fertile [fɛrtil] adjectif rodoviten, roden, ploden; bogat (en z), obilen; (téma) hvaležen
année féminin fertile en événements z dogodki bogato leto
être fertile en expédients znati si pomagati
fertile en blés rodoviten z žitom
Zadetki iskanja
- finánčen financier, des finances
finančno leto année ženski spol financière, exercice moški spol
finančno ministrstvo ministère moški spol des finances
finančna pomoč aide ženski spol financière, subvention ženski spol
finančni strokovnjak expert moški spol financier
finančni uradnik fonctionnaire moški spol (de l'administration) des finances - grâce [gras] féminin milost, pomilostitev; naklonjenost; milina, prijaznost; dražest, gracioznost, prelest; zahvala
grâce! milost! usmiljenje!
de grâce prosim
grâce à zahvaljujoč, s pomočjo, zaradi
par grâce iz milosti, iz ustrežljivosti
de bonne grâce rad
de mauvaise grâce nerad
les bonnes grâces naklonjenost
demande féminin en grâce prošnja za pomilostitev
à la grâce de Dieu za dobro in slabo
pour grâce zaradi
par la grâce de Dieu po božji volji
acte masculin de grâce milostno dejanje; pluriel, religion zahvala
an masculin de grâce leto Gospodovo
bonne grâce gracioznost, dražest, milina
mauvaise grâce nespretnost, nerodnost, okornost; neprijaznost
coup de grâce milostni, smrtni udarec
votre Grâce Vaša milost
avoir mauvaise grâce à faire quelque chose nespametno ali nerodno kaj napraviti
accorder la grâce à quelqu'un pomilostiti koga
demander, crier grâce prositi za milost
dire les grâces opraviti zahvalno molitev po jedi
faire grâce à quelqu'un d'une peine odpustiti komu kazen
faire grâce à quelqu'un de quelque chose prizanesti komu s čim
faites-moi grâce de vos observations prizanesite mi s svojimi opazkami
être en grâce auprès de quelqu'un, dans les bonnes grâces de quelqu'un biti pri kom v milosti, uživati njegovo naklonjenost, biti priljubljen pri kom
demander quelque chose en grâce à quelqu'un milo koga za kaj prositi
faire grâce à quelqu'un komu milost izkazati, odpustiti mu
former un recours, une demande en grâce, se pourvoir en grâce vložiti prošnjo za pomilostitev
rendre grâce(s) zahvaliti se, izraziti svojo zahvalo
rentrer en grâce auprès de quelqu'un pridobiti si zopet naklonjenost kake osebe, priti v milost pri njem
trouver grâce devant quelqu'un, aux yeux de quelqu'un najti milost pri kom - ici [isi] adverbe tu, tukaj; sem, semkaj
d'ici od tu, od tod
par ici tod, tu skozi
ici-bas tu doli, na tem svetu
d'ici-bas zemeljski
jusqu'ici do tu, do sedaj, doslej
d'ici là dotlej; medtem
d'ici peu v kratkem
d'ici en huit čez teden dni
d'ici à ce que (subj) dokler ne
d'ici (à) demain do jutri (zjutraj); še dolgo
d'ici un an čez leto dni
d'ici trois jours čez tri dni
d'ici près čisto blizu
à partir d'ici od tu, odslej, od sedaj naprej
j'en ai jusqu'ici (familier) sit sem tega, čez glavo imam že tega
il n'en est pas question d'ici longtemps o tem še dolgo ne more biti govora - jubilaire [žübilɛr] adjectif jubilejni
année féminin jubilaire jubilejno leto; ki je dovršil 50 let kake funkcije
docteur jubilaire zdravnik s 50 leti svoje funkcije, svojega poklica - jubiléjen jubilaire, du jubilé
jubilejno leto année ženski spol du jubilé
jubilejne slavnosti fêtes ženski spol množine jubilaires - julien, ne [žüljɛ̃, ɛn] adjectif julijanski
ère féminin julienne julijanska doba
année féminin julienne julijansko leto (365 dni 6 ur) - koledárski du calendrier
koledarsko leto année ženski spol civile (ali solaire)
koledarska reforma réforme ženski spol du calendrier - kòt (kakor) comme, que, en (qualité de)
kot da comme si
kot poslanik comme (en qualité d')ambassadeur
kot po navadi comme de coutume
on je mlajši kot jaz il est plus jeune que moi
več kot eno leto plus d'un an
umrl je kot junak il est mort en héros
kot se zdi à ce qu'il semble
to je pa že več kot preveč c'en est trop - lunaire [lünɛr] adjectif lunin, mesečen; polmesečne oblike
année féminin lunaire lunino leto
clarté féminin lunaire lunina svetloba
face féminin lunaire bled in okrogel obraz - lúnin de (la) lune, lunaire
lunin krater cratère moški spol lunaire
lunino leto année ženski spol lunaire
