upréti
upreti pogled v porter (ali fixer, diriger) son regard sur
upreti se komu résister à, s'opposer à, se révolter, se rebeller contre, se soulever
upreti se ob kaj s'appuyer sur (ali contre) quelque chose
upreti se (jed) répugner, dégoûter
Zadetki iskanja
- uràd bureau moški spol , service moški spol , office moški spol
brzojavni urad bureau télégraphique
carinski urad (bureau de) douane ženski spol
urad za cene service de contrôle des prix
matični urad bureau de l'état civil
davčni urad bureau des contributions
dopisni, tiskovni urad agence ženski spol de presse
finančni urad bureau des contributions directes, perception ženski spol
gozdarski urad inspection ženski spol (ali conservation ženski spol) des eaux et forêts
krajevni urad bureau local
urad za najdene predmete bureau des objets trouvés
patentni urad bureau (ali office) des brevets (d'invention)
poizvedovalni urad agence (ali bureau) de renseignements
urad za potne liste bureau des passeports
potovalni urad agence de voyages
prijavni urad bureau des inscriptions (ali de déclaration domiciliaire)
urad za pritožbe bureau des réclamations (ali des plaintes)
rudarski urad service (ali inspection ženski spol) des mines
sprejemni urad bureau de réception (ali d'accueil)
stanovanjski urad office (ali service) du logement
telefonski urad central moški spol téléphonique
turistični urad (v Franciji) office de tourisme, syndicat moški spol d'initiative
zdravstveni urad bureau d'hygiène, dispensaire moški spol
župnijski urad cure ženski spol, presbytère moški spol - urádnik, -ica employé, -e , moški spol, ženski spol , fonctionnaire moški spol ; (sodni, upravni) magistrat moški spol
carinski uradnik douanier moški spol
državni uradnik fonctionnaire (de l'État)
pisarniški uradnik employé de bureau
poštni uradnik employé des postes, postier (-ière ženski spol)
policijski uradnik agent moški spol de police, sergent moški spol de ville, (v Parizu) gardien moški spol de la paix, popularno flic moški spol, poulet moški spol, cogne moški spol, roussin moški spol
sodni uradnik officier moški spol (ali fonctionnaire) de justice, magistrat moški spol
upravni uradnik fonctionnaire administratif
železniški uradnik employé des chemins de fer - urézati (dé)couper, tailler
urezati jo (po cesti) se mettre en chemin, prendre Le chemin
urezati jo (godci) jouer un morceau de musique
urezati se v prst se couper au doigt, se faire une coupure (ali une entaille) au doigt
urezati se (figurativno) (zmotiti se) se tromper, se méprendre sur, familiarno se fourrer (ali se mettre) le doigt dans l'œil, popularno se gourer - urgence [üržɑ̃s] féminin nujnost, sila
d'urgence nujno, brez odlašanja, takoj
état masculin d'urgence (politique) izjemno stanje
vente féminin d'urgence prodaja v sili
dans les cas d'urgence v nujnih primerih
il y a urgence nujno je, zelo se mudi - usage [üzaž] masculin raba, uporaba; korist; navada, običaj
faire usage de quelque chose uporabiti kaj
faire mauvais usage de quelque chose slabo kaj uporabiti
usage des stupéfiants uživanje mamil
il est d'usage navada je
à l'usage des écoles za šolsko rabo
faire de l'usage biti trpežen, dolgo trajati
garanti à l'usage zajamčeno trpežen
usage du monde lepo vedenje, uglajenost
usage de la force uporaba sile
comme d'usage kot po navadi, kot običajno
hors d'usage ne več v rabi, zastarel
avoir l'usage de quelque chose biti (na)vajen česa
ignorer les usages ne poznati pravil vljudnosti
usages pluriel občinski pašniki - úsnje cuir moški spol , (mehko) peau ženski spol
goveje usnje cuir de bœuf
jelenovo usnje cuir de cerf, daim moški spol
kozje usnje cuir de chèvre
kravje usnje cuir de vache
krišpano, zrnato usnje cuir grenu, chagrin moški spol
lakasto usnje (cuir) verni moški spol
ovčje usnje (peau de) mouton moški spol, basane ženski spol
pralno usnje (semiš) peau de chamois
svinjsko usnje peau de porc
telečje usnje cuir de veau
umetno usnje cuir artificiel, imitation-cuir ženski spol, simili-cuir moški spol
vrhnje usnje empeigne ženski spol
trgovina z usnjem commerce moški spol des cuirs, peausserie ženski spol maroquinerie ženski spol
