Franja

Zadetki iskanja

  • zmočíti humecter, mouiller, tremper

    zmočiti se se mouiller
    zmočiti se do kože être trempé (ali mouillé) jusqu'aux os, familiarno être trempé comme une soupe
  • zmodríti rendre (plus) sage, mettre à la raison (ali au pas) , faire entendre raison à quelqu'un

    zmodriti se entendre raison, se mettre (ali se rendre) à la raison, revenir à la raison, familiarno retrouver ses esprits
    to naj te zmodri! que cela te serve de leçon (ali d'enseignement)!, fais-en ton profit!
    škoda zmodri človeka on s'instruit à ses dépens, dommage rend sage
  • zmóta erreur ženski spol , méprise ženski spol , égarement moški spol , fourvoiement moški spol , aberration ženski spol

    po zmoti par erreur
    huda, velika zmota erreur capitale
    biti v zmoti être dans l'erreur, se tromper
    uvideti svojo zmoto reconnaître son erreur, revenir de son erreur
    zapasti v zmoto faire (ali commettre) une erreur, familiarno faire une gaffe
    zavajati v zmoto induire en erreur, tromper, abuser
  • zmóžen capable (de), apte (à), propre (à), bon (à), habile

    za vse, vsega zmožen capable de tout
    zmožen dedovati capable de succéder, successible
    dela zmožen apte au travail, capable de travaîller
    v svojem poklicu je zelo zmožen il est très habile (ali versé, qualifié, fort) dans sa profession, il excelle dans (ali est expert dans, s'entend fort bien à) sa profession
    zmožen plačila solvable
    zmožen za službo apte au service, bon pour le service
    zmožen življenja viable, apte à vivre
  • zmŕzniti geler, se congeler; mourir (ali périr) de froid

    zmrznjen gelé, congelé
    zmrznjeno meso viande congelée (ali frigorifiée)
    ušesa so mi skoraj zmrznila v tistem mrazu mes oreilles ont presque gelé par ce froid
  • zmúčiti fatiguer ; (bolezen) exténuer, débiliter ; (izčrpati) épuiser

    bolezen ga je zmučila la maladie l'a beaucoup (ali très) affaibli
  • značáj caractère moški spol , nature ženski spol , tempérament moški spol

    brez značaja sans caractère, sans personnalité, dépourvu de caractère, faible, mou
    biti brez značaja manquer de caractère, n'avoir pas de caractère
    trden značaj caractère énergique (ali bien trempé)
  • značájen ferme de caractère, d'un caractère ferme

    značajen človek homme moški spol de caractère (ali d'une forte personnalité)
  • znájti se s'y retrouver, s'orienter, se débrouiller

    povsod se znajti être un homme universel
    tu se ne znajdem je suis perdu (ali désorienté) ici, je m'y perds
  • znák signe moški spol , signal moški spol , marque ženski spol , repère moški spol , indice moški spol , symptôme moški spol , symbole moški spol

    (v pismu) vaš znak votre référence
    znak bolezni (zdravja) signe de maladie (de santé)
    bralni znak liseuse ženski spol, signet moški spol
    znaki časa les signes des temps
    časovni znak (radio) signal (ali top moški spol) horaire
    delilni znak signe de la division
    korekturni znak signe de correction
    množilni znak signe de (la) multiplication
    Morsov znak (akustični) signal morse, (pisani) caractère moški spol morse
    odstotni znak symbole du pourcentage
    prometni znak signal (ali panneau moški spol) de signalisation (routière)
    stikalni znaki symboles des éléments de circuit
    tovarniški znak marque de fabrique
    vodni znak niveau moški spol de l'eau, filigrane moški spol
    znak z zastavicami (mornarica) signal par fanions
    na (določen) znak à un signal donné, sur un signal
    v znak prijateljstva (zahvale) en (ali comme) signe d'amitié (de reconnaissance)
    dati znak za odhod donner le signal du départ
    to je dober (slab) znak c'est bon (mauvais) signe, c'est de bon (mauvais) augure
    sporazume(va)ti se z znaki se faire comprendre par (des) signes
  • znàn connu

