transe [trɑ̃s] féminin trans, polzavestno, hipnozi podobno stanje; stanje spiritističnega medija, ki »občuje« z duhovi; pluriel bojazen, strah
le médium qui entre en transe medij, ki pade v trans
être, entrer en transe (familier) biti zelo razburjen, razdražen, zelo se razburiti
être dans les transes, dans des mortelles transes biti v smrtnem strahu
Zadetki iskanja
- transférer [-fere] verbe transitif premestiti; prenesti; commerce preknjižiti, prenesti; nakazati; juridique cedirati, odstopiti, prenesti
transférer un détenu d'une prison à une autre premestiti zapornika iz enega zapora v drugega
le siège de l'organisation sera transféré à Paris sedež organizacije bo premeščen v Pariz - transformable [-fɔrmabl] adjectif ki se da preoblikovati; spremenljiv
fauteuil masculin transformable naslanlač, ki mu lahko damo drugo obliko, ga preoblikujemo v posteljo - transformer [-fɔrme] verbe transitif pretvoriti, preoblikovati, spremeniti (en v); predelati; izboljšati (zdravje)
transformer un magasin prenoviti, modernizirati trgovino, blagovnico
transformer un château en hôtel spremeniti grad (graščino) v hotel
transformer une matière première predelati surovino
se transformer dobiti drugo obliko, spremeniti se, postati drugačen
se transformer en énergie mécanique spremeniti se v mehanično energijo - transhumant, e [trɑ̃zümɑ̃, t] adjectif
troupeaux masculin pluriel transhumants črede, ki jih vodijo poleti v planine (na pašo) - transiger [trɑ̃ziže] verbe intransitif poravnati se, pogoditi se (avec z); popustiti (sur quelque chose v čem), dati koncesije, odstopiti od (česa); paktirati (avec s)
je ne transige pas là-dessus ne popustim v tem, ne odstopim od tega
transiger avec son devoir nemarno opravljati svojo dolžnost
il vaut mieux transiger que plaider boljša je poravnava kot pravdanje - transitif, ive [trɑ̃zitif, iv] adjectif, grammaire prehoden, tranzitiven
verbe masculin transitif direct, indirect direktni prehodni glagol (z dopolnilom v 4. sklonu), indirektni prehodni glagol (s predložnim dopolnilom)
voir quelqu'un videti koga
plaire à quelqu'un ugajati komu - translation [trɑ̃slasjɔ̃] féminin prenos; premestitev; vieilli prevod
translation de propriété prenos lastnine, posesti
translation des cendres de Napoléon Ier à Paris prenos posmrtnih ostankov Napoleona I. v Pariz - transmission [-misjɔ̃] féminin prenos, prenašanje; transmisija; prepustitev, odstop; technique trasmisijske naprave; médecine prenašanje, okuženje; biologie podedovanje; pluriel, militaire naprave za prenos sporočil, vojaki specialisti, ki ravnajo s temi napravami (za zvezo)
arbre masculin, courroie féminin de transmission transmisijska gred, jermen
transmission d'énergie, des informations, de pensée prenos energije, sporočil (informacij), misli
transmission radiophonique, de télévision radijski, televizijski prenos
transmission d'un ordre sporočitev ukaza
transmission de la lumière dans l'espace prenos, širjenje svetlobe v prostoru
(militaire) servir dans les transmissions služiti vojaščino pri oddelku za zvezo - transmu(t)er [trasmü(t)e] verbe transitif pretvoriti (en v), spremeniti
les alchimistes cherchaient à transmu(t)er les métaux vils en métaux nobles alkimisti so skušali spremeniti malovredne kovine v žlahtne kovine - transplantation [-sjɔ̃] féminin presaditev; figuré preselitev
transplantation du rein, cardiaque presaditev ledvice, srca
transplantation des ruraux dans les zones urbaines preselitev ljudi s kmetov v mesta - transplanter [-plɑ̃te] verbe transitif presaditi; prenesti; preseliti
transplanter des populations d'un pays dans un autre preseliti prebivalstvo iz ene dežele v drugo
cette famille s'est transplantée au Canada ta družina se je preselila v Kanado - transport [trɑ̃spɔr] masculin prevoz, transport; promet; juridique prenos, odstop; commerce prenos, preknjiženje; figuré močno čustvo, navdušenje, razburjenje
transport aérien, par eau, par mer, par terre prevoz z letalom, po vodi, po morju, po kopnem
transport par route, routier prevoz po cesti
transport par chemin de fer, par voie ferrée, par wagon prevoz po železnici
transports pluriel en commun prevoz potnikov v javnih vozilih
transport de colère izbruh jeze
(médecine) transport au cerveau možganska kap
transport d'énergie prenos energije
transport container prevoz v kontejnerjih
(juridique) transport sur les lieux ogled na (samem) mestu, kraju
frais masculin pluriel de transport prevozni stroški
compagnie féminin, société féminin de transport prevozna družba
courroie féminin de transport tekoči trak
entrepreneur masculin de transport prevoznik, spediter
moyen masculin de transport prevozno sredstvo
on a accueilli la nouvelle avec des transports d'enthousiasme novico so sprejeli z velikim navdušenjem - transporter [-pɔrte] verbe transitif prevažati, prenesti, prepeljati; juridique odstopiti; commerce prenesti, preknjižiti; figuré navdušiti, očarati; juridique deportirati
se transporter premestiti se, iti na drugo mesto, v drug kraj