vezava (knjige) v usnju reliure ženski spol (en) cuir - ústa bouche ženski spol
polna usta (zalogaj) bouchée ženski spol
od ust do ust de bouche en bouche
odprtih ust ostati rester (ali demeurer) bouche bée, être éberlué (ali familiarno estomaqué, épaté, sidéré)
na vsa usta kričati crier à gorge déployée
morati nasititi mnogo ust devoir nourrir beaucoup de bouches
ne odpreti ust ne pas ouvrir la bouche, se taire, ne pas desserrer les dents, ne dire (ali ne souffler, ne piper) mot
imeti neprijeten vonj iz ust sentir de la bouche, avoir mauvaise haleine, popularno repousser du goulot
živeti iz rok v usta vivre au jour le jour - ústn(ic)a lèvre ženski spol, familiarno babine ženski spol
spodnja (zgornja) ustn(ic)a lèvre inférieure (supérieure)
debele (mesnate) ustn(ic)a lèvres épaisses (ali grosses lèvres) (charnues)
črtalnik za ustnice bâton moški spol de rouge à lèvres
gristi si, ugrizniti se v ustnice se mordre les lèvres - ustréči
ustreči komu (v čem) concéder quelque chose à quelqu'un, être (ali se montrer) complaisant (ali obligeant) envers quelqu'un, obliger quelqu'un
ustreči prošnji donner suite (ali faire droit, acquiescer, déférer, condescendre) à une demande (ali une requête)
ustreči želji koga exaucer le vœu de quelqu'un, combler le désir de quelqu'un, répondre (ali satisfaire) au désir de quelqu'un - ustrézen correspondant, approprié, adéquat; convenable
ustrezno z conformément à, selon, en fonction de
ustrezno okoliščinam selon les circonstances
v ustreznem trenutku au moment opportun - usurpation [-sjɔ̃] féminin nezakonita, nasilna prilastitev
usurpation sur poseganje v - usurper [üzürpe] verbe intransitif nezakonito, nasilno si (pri)lastiti
usurper sur posegati v (les droits de quelqu'un pravice kake osebe) - ušésce oreille ženski spol , œil moški spol , œillet moški spol ; (pri posodi) anse ženski spol
ušesce šivanke trou moški spol, chas moški spol; (narekovaji) guillemets moški spol množine
v ušescih entre guillemets - utéha consolation ženski spol , réconfort moški spol
slaba uteha une faible consolation, une piétre consolation, un maigre réconfort
to mi je v uteho c'est une consolation pour moi - utilisation [-sjɔ̃] féminin uporaba, izkoriščanje
utilisation des déchets izkoriščanje odpadkov
utilisation pacifique de l'énergie atomique izkoriščanje atomske energije v miroljubne namene
utilisation du téléphone uporaba telefona - utilité [-te] féminin koristnost, korist, uporabnost
utilités pluriel stranske vloge (v gledališču, pri filmu, itd.)
utilité pratique porabnost
d'utilité publique občekoristen
être d'une grande utilité biti zelo poraben, koristen
ton aide n'est d'aucune utilité tvoja pomoč ni v nobeno korist - uvóden d'introduction, préliminaire
uvodni članek, uvodnik (v časopisu) article moški spol de fond, éditorial moški spol
uvodni člankar, uvodničar éditorialiste moški spol - vacances [-kɑ̃s] féminin pluriel počitnice, dopust
vacances de Noël, de Pâques, d'été, d'hiver božične, velikonočne, poletne, zimske počitnice
les grandes vacances poletne počitnice
vacances annuelles letni dopust
vacances de neige zimske počitnice (dopust) v planinah
en vacances na dopustu
colonie féminin de vacances počitniška kolonija
prendre des vacances vzeti si dopust
partir en vacances iti na dopust, na počitnice
vacances judiciaires, parlementaires sodne, parlamentarne počitnice
bonnes vacances! prijetne počitnice! - vache [vaš] féminin krava; kravje usnje; kravje meso; populaire policajc, zlobna oseba; zelo debela ženska; adjectif lopovski, podel, strog, grd; (= vache à eau) platneno vedro (tabornikov)
lait masculin de vache kravje mleko
vache laitière krava mlekarica
vache à lait molzna krava (tudi figuré)
traire les vaches molsti krave
vache marine mrož, morska krava
ça lui va comme un tablier à une vache to mu pristoji kot kravi sedlo
donner des coups de pied en vache hinavsko ravnati s kom
manger de la vache enragée stradati, živeti v hudem pomanjkanju
montagne féminin à vache za vzpon lahka, nestrma gora
parler français comme une vache espagnole lomiti (slabo govoriti) francoščino