zastrupljênje empoisonnement moški spol, medicina intoxication ženski spol
simptom zastrupljenja symptôme moški spol d'intoxication
zastrupljenje krvi (medicina) empoisonnement du sang, septicémie ženski spol
zastrupljenje z alkoholom intoxication par l'alcool
zastrupljenje z gobami empoisonnement (ali intoxication) par les champignons
zastrupljenje z mesom intoxication (ali empoisonnement) par la viande
zastrupljenje z morfijem morphinisme moški spol, intoxication par la morphine
zastrupljenje z nikotinom intoxication par la nicotine, nicotinisme moški spol, tabagisme moški spol
zastrupljenje s plinom asphyxie ženski spol par le gaz
zastrupljenje s svincem saturnisme moški spol, intoxication par le plomb
Zadetki iskanja
- zasukáti tourner, retourner, tordre
zasukati se (se) tourner, se retourner; prendre une autre toumure; se mettre à danser
plašč po vetru zasukati s'accommoder aux circonstances, familiarno voir d'où vient le vent, tourner à tout vent, tourner comme une girouette, (re)tourner sa veste, tourner casaque, changer son fusil d'épaule, manger à tous les râteliers
pogovor zasukati détourner la conversation, amener la conversation sur un autre sujet, changer de conversation (ali de théme)
zasukati rokave retrousser les manches
sreča se je zasukala la chance a tourné - zasvítati se (dan) commencer à poindre , (ali à faire jour) ; figurativno se faire jour, émerger en quelqu'un
dan se zasvita le jour commence à poindre (ali point, se lève) - zaščíta protection ženski spol (pred, proti contre) , défense ženski spol , sauvegarde ženski spol , préservation ženski spol , égide ženski spol , refuge moški spol
brez zaščite sans protection (ali appui, abri, défense)
manjšinska zaščita protection ženski spol des minorités
protiletalska zaščita (krajš. D.C.A.) défense contre avions, défense passive, (civilna) protection civile
zaščita proti hrupu protection (ali dispositions ženski spol množine, mesures ženski spol množine) contre le bruit
zaščita proti ognju, požaru protection contre l'incendie
zaščita proti streli (tehnika) parafoudre moški spol
zaščita tovarniških znamk protection des marques de fabrique
vzeti koga v svojo zaščito prendre quelqu'un sous sa protection (ali sous sa sauvegarde, sous sa tutelle), prendre la défense de quelqu'un, protéger quelqu'un
iskati zaščito pri kom se réfugier chez quelqu'un (ali auprés de quelqu'un)
iskati zaščito chercher (un) abri, se mettre à couvert
pod zaščito noči à la faveur de la nuit
pod zaščito zakonov sous la protection (ali la tutelle) des lois - zaščíten protecteur, de protection, de défense, de sauvegarde, de refuge
zaščitni jez digue ženski spol
zaščitna obloga revêtement protecteur
zaščitna očala lunettes protectrices (ali de protection)
zaščitna streha (nadstrešek, napušč) abri moški spol, auvent moški spol
zaščitna znamka marque ženski spol de fabrique, marque déposée - zaščítiti protéger (pred) contre, de, défendre, préserver, sauvegarder, abriter, mettre à l'abri, garantir
zaščititi s patentom protéger quelque chose par un brevet
zaščititi (se) pred mrazom (se) préserver du froid, (se) garantir (ali (se) protéger) du (ali contre le) froid
zaščititi pred vlago! craint l'humidité!, à préserver de l'humidité!, mettre (ali tenir) à l'abri de l'humidité
zaščiten z zakonom protégé par la loi - zašíti coudre, fermer (en cousant)
zašiti koga (zapreti) mettre quelqu'un en prison (ali familiarno en tôle ali taule) - zašpekulírati perdre en spéculant (ali dans de mauvaises spéculations)
zašpekulirati se faire un faux calcul, manquer une spéculation, faire une mauvaise spéculation (ali de mauvaises affaires)
vse je zašpekuliral il a tout perdu par des spéculations manquées - zatêči (koga) surprendre, rencontrer ; (oteči) medicina (s') enfler
zateči se s'égarer, se perdre, se tromper de chemin, se fourvoyer
zatekel pes chien perdu (ali égaré, errant)
zateči se h komu se réfugier auprés de (ali chez quelqu'un), se mettre sous la protection de quelqu'un
zateči se k čemu recourir, avoir recours, faire appel à quelque chose, se réfugier dans quelque chose - zategníti, zategováti (zanko, vozel) serrer ; (usta, obraz) élargir, allonger ; (besede) traîner, allonger: (glas) appuyer sur
zategniti si pas (tudi, figurativno, familiarno) se mettre (ali se serrer) la ceinture - zatesníti (špranjo, luknjo) boucher, colmater, calfeutrer, obturer; étancher, rendre étanche (ali imperméable) , fermer hermétiquement
zatesniti po spojih remplir (ali couler) les joints - zatílen de la nuque, cervical
zatilna mišica muscle cervical (ali de la nuque) - zatíranje oppression ženski spol ; (uničevanje) extermination ženski spol , extirpation ženski spol
zatiranje hrupa lutte ženski spol (ali campagne ženski spol) contre le bruit
zatiranje kužnih bolezni lutte contre les épidémies (ali les maladies contagieuses)
zatiranje plevela lutte contre les mauvaises herbes
zatiranje škodljivcev lutte contre la vermine (poljedelsko tudi les parasites ipd.) - zatísniti fermer (en pressant)
zatisniti oči umrlemu fermer les yeux à un mort
zatisniti oči pred fermer les yeux sur (ali devant) quelque chose
zatisniti eno oko pri čem (spregledati komu kaj, ne hoteti videti) être (ali se montrer) indulgent (ali accommodant), se refuser à voir quelque chose, faire (par tolérance, connivence) comme si on n'avait pas vu
celo noč ne zatisniti oči ne pas fermer l'œil de (toute) la nuit - zató à cause de cela, pour cette raison, pour cela, voilà (ali c'est) pourquoi
prav zato pour cela même, précisément (ali justement) pour cela
zato pa aussi, par conséquent, donc, partant
zato ker parce que
zato, da… afin que, pour que… (subjunktiv) - zatopíti
se zatopiti v misli se plonger (ali s'abîmer, s'absorber) dans ses réflexions (ali pensées) - zatrobíti sonner de la trompette (ali du cor) , corner , (avtomobil) klaxonner
zatrobiti komu kaj dire quelque chose à