Franja

Zadetki iskanja

  • traverser [travɛrse] verbe transitif prečkati, iti čez, prekoračiti; prevoziti, preplavati; teči skozi; iti, voditi (quelque chose skozi kaj); prekrižati, preprečiti (načrt); prebroditi (krizo); verbe intransitif ležati počez (tram); prečkati, iti čez

    traverser la rue, la rivière prečkati, iti čez ulico, čez reko
    traverser la foule utreti si pot skozi množico
    l'eau traverse la toile voda gre skozi platno
    une idée m'a traversé l'esprit ideja mi je šinila v glavo
    la Seine traverse Paris Sena teče skozi Pariz
  • travesti, e [travɛsti] adjectif preoblečen; našemljen, kostumiran; masculin preobleka, kostum (za ples v maskah, maškerado); masculin, féminin kostumiranec, -nka, našemljenec, -nka; igralec (igralka), ki igra žensko (moško) vlogo

    bal masculin travesti ples v maskah
    acteur masculin travesti igralec, ki igra žensko vlogo
    acheter, mettre un travesti kupiti kostum za ples v maskah, maškerado
  • tŕden ferme, solide, consistant, compact, stable, fixe , (trajen) durable, permanent , (neomajen) inébranlable, imperturbable, immuable

    trdno obljubiti promettre ferme (ali formellement)
    biti trdno prepričan être fermement (ali intimement) convaincu, avoir la ferme conviction
    trdno skleniti, da prendre la ferme résolution de, se jurer de
    trdno spati dormir profondément (ali à poings fermés)
    za trdno vedeti savoir sûrement (ali avec certitude), être sûr de
    trden proti ognju réfractaire, à l'épreuve du feu, ignifugé
    biti trden v sedlu être bien en selle, être ferme sur ses étriers (tudi figurativno)
  • trébuh ventre moški spol , abdomen moški spol , (velik) panse ženski spol

    trebuh ladje ventre, fond moški spol
    na trebuhu (leže) à plat ventre
    trebuh me boli j'ai mal au ventre
    bolečine v trebuhu maux moški spol množine de ventre
    za trebuh se držati od smeha se tenir les côtes de rire
    nabasati si trebuh se bourrer le ventre (ali familiarno la panse), se gorger de nourriture
  • trèfle [trɛflə] masculin, botanique detelja; (pri kartah) križ, tref, deteljica; argot denar, tobak

    trèfle à quatre feuilles štiriperesna deteljica
    as masculin, roi masculin de trèfle križev as, kralj
    champ masculin de trèfle njiva detelje
    croisement masculin en trèfle, Trèfle križišče velikih cest v obliki deteljice, na ločenih nivojih
  • trembler [trɑ̃ble] verbe intransitif tresti se, drhteti, drgetati; figuré bati se

    trembler de peur, de froid, de fièvre drgetati od strahu, mraza, vročice
    trembler comme une feuille tresti se kot list (na drevesu)
    je tremble pour vous bojim se za vas
    faire trembler les vitres pre-, stresti šipe (v oknih)
  • tremplin [trɑ̃plɛ̃] masculin skakalna, odskočna deska (tudi figuré)

    tremplin (de ski) smučarska skakalnica
    tremplin d'un gymnase, d'une piscine skakalna deska v telovadnici, v plavalnem bazenu
    plonger du haut d'un tremplin skočiti v vodn s skakalne deske
    servir de tremplin (figuré) rabiti za odskočno desko
  • trente [trɑ̃t] adjectif trideset; trideseti; masculin število, številka 30

    le trente mai (dne) 30. maja
    la guerre de trente ans tridesetletna vojna
    trente-six šestintrideset, familier veliko, nedoločeno število (česa)
    il y en a trente-six sortes jih je sto vrst
    tous tes trente-six du mois skoraj nikoli
    bête comme trente-six mille pots neumen kot noč
    en voir trente-six chandelles vse zvezde videli (od udarca)
    page trente stran 30, 30. stran
    se mettre, être sur son trente et un, (vieilli) sur son trente-six obleči se v svojo najlepšo obleko, biti v svoji najlepši obleki
  • trenútek moment moški spol , instant moški spol

