillère [mujɛr] féminin vlažno, močvirno mesto (na travniku)
-
Nesle [nɛl] féminin francosko mesto
-
Neuchatel [nœšatɛl] masculin mesto v Švici
-
occupant, e [ɔküpɑ̃, t] adjectif ki ima v posesti; zasedben, okupacijski; masculin okupator; oseba, ki zavzame, zasede neko mesto, posestnik, stanovalec, sovozač, potnik (v letalu, avtu)
puissance féminin, autorité féminin occupante okupacijska sila, oblast