    dobro znan bien connu
    splošno znan notoire, public
    svetovno znan connu de tout le monde, universellement connu, de renommée universelle
    kot je znano comme on (le) sait
    znan je, da on sait que, il est connu que
    ali vam je to znano? êtes-vous au courant de cela?, avez-vous connaissance de cela?
    gotovo ti je znano, da tu sais sans doute que, tu n'es pas sans ignorer (ali sans savoir) que
    splošno znano je, da c'est un fait connu, tout le monde sait que, personne n'ignore que
    biti znan s kom (bien) connaître quelqu'un
  • znánje savoir moški spol , connaissance ženski spol ; (poznanstvo) connaissance ženski spol , relation ženski spol

    brez mojega znanja à mon insu
    znanje jezikov onnaissance des langues
    obsežnega znanja qui posséde de vastes (ali grandes) connaissances (en), qui a des connaissances étendues (en), instruit, savant, familiarno calé
    tehnično (temeljito) znanje connaissances techniques (solides)
    ljubezensko znanje liaison ženski spol (amoureuse), familiarno amourette ženski spol
    dati komu kaj na znanje porter quelque chose à la connaissance de quelqu'un, informer quelqu'un de quelque chose, mettre quelqu'un au courant de quelque chose
    vzeti kaj na znanje prendre connaissance (ali note, acte) de quelque chose
  • znánost science ženski spol

    aplicirane (eksaktne, eksperimentalne, naravoslovne) znanosti sciences appliquées (exactes, expérimentales, naturelles)
    atomska znanost science nucléaire
    vojaška znanost science militaire
    znanost ne pozna meja la science n'a pas de frontière (ali de patrie)
  • znášati

    skupaj znašati porter en un même lieu, rassembler, recueillir
    gnezdo znašati faire son nid; (račun) se monter à, s'élever à, se chiffrer à, être de, faire
    znašati se nad kom décharger sa rancune (ali sa colére, sa bile) sur quelqu'un, épancher sa bile sur quelqu'un
  • znáti savoir, connaître, être versé dans quelque chose

    jezik znati posséder une langue
    znati na pamet, iz glave savoir par cœur
    znati brati (pisati, plavati) savoir lire (écrire, nager)
    dobro znati francosko (angleško) avoir de bonnes connaissances en français (en anglais), avoir une bonne connaissance du français (de l'anglais)
    veliko znati avoir de vastes (ali grandes) connaissances, avoir des connaissances étendues (en), être savant (ali familiarno calé)
    to dobro znam cela m'est familier
    česar se je Janezek naučil, to Janez zna on garde dans la vieillesse les habitudes de jeunesse
  • znebíti se se débarrasser de, se défaire de, se dessaisir de , familiarno se dépêtrer de

    znebiti se dolgov payer (ali régler, s'acquitter de) ses dettes
  • znések montant moški spol , somme ženski spol

    celotni znesek somme totale, total moški spol
    čisti znesek montant net, somme nette
    dolžni znesek montant de la dette
    najmanjši znesek (montant) minimum
    najvišji znesek montant (ali somme) maximum, plafond moški spol
    računski znesek montant de la facture
    skupni znesek (montant, chiffre moški spol) total moški spol, somme totale
    velikanski znesek somme énorme
  • znížanje abaissement moški spol , diminution ženski spol , réduction ženski spol

    znižanje cen baisse ženski spol (ali diminution, réduction) de(s) prix, rabais moški spol
    znižanje davkov abaissement (ali réduction) d'impôt(s)
    znižanje plač abaissement (ali diminution, réduction) des salaires (ali des traitements)
    znižanje carine réduction des droits de douane
  • znòj sueur ženski spol , transpiration ženski spol

    hladni (mrtvaški) znoj sueur froide (de l'agonie)
    znoj ga je oblival il était trempé (ali baigné) de sueur, il était tout en nage (ali ruisselant de sueur)
  • znojíti se suer, être en sueur, transpirer, être en transpiration

    močno se znojiti transpirer (ali suer) à grosses gouttes
    noge se mu znoje il transpire des pieds