Franja

Zadetki iskanja

  • pointe [pwɛ̃t] féminin ost, konica; cvek; vrh; zbadanje, ost dovtipa, poanta; trioglata naglavna ali ovratna ruta

    à la pointe de l'épée z mečem, s silo
    en pointe koničast(o)
    une pointe malce (de malice zlobe)
    pointe du jour jutranji svit, zora
    pointe sèche suha igla
    pointe du trafic prometna konica
    pointe (de terre) zemeljski jezik
    heures féminin pluriel de pointe konične ure, konice (v prometu, prodajanju, nakupovanju)
    saison féminin de pointe glavna prodajna sezona
    (souliers masculin pluriel à) pointes (sport) šprintarice
    vitesse féminin de pointe d'une voiture največja hitrost avtomobila
    marcher sur la pointe des pieds stopati po prstih, tiho
    tailler en pointe ošiliti, priostriti
  • popréčen transversal, moyen ; (zadosten) correct ; (navaden) ordinaire

    poprečna cena prix moški spol moyen
    poprečna črta ligne ženski spol transversale
    poprečni dohodek salaire moški spol (ali revenu moški spol) moyen
    poprečni Francoz Français moyen
    poprečna hitrost vitesse ženski spol moyenne, moyenne ženski spol
    poprečna temperatura température ženski spol moyenne
    poprečni tram traverse ženski spol
    poprečna življenjska doba durée ženski spol de vie moyenne
    on je poprečen v francoščini il est moyen en français
  • povéčati agrandir, croître, accroître, augmenter; grossir, enfler, ajouter à quelque chose, amplifier, multiplier, étendre, intensifier, stimuler ; (nevarnost) aggraver

    povečati se prendre de l'extension, s'accentuer, s'accroître, (s')augmenter, s'amplifier, s'agrandir, grossir, s'étendre, s'aggraver, s'intensifier
    desetkrat se povečati décupler
    trikratno (se) povečati tripler, augmenter du triple
    povečati hitrost accélérer
    povečati odprtino, svoje podjetje agrandir une ouverture, son entreprise
    povečati plače, mezde majorer (ali réajuster) les salaires
    povečati svoje napore intensifier (ali redoubler, multiplier) ses efforts
    povečati število vlakov multiplier les trains
    povečati se v obsegu augmenter de volume
    dati povečati fotografijo faire agrandir une photo(graphie)
    inflacijska nevarnost se je povečala le danger d'inflation s'est accru
    moji prihranki so se povečali mes économies ont grossi
    ukrepi so povečali nezadovoljstvo les mesures ont aggravé le mécontentement
    ta mikroskop poveča 500-krat ce microscope grossit 500 fois
    ta pijača poveča tek cette boisson stimule l'appétit
  • prestáva (pri avtu) boîte de vitesse , (vzvod) levier moški spol de changement de vitesse ; (pri kolesu) multiplication ženski spol, familiarno développement moški spol

    prestava na manjšo hitrost réduction ženski spol de (la) vitesse
    v prvi, drugi, tretji, četrti prestavi en première, deuxième, troisième, quatrième (vitesse)
  • prevêlik trop grand, excès moški spol de

    prevelika hitrost excès de vitesse
    prevelika teža surcharge ženski spol, excès de poids
    prevelika vnema excès de zèle
    iz prevelike bližine de trop près
  • projectile [prɔžɛktil] masculin izstrelek, projektil; municija

    projectile de D. C. A. protiletalski izstrelek
    projectile à explosion, à gaz, incendiaire eksplozivni, plinski, zažigalni izstrelek
    projectile fumigène izstrelek za tvorbo umetne megle
    projectile fusée raketni izstrelek
    projectile téléguidé daljnovódeni istrelek
    projectile traceur (svetilni) izstrelek (z megleno sledjo)
    vitesse féminin initiale d'un projectile začetna hitrost izstrelka
  • reakcíjski de réaction, à réaction

    reakcijska hitrost vitesse ženski spol de réaction
    reakcijsko letalo avion moški spol à réaction
    reakcijski motor moteur moški spol à réaction, réacteur moški spol
    reakcijska sposobnost capacité ženski spol de réaction, réactivité ženski spol
    reakcijska turbina turbine ženski spol à réaction
  • sekúnda seconde ženski spol

    na sekundo, vsako sekundo toutes les secondes
    delček sekunde fraction ženski spol de seconde
    hitrost na sekundo vitesse ženski spol à la (ali par) seconde
  • son1 [sɔ̃] masculin zvok, ton, glas; šum

    au son des cloches ob zvonjenju zvonov
    mélangeur masculin de son (radio) mešalec tonov
    mur masculin du son zvočni zid
    vitesse féminin du son hitrost zvoka
    danser au son d'un accordéon plesati ob zvokih harmonike
    qui n'entend qu'une cloche n'entend qu'un son za pravilno presojo je treba slišati obe (sporni) stranki
  • sonique [sɔnik] adjectif zvočni

    vitesse féminin sonique hitrost zvoka (= vitesse du son)
  • stopnjeváti (povečati) augmenter, élever, accroître, hausser ; (poslabšati) aggraver

    počasi stopnjevati graduer; gramatikalno mettre au comparatif (oz. au superlatif)
    stopnjevati hitrost forcer l'allure
    stopnjevati se augmenter, monter, s'intensifier
  • subsonique [süpsɔnik] adjectif, technique, aéronautique ki ne doseže hitrosti zvoka, podzvočen

    vitesse féminin, avion masculin subsonique podzvočna hitrost, letalo, ki ne doseže hitrosti zvoka
  • svetlôba lumière ženski spol , clarté ženski spol , jour moški spol

    dnevna svetloba lumière du jour
    sončna svetloba lumière solaire (ali du soleil)
    zvezdna svetloba clarté (ali lumière) des étoiles
    hitrost svetlobe vitesse ženski spol de la lumière, vitesse-lumière ženski spol
    lom svetlobe réfraction ženski spol (de la lumière)
  • ultra-sonique [sɔnik] adjectif nadzvočen

    vitesse féminin ultra-sonique nadzvočna hitrost
  • vertigineux, euse [-žinö, z] adjectif omotičen, vitoglav; zelo velik

    altitude féminin vertigineuse vrtoglava višina
    vitesse féminin vertigineuse omotična hitrost
  • začéten premier, primitif, initial, de début; d'ouverture

    začetna črka première lettre, (lettre ženski spol) initiale ženski spol
    začetna hitrost vitesse initiale
    začetni pojmi premières notions, (premiers) rudiments (ali éléments)
    začetna vrsta première ligne, ligne de tête
  • zmánjšati amoindrir, diminuer, réduire, abaisser

    zmanjšati hitrost réduire la vitesse, ralentir
    zmanjšati vrednost déprécier, diminuer la valeur
    zmanjšati se s'amoindrir, diminuer, se réduire