pointe [pwɛ̃t] féminin ost, konica; cvek; vrh; zbadanje, ost dovtipa, poanta; trioglata naglavna ali ovratna ruta
à la pointe de l'épée z mečem, s silo
en pointe koničast(o)
une pointe malce (de malice zlobe)
pointe du jour jutranji svit, zora
pointe sèche suha igla
pointe du trafic prometna konica
pointe (de terre) zemeljski jezik
heures féminin pluriel de pointe konične ure, konice (v prometu, prodajanju, nakupovanju)
saison féminin de pointe glavna prodajna sezona
(souliers masculin pluriel à) pointes (sport) šprintarice
vitesse féminin de pointe d'une voiture največja hitrost avtomobila
marcher sur la pointe des pieds stopati po prstih, tiho
tailler en pointe ošiliti, priostriti
Zadetki iskanja
- popréčen transversal, moyen ; (zadosten) correct ; (navaden) ordinaire
poprečna cena prix moški spol moyen
poprečna črta ligne ženski spol transversale
poprečni dohodek salaire moški spol (ali revenu moški spol) moyen
poprečni Francoz Français moyen
poprečna hitrost vitesse ženski spol moyenne, moyenne ženski spol
poprečna temperatura température ženski spol moyenne
poprečni tram traverse ženski spol
poprečna življenjska doba durée ženski spol de vie moyenne
on je poprečen v francoščini il est moyen en français - povéčati agrandir, croître, accroître, augmenter; grossir, enfler, ajouter à quelque chose, amplifier, multiplier, étendre, intensifier, stimuler ; (nevarnost) aggraver
povečati se prendre de l'extension, s'accentuer, s'accroître, (s')augmenter, s'amplifier, s'agrandir, grossir, s'étendre, s'aggraver, s'intensifier
desetkrat se povečati décupler
trikratno (se) povečati tripler, augmenter du triple
povečati hitrost accélérer
povečati odprtino, svoje podjetje agrandir une ouverture, son entreprise
povečati plače, mezde majorer (ali réajuster) les salaires
povečati svoje napore intensifier (ali redoubler, multiplier) ses efforts
povečati število vlakov multiplier les trains
povečati se v obsegu augmenter de volume
dati povečati fotografijo faire agrandir une photo(graphie)
inflacijska nevarnost se je povečala le danger d'inflation s'est accru
moji prihranki so se povečali mes économies ont grossi
ukrepi so povečali nezadovoljstvo les mesures ont aggravé le mécontentement
ta mikroskop poveča 500-krat ce microscope grossit 500 fois
ta pijača poveča tek cette boisson stimule l'appétit - prestáva (pri avtu) boîte de vitesse , (vzvod) levier moški spol de changement de vitesse ; (pri kolesu) multiplication ženski spol, familiarno développement moški spol
prestava na manjšo hitrost réduction ženski spol de (la) vitesse
v prvi, drugi, tretji, četrti prestavi en première, deuxième, troisième, quatrième (vitesse) - prevêlik trop grand, excès moški spol de
prevelika hitrost excès de vitesse
prevelika teža surcharge ženski spol, excès de poids
prevelika vnema excès de zèle
iz prevelike bližine de trop près - projectile [prɔžɛktil] masculin izstrelek, projektil; municija
projectile de D. C. A. protiletalski izstrelek
projectile à explosion, à gaz, incendiaire eksplozivni, plinski, zažigalni izstrelek
projectile fumigène izstrelek za tvorbo umetne megle
projectile fusée raketni izstrelek
projectile téléguidé daljnovódeni istrelek
projectile traceur (svetilni) izstrelek (z megleno sledjo)
vitesse féminin initiale d'un projectile začetna hitrost izstrelka - reakcíjski de réaction, à réaction
reakcijska hitrost vitesse ženski spol de réaction
reakcijsko letalo avion moški spol à réaction
reakcijski motor moteur moški spol à réaction, réacteur moški spol
reakcijska sposobnost capacité ženski spol de réaction, réactivité ženski spol
reakcijska turbina turbine ženski spol à réaction - sekúnda seconde ženski spol
na sekundo, vsako sekundo toutes les secondes
delček sekunde fraction ženski spol de seconde
hitrost na sekundo vitesse ženski spol à la (ali par) seconde - son1 [sɔ̃] masculin zvok, ton, glas; šum
au son des cloches ob zvonjenju zvonov
mélangeur masculin de son (radio) mešalec tonov
mur masculin du son zvočni zid
vitesse féminin du son hitrost zvoka
danser au son d'un accordéon plesati ob zvokih harmonike
qui n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son za pravilno presojo je treba slišati obe (sporni) stranki - sonique [sɔnik] adjectif zvočni
vitesse féminin sonique hitrost zvoka (= vitesse du son) - stopnjeváti (povečati) augmenter, élever, accroître, hausser ; (poslabšati) aggraver
počasi stopnjevati graduer; gramatikalno mettre au comparatif (oz. au superlatif)
stopnjevati hitrost forcer l'allure
stopnjevati se augmenter, monter, s'intensifier - subsonique [süpsɔnik] adjectif, technique, aéronautique ki ne doseže hitrosti zvoka, podzvočen
vitesse féminin, avion masculin subsonique podzvočna hitrost, letalo, ki ne doseže hitrosti zvoka - svetlôba lumière ženski spol , clarté ženski spol , jour moški spol
dnevna svetloba lumière du jour
sončna svetloba lumière solaire (ali du soleil)
zvezdna svetloba clarté (ali lumière) des étoiles
hitrost svetlobe vitesse ženski spol de la lumière, vitesse-lumière ženski spol
lom svetlobe réfraction ženski spol (de la lumière) - ultra-sonique [sɔnik] adjectif nadzvočen
vitesse féminin ultra-sonique nadzvočna hitrost - vertigineux, euse [-žinö, z] adjectif omotičen, vitoglav; zelo velik
altitude féminin vertigineuse vrtoglava višina
vitesse féminin vertigineuse omotična hitrost - začéten premier, primitif, initial, de début; d'ouverture
začetna črka première lettre, (lettre ženski spol) initiale ženski spol
začetna hitrost vitesse initiale
začetni pojmi premières notions, (premiers) rudiments (ali éléments)
začetna vrsta première ligne, ligne de tête - zmánjšati amoindrir, diminuer, réduire, abaisser
zmanjšati hitrost réduire la vitesse, ralentir
zmanjšati vrednost déprécier, diminuer la valeur
zmanjšati se s'amoindrir, diminuer, se réduire