Franja

Zadetki iskanja

  • blagosŕčnost bonté ženski spol de cœur
  • blágost douceur ženski spol , bonté ženski spol de cœur
  • blagóven de(s) marchandises

    blagovni promet circulation ženski spol (ali trafic moški spol) des marchandises
    (strojništvo) blagovni valj ensoupleau moški spol
  • blagovést heureuse (ali bonne) nouvelle; Evangile moški spol
  • blagovéstnik evangéliste moški spol ; apôtre moški spol
  • blagóvnica grand magasin moški spol
  • blagovolíti daigner, vouloir bien

    blagovolite vstopiti veuillez entrer
  • blagoznánstvo étude ženski spol (ali connaissance ženski spol) des marchandises
  • blagozvóčen harmonieux, mélodieux ; gramatikalno euphonique
  • blagozvóčje, blagozvóčnost harmonie ženski spol , sonorité ženski spol
  • blagrováti estimer heureux; congratuler
  • blague [blag] féminin

    1. nerodnost, neumnost; širokoustenje, potegavščina, šala; sleparija, izmišljotina

    2. mehur za tobak

    sans blague? res? brez šale?
    blague à part, blague dans le coin (populaire) šalo (ob) stran, resno
    faire une blague napraviti neumnost
    prendre tout à la blague ničesar resno ne vzeti
  • blaguer [blage] verbe intransitif, familier širokoustiti se, izmišljati si, šaliti se; kramljati

    il blague encore, ne l'écoute pas spet se šali, ne poslušaj ga; verbe transitif norčevati se (quelqu'un iz koga)
    il blague sa femme sur son nouveau chapeau norčuje se iz žene zaradi njenega novega klobuka
  • blagueur, euse [-gœr, öz] adjectif, familier porogljiv, zasmehljiv, ironičen; masculin šaljivec; bahač, širokoustnež
  • blair [blɛr] masculin, populaire nos; obraz, glava
  • blaireau [blɛro] masculin jazbec; čopič (za britje, za slikanje)
  • blâmable [blɑ̃mabl] adjectif graje vreden; ki daje povod za kritiko

    action féminin blâmable graje vredno dejanje
  • blamáža blâme moški spol , dérision ženski spol , honte ženski spol

    doživeti blamažo encourir le blâme, se couvrir de honte, se rendre ridicule
  • blâme [blɑ̃m] masculin graja, ukor

    blâme mérité zaslužena graja
    s'attirer, encourir le blâme nakopati si grajo
    infliger un blâme à quelqu'un izreči ukor, grajo komu
    faire retomber le blâme sur quelqu'un zvaliti grajo na koga
  • blâmer [blɑ̃me] verbe transitif grajati, karati, ukoriti (quelqu'un de quelque chose, pour quelque chose koga za kaj)

    se blâmer de quelque chose očitati si kaj