lunina mena, faza changement moški spol de lune, phase ženski spol de la lune, lunaison ženski spol
lunin mrk éclipse ženski spol de lune
lunina površina surface ženski spol lunaire (ali de la lune)
lunina svetloba clair moški spol de lune, lumière ženski spol de la lune
lunin srp croissant moški spol lunaire (ali de lune) - marial, e, als [marjal, rjo] adjectif, religion Marijin
année féminin mariale Marijino leto
culte masculin marial Marijino češčenje - mil3 [mil] (pri letnicah) tisoč
l'an mil neuf cent soixante leto 1960 - minúli passé, écoulé, fini
minulo leto l'an passé (ali dernier), l'année passée (ali dernière)
v davno minulih časih dans les temps depuis longtemps révolus - mlád jeune
od mladih let, od mladega dès le jeune âge, dès l'enfance
mladi dan le jour naisant, le petit jour
mlada leta jeunesse ženski spol
mlado in staro jeunes et vieux, tout le monde
mlada luna nouvelle lune
mladi par jeunes (ali nouveaux) mariés
mladi grah petits pois
mlado vino vin jeune (ali nouveau)
mlada zelenjava légumes frais
moj mlajši brat mon frére cadet
eno leto je mlajši kot jaz il a un an de moins que moi, il est d'un an plus jeune que moi
izgleda mlajša, kot je elle paraît (ali fait) plus jeune qu'elle n'est, elle ne paraît (ali fait) pas son âge
najmlajši v družini le plus jeune de la famille, le benjamin - mois [mwa] masculin mesec; mesečna plača; pluriel menstruacija
au mois na mesec, mesečno
au mois de mai v (mesecu) maju
dans le délai d'un mois v roku enega meseca
dans un mois v enem mesecu
du mois courant, présent, de ce mois tega, tekočega meseca
par mois na mesec
tous les mois vsak mesec
tous les trois mois vsake kvatre, vsake tri mesece
trois mois, six mois četrt leta, pol leta
dix-huit mois poldrugo leto, leto in pol
mois précédent prejšnji mesec
dans le courant du mois, au cours du mois v teku meseca
d'ici le mois prochain, mon travail sera achevé danes mesec bo moje delo dokončano
le quantième du mois mesečni datum, dan v mesecu
elle est dans son neuvième mois ona je v devetem mesecu nosečnosti
être payé au mois biti mesečno plačan
toucher son mois dobiti, dvigniti svojo mesečno plačo
toucher un treizième mois dobiti trinajsto plačo - nòv nouveau, neuf, moderne , (nedaven) récent , (svež) frais
nova beseda, nov izraz mot moški spol nouveau, néologisme moški spol
nova hiša (ženska obleka) maison ženski spol (robe ženski spol) neuve
nov krompir pommes ženski spol množine de terre nouvelles
novo leto jour moški spol de l'an, nouvel an
želeti komu srečno novo leto souhaiter à quelqu'un la bonne année
Novi svet (Amerika) le Nouveau Monde
novi testament le Nouveau Testament
najnovejša moda la dernière mode, le dernier cri
nove vesti nouvelles fraîches
najnovejše vesti dernières nouvelles, dernière heure
kaj je novega? qu'y a-t-il de nouveau?, quoi de nouveau (ali de neuf)?
čisto novo tout neuf, familiarno flambant neuf
na novo obdelan remanié, refondu - odločílen décisif, critique; crucial, déterminant
odločilna bitka, zmaga bataille ženski spol, victoire ženski spol décisive
odločilen glas voix ženski spol prépondérante
odločilno leto année ženski spol cruciale
odločilen razlog raison ženski spol déterminante
odločilna točka point moški spol crucial
odločilen trenutek moment moški spol décisif (ali critique) - osoréj à cette heure-ci, en ce temps-ci
leto osorej il y a aujourd'hui un an - ouvert, e [uvɛr, t] adjectif odprt, prost, dostopen; odkritosrčen
tout grand ouvert na stežaj odprt
à bras ouverts (figuré) z odprtimi rokami
à bureau, guichet ouvert (commerce) proti predložitvi
à circuit ouvert (él) brez toka
à cœur ouvert odkrito(srčno)
à livre ouvert (musique) brez priprave (igrati)
compétition féminin très ouverte (sport) tekma z negotovim izidom
tenir table ouverte biti gostoljuben
appétit masculin ouvert dober tek, apetit
crédit masculin ouvert odprt kredit
esprit masculin ouvert bistra glava
lettre féminin ouverte odprto pismo (v časopisu)
port masculin ouvert svobodno pristanišče
ville féminin ouverte (militaire) odprto mesto
ouvert toute l'année odprto vse leto
avoir l'œil ouvert, l'oreille ouverte imeti odprte oči, odprta ušesa