magistrálen magistral; principal
magistralno zdravilo médicament magistral
magistralna cesta route ženski spol à grand trafic
Zadetki iskanja
- makadám macadam moški spol
makadamska cesta route empierrée (ali macadamisée) - national, e, aux [-sjɔnal, no] adjectif naroden, nacionalen; državni
nationaux masculin pluriel državljani, rojaki
défénse féminin nationale narodna obramba
équipe féminin nationale de football nacionalno nogometno moštvo (reprezentanca)
fête féminin nationale narodni, državni praznik
hymne masculin national narodna, državna himna
route féminin nationale državna cesta (I. reda)
faire des obsèques nationales à quelqu'un prirediti komu pogreb na državne stroške - oledenéti geler, (se) glacer, se congeler, se couvrir de glace (ali de verglas) , être couvert de glace, givrer ; (kri, figurativno) se figer
voda je oledenela l'eau a gelé (ali s'est glacée)
mraz je oledenel reko le froid a gelé (ali glacé) la rivière
cesta je oledenela la route (s')est couverte de glace
oledeneti od groze, strahu (figurativno) se figer d'horreur, de peur - ovínek virage moški spol , tournant moški spol , repli moški spol ; (reke, ceste) courbe ženski spol , boucle ženski spol , lacet moški spol ; (oster) coude moški spol ; (reke) méandre moški spol , détour moški spol (tudi figurativno)
brez ovinkov (figurativno) sans détours, franchement, ouvertement, en toute franchise, sans façon, tout droit, tout net; familiarno carrément, tout de go, sans ambages
cesta, reka dela ovinek la route, la rivière fait un détour
več ovinkov zapored virages moški spol množine successifs
na ovenku au tournant
napravili smo velik ovinek nous avons fait un long détour
nevaren ovinek virage (ali tournant) dangereux (ali en épingle à cheveux)
oster ovinek virage serré
po ovinkih par un chemin détourné, par une voie détournée, par des moyens détournés, en biaisant
pospešiti v ovinkih accélérer dans les virages
rezati ovinek prendre un virage à la corde - oznáčiti indiquer, signaler, désigner, dénoter, marquer; jalonner; caractériser, qualifier
nadrobno označiti spécifier
označiti vrednost coter
označiti ceno marquer (ali indiquer) le prix
cesta miru je označena z zaprekami la route de la paix est marquée (ali jalonnée) d'obstacles - passage [pasaž] masculin prehod, pasaža; prevoz, prepotovanje, prekoračenje; pot; prihod; marine prevoz; voznina; brodnina, mostnina; selitev (ptic); odlomek, mesto (v knjigi)
au passage spotoma, mimogrede
de passage prehoden, na poti skozi
être de passage à Paris biti, ustaviti se prehodno v Parizu
passage clouté prehod čez ulico, cesto za pešce
passage de la frontière prestop meje
passage inférieur, en dessous podvoz
passage à niveau prehod čez železniško progo
passage supérieur, en dessus nadvoz
passage souterrain prehod pod zemljo, tunel
hôte masculin de passage prehoden gost
examen masculin de passage popravni izpit
oiseau masculin de passage ptica selivka
attendre le passage de l'autobus čakati na prihod avtobusa
donner, livrer passage spustiti skozi, dovoliti prehod
se faire, se frayer (un) passage narediti, utreti si pot (skozi)
cette route est d'un grand passage ta cesta je zelo prometna
passage protégé mesto, kjer se prednostna cesta križa s kako drugo cesto - pénétration [-sjɔ̃] féminin prodiranje; pronicanje; militaire vdor; figuré ostrina duha; bistroumnost
ligne féminin de pénétration vpadnica (cesta)
force féminin de pénétration prebojnost, prebojna moč - pêntljast
cesta s pentljastimi ovinki route ženski spol en lacets - périlleux, euse [-rijö, z] adjectif nevaren
route féminin périlleuse nevarna cesta
saut masculin périlleux smrtni skok, salto mortale, figuré (zelo) tvegana stvar
entreprise féminin périlleuse nevarno početje - poledenél couvert de glace (ali de verglas) , glacé, verglacé ; (letalo) givré
poledenela cesta route ženski spol verglacée - poussiéreux, euse [pusjerö, z] adjectif prašen; figuré star
route féminin poussiéreuse prašna cesta - prášen couvert de poussière, poussiéreux, poudreux
prašna cesta route ženski spol poussiéreuse - praticable [-kabl] adjectif izvršljiv; uporaben; vózen, hôden (pot); figuré priljuden, družaben
route féminin praticable (pre)vozna cesta - prédnosten à (ali de) priorité, prioritaire; de préférence, préférentiel
prednostna cesta route ženski spol à priorité, voie ženski spol prioritaire
prednostna pravica droit moški spol de préférence (ali de priorité, préférentiel), privilège moški spol - prelàz (gorskl) col moški spol ; (v Pirenejih) port moški spol ; (ozek) porte ženski spol ; (čez progo) passage moški spol à niveau
prelaz Vršič col du Vršič
prelaz čez prelaz franchissement moški spol d'un col
cesta čez gorski prelaz route ženski spol de col - prevléčen revêtu ; (z barvo) peint, enduit, passé en
z asfaltom prevlečena cesta route ženski spol goudronnée - prevózen transportable, transporteur, roulant, mobile
prevozna cesta route ženski spol praticable
prevozni čoln bateau-bac moški spol
prevozna družba compagnie ženski spol transporteuse (ali de transport)
prevozna servirna mizica table moški spol roulante
prevozno sredstvo moyen moški spol de transport
prevozne stopnice escalier moški spol mobile
prevozni stroški frais moški spol množine de transport - prioritaire [priɔritɛr] adjectif prednosten
voie féminin prioritaire prednostna cesta - priorité [priɔrite] féminin prednost, prioriteta, prednostna pravica, prvenstvo
priorité (aux croisements) prednost vožnje (na križiščih)
la priorité me revient jaz imam prednost (vožnje)
route féminin à priorité prednostna cesta
priorité à droite z desne prihajajoče vozilo ima prednost
avoir priorité imeti prednost pri vožnji
avoir un droit de priorité sur imeti prednost pred kom
donner la priorité à quelque chose dati prednost čemu, bolj ceniti kaj
évacuer les enfants en priorité evakuirati otroke pred vsemi drugimi