Franja

Zadetki iskanja

  • trúma troupe ženski spol , bande ženski spol , foule ženski spol , multitude ženski spol

    v trumah, trumoma par troupes, par bandes, en foule
  • tu [tü] pronom ti

    tu as raison, (populaire) t'as raison (ti) imaš prav
    être à tu et à toi avec quelqu'un biti v zelo tesnih odnosih s kom, tikati se s kom
    dire tu à quelqu'un reči komu ti, tikati koga
  • tub [tœb] masculin, anglais kad, čeber, (kopalna) banja; kadna kopel

    prendre un tub kopati se v kadi, vzeti kadno kopel
  • tué, e [tɥe] adjectif ubit; padel (v vojni); figuré izčrpan, potrt, pobit; masculin umrli, padli (v vojni)

    tué à l'ennemi padel v vojni
    il y a eu trois tués dans l'accident v nesreči so bili trije mrtvi
  • tuer [tɥe] verbe transitif ubiti, pobiti; figuré spraviti s poti; zaklati (živino); uničiti; figuré nadlegovati, moriti, iti na živce (quelqu'un komu)

    se tuer ubiti se; napraviti samomor; najti (svojo) smrt, smrtno se ponesrečiti; figuré zelo si prizadevati (à za)
    bon à tuer (figuré) neznosen
    il est à tuer človek bi ga ubil, tako je tečen
    tuer dans l'œuf zatreti v kali, zadušiti
    tuer le temps ubijati čas
    tuer le ver na tešče popiti šilce žganja
    (familier) il n'a jamais tué personne (figuré) on ni zloben
    tuer quelqu'un avec ses questions moriti koga s svojimi vprašanji
    ceci tuera cela novo bo ubilo staro
    se tuer de travail garati, ubijati se z delom
    je me tue à vous le répéter neprestano vam to ponavljam
    il s'est tué dans un accident, en voiture smrtno se je ponesrečil z avtomobilom
    tuer quelqu'un d'un coup de fusil ustreliti koga
  • tuilerie [tɥilri] féminin opekarna; opekarska industrija

    les Tuileries ime palače v Parizu, požgana leta 1871, danes vrt
  • túj étranger, d'autrui , (nepoznan) inconnu

    na tujem à l'étranger
    tuja beseda mot étranger (ali savant)
    tuj jezik langue étrangère
    tuj kapital capitaux étrangers (ali empruntés)
    na tuje iti quitter le pays, émigrer
    na tuj račun pour le compte d'autrui (ali d'un tiers)
    mešati se v tuje zadeve s'immiscer (ali s'ingérer) dans les affaires d'autrui, se mêler des affaires d'autrui
    pod tujim imenom sous un nom emprunté (ali d'emprunt)
    tujega se počutiti se sentir dépaysé
  • tujína (pays moški spol ) étranger moški spol

    v tujini, v tujino à l'étranger, en pays étranger, en terre étrangère
    iz tujine de l'étranger
  • túkaj ici

    tukaj smo! nous voici (ali voilà)!; (na pismih) en ville, E. V.
  • tumeur [tümœr] féminin tumor; bula, oteklina

    tumeur cancreuse rakava oteklina
    tumeur cérebrale možganski tumor
    tumeurs bénignes, malignes benigne, maligne novotvorbe
    avoir une tumeur au cerveau imeti tumor v možganih
  • túmor medicina tumeur ženski spol

    benigni (maligni) tumor tumeur bénigne (maligne)
    tumor v glavi tumeur au cerveau
    rakav tumor tumeur cancéreuse
  • tumulte [tümült] masculin hrup, hrušč, trušč; vrvenje; besnenje (viharja); figuré vihar (des passions strasti)

    en tumulte v neredu, v hrupnem vrvenju
  • turístičen touristique, de tourisme

    turistični avto voiture ženski spol de tourisme
    turistično društvo association ženski spol de tourisme (ali touristique), (v Franciji) syndicat moški spol d'initiative
    turistični promet tourisme moški spol
    turistični razred classe ženski spol touriste
  • turpitude [-tüd] féminin nečastnost, pekvarjenost, sramota, nizkotnost; nečastno, sramotno dejanje

    commettre des turpitudes zagrešiti nečastna dejanja, nizkotnosti
    se vautrer dans la turpitude (figuré) valjati se v blatu nizkotnosti
  • turquoise [türkwaz] adjectif turkizne barve; féminin, minéralogie, mines turkiz; masculin turkizna barva

    cette année le turquoise est à la mode letos je turkizna (modra) barva v modi
  • tutelle [tütɛl] féminin skrbništvo, varuštvo, varstvo, tutela; figuré zaščita

    tutelle publique javno (uradno) skrbstvo
    être sous, en tutelle biti v skrbništvu
    tenir quelqu'un en tutelle (figuré) imeti nadzorstvo nad kom
    être sous la tutelle des lois biti v zaščiti zakonov
  • ubôsti

    se ubosti v prst se piquer le doigt
  • ubránost harmonie ženski spol , accord moški spol , rythme

    ubranost barv harmonie des couleurs, arrangement moški spol de couleurs
    biti v ubranosti z s'harmoniser avec, s'accorder avec, s'entendre avec quelqu'un
  • učíti enseigner, professer, apprendre quelque chose à quelqu'un, instruire quelqu'un dans quelque chose, faire des cours (ali la classe) , donner des leçons

    učiti koga branja, brati apprendre (ali montrer) à lire à quelqu'un
    dati koga učiti (v uk) mettre quelqu'un en apprentissage
    učiti se apprendre, étudier, s'instruire, (obrti) être en apprentissage
    učiti se francoščine apprendre le français
    učiti se brati apprendre à lire
    učiti se igrati na klavir apprendre à jouer du piano, étudier le piano
    učiti se na pamet apprendre par cœur
    on se lahko (težko) uči il apprend facilement (difficilement)
  • udárec coup moški spol , heurt moški spol , choc moški spol , (s palico) coup de bâton , (s pestjo) coup de poing , (z roko) tape ženski spol , (klofuta) familiarno claque ženski spol

    mojstrski udarec coup de maître
    udarec nazaj coup en arrière, choc en retour
    nizki udarec (boks) coup bas
    milostni, poslednji udarec coup de grâce
    smrtni udarec coup mortel
    udarci usode coups (ali injures ženski spol množine) du sort
    udarec z bičem coup de fouet
    udarec v brado (boks) crochet moški spol à la mâchoire, uppercut moški spol
    udarec s kijem coup de massue
    udarec z mečem coup d'épée
    udarec s sabljo coup de sabre
    udarec s šapo coup de patte
    udarec s šibo coup de verge (ali de baguette); (zaušnica) soufflet moški spol, gifle ženski spol, familiarno mornifle ženski spol, calotte ženski spol, claque ženski spol, taloche ženski spol, torgnole ženski spol
    udarec za udarcem coup sur coup
    z enim udarcem d'un (seul) coup
    pobiti dve muhi z enim udarcem (figurativno) faire d'une pierre deux coups, faire coup double