transporter en camion prepeljati s kamionom
transporter la guerre, le malheur dans un pays prinesti vojno, nesrečo v neko deželo
transporter une somme, un compte courant à un autre prenesti vsoto, tekoči račun na koga drugega
transporter quelqu'un de joie navdati koga z velikim veseljem
se transporter sur les lieux podati se, iti na (sam) kraj - transvider [-vide] verbe transitif pretresti; pretočiti (un liquide tekočino)
transvider le sucre du paquet dans le sucrier pretresti sladkor iz zavojčka v sladkornico - tranzít transit moški spol
v tranzitu en transit (pour) - trappe1 [trap] féminin past (tudi figuré); loputnica, vratca; vratca pri dimniku; premični del poda gledališkega odra
trappe de départ d'un avion vratca, skozi katera odskočijo padalci z letala
ouvrir une trappe et descendre dans la cave odpreti loputnice in sestopiti v klet
tomber dans la trappe pasti, iti v past - trapu, e [trapü] adjectif čokat, tršat; familier močan; težaven
il est (lahko tudi: fort) trapu en mathématiques on je zelo dober v matematiki
problemè masculin trapu težaven problem (računska naloga) - tráva herbe ženski spol , graminée ženski spol
morska trava varech moški spol, zostère ženski spol
porasel s travo couvert d'herbe, herbu, herbeux
leči v travo se coucher dans l'herbe
slišati travo rasti (figurativno) se croire fin (ali malin), se croire mieux au courant que les autres - travail, pluriel travaux [travaj, vo] masculin delo, delovanje; napor, naprezanje; chimie vrenje; pluriel porodne bolečine
sans travail brez dela, brezposeln
travail agricole delo na polju, kmečko delo
travail d'amateur nestrokovno, slabo delo
travaux pluriel d'amélioration amelioracijska dela
travaux pluriel d'assainissement asanacijska dela
travail de bureau pisarniško delo
travaux pluriel du bâtiment gradbena dela
travail à la chaîne delo na tekočem traku
travail collectif, continu, de dimanche kolektivno, nepretrgano, nedeljsko delo
travail du cidre vrenje jabolčnika
travail du bois obdelovanje lesa
travail à domicile delo na domu
travaux pluriel d'entretien vzdrževalna dela
travail d'épreuve preskusno delo
travail féminin žensko deto
travaux pluriel forcés (à perpétuité) (dosmrtno) prisilno delo
travail à forfait, à la pièce, à la tâche akordno delo
gros travaux pluriel groba dela
travail illicite, noir nedovoljeno delo, delo na črno
travail de longue haleine dolgotrajno delo
travaux pluriel d'infrastructure, de superstructure nizke, visoke gradnje
travail intellectuel, manuel duševno, ročno delo
travail à mi-temps, à plein temps polovična, polna delovna zaposlitev
travail à la machine strojno delo
travaux pluriel ménagers gospodinjska dela
travail de nuit nočno delo
travaux pluriel au nivellement planiranje (zemljišča)
travail occasionnel priložnostno delo
travail payé à l'heure od ure plačano delo
travail préparatoire pripravljalno delo
travail produit produktivnost
travaux pluriel publics javna dela
travail qualifié kvalificirano delo
travail de réparation popravljalno delo
travail de Romain (figuré) dolgo in naporno, trdo delo
travaux pluriel routiers cestna dela
travail saisonnier sezonsko delo
travaux pluriel de sauvetage reševalna dela
travail en série serijsko delo
travaux pluriel de voirie urbaine cestna dela v mestu
accident masculin du travail nezgoda pri delu
Bureau masculin International du Travail Mednarodni urad za delo
arrêt masculin de travail ustavitev dela
cessation féminin du travail prenehanje dela
chantier masculin de travail delovišče
conditions féminin pluriel du travail delovni pogoji
conflits masculin pluriel du travail delovni spori
contrat masculin de travail delovna pogodba
division féminin du travail delitev dela
droit masculin au travail pravica do dela
durée féminin du travail delovni čas
financement masculin des travaux finariciranje del
heures féminin pluriel de travail delovne ure
incapacité féminin du travail nesposobnost za delo
(figuré) inspecteur masculin des travaux finis lenuh, ki samo gleda, ko drugi delajo
législation féminin du travail delavska zakonodaja
livret masculin du travail delovna knjižica
marché masculin du travail borza dela
ministère masculin du travail ministrstvo za delo
le monde du travail delavstvo
office masculin du travail urad za delo
Parti masculin du Travail (angleška) delavska stranka
poste masculin de travail delovno mesto
protection féminin du travail zaščita pri delu
semaine féminin de travail delovni teden
supplément masculin pour travail pénible dodatek za težko delo
tribunal masculin du travail sodišče za delo
vêtements masculin pluriel de travail delovna obleka
avoir le travail facile z lahkoto delati
avoir du travail imeti delo (opravke)
cesser le travail prenehati z delom
être en travail biti, ležati v porodnih bolečinah
être surchargé de travail biti preobložen z delom
faire du travail supplémentaire opravljati dodatno, nadurno delo
se mettre au travail lotiti se dela
réduire la durée du travail skrajšati delovni čas
travaux! gradbena dela! gradbišče!