    v trenutku (v hipu) en un instant, en un tournemain, en un tour de main, en un rien de temps, d'emblée, familiarno en un clin d'œil, en cinq sec, le temps de dire ouf!
    v tem trenutku à ce moment, à cet instant
    vsak trenutek à chaque instant, à tout moment, (takoj) d'un moment à l'autre
    trenutek prosim! un moment, s'il vous plaît!
    priti v pravem trenutku arriver à pic (ali à propos, à point nommé)
    ne imeti trenutka počitka ne pas avoir un moment de repos, n'avoir pas le temps de respirer
  • tresse [trɛs] féminin kita; pletenica, spleten trak; resa

    tresse de paille, de cheveux kita slame, las
    longues, lourdes tresses dolge, težke kit v (las)
    tresses pendantes viseče kite (las)
  • tréščiti jeter (ali lancer) avec fracas (ali violence) , (strela) tomber sur

    treščilo je v drevo la foudre est tombée sur un arbre
    treščiti na tla jeter par terre, terrasser, foudroyer
    treščiti z vrati (faire) claquer la porte
    stal je, kot da bi bilo treščilo vanj il était (ali se tenait) comme paralysé (ali abasourdi, sidéré, éberlué)
  • triangulaire [triɑ̃gülɛr] adjectif trikoten

    voile féminin triangulaire trikotno jadro
    élection féminin triangulaire volitve, pri katerih nastopajo trije kandidati
    ces avions volent en ordre triangulaire ta letala lete v trikotnem redu
  • tributaire [-bütɛr] adjectif zavezan davku, dajatven; figuré odvisen (de od), podvržen (de quelqu'un komu); navezan (de na); masculin pritok

    les paysans sont tributaires du climat kmetje so odvisni od podnebja, vremenskih razmer
    l'Europe est tributaire des pays tropicaux pour un certain nombre de denrées Evropa je odvisna od tropskih dežel za nekatera živila
    la Save est tributaire du Danube Sava je pritok Donave, se izliva v Donavo
  • tricherie [trišri] féminin goljufija pri igri; goljufivost; vieilli laž

    gagner par tricherie dobiti (v igri) z goljufijo, sleparijo
  • tričetrtínski

    v tričetrtinskem profilu de trois quarts
    tričetrtinski takt mesure ženski spol à trois temps
    tričetrtinska večina majorité ženski spol des trois quarts
  • trídeset trente

    kakih trideset une trentaine
    v starosti tridesetih let à l'âge de trente ans
  • tríje trois

    ob treh à trois heures
    v treh biti être trois
  • trinité [trinite] féminin, religion trojica

    la Trinité praznik sv. Trojice
    (familier) à Pâques ou à la Trinité nikoli
    la Trinité cerkev sv. Trojice v Parizu
  • trinquer [trɛ̃ke] verbe intransitif trčiti s kozarci; trčiti; familier piti; populaire izkupiti jo, imeti ali pretrpeti škodo

    trinquer avec des amis trčiti s prijatelji
    dans l'accident, c'est ma voiture qui a trinqué v nezgodi je moj avto imel največjo škodo
    quand les parents boivent, les enfants trinquent če starši pijejo, čutijo otroci posledice
  • triple [triplə] adjectif trojen, trikraten; masculin, mathématiques trikratnik; trojna količina

    triple alliance féminin trozveza
    triple idiot masculin popoln tepec, idiot
    triple menton masculin trojna brada
    en triple exemplaire v treh izvodih, v trojniku
    au triple galop z vso hitrostjo
    sa maison est triple de la mienne njegova hiša je trikrat večja od moje
    prendre une triple dose vzeti trojno dozo
    neuf est le triple de trois devet je trikratnik od tri
    augmenter du triple trikratno (se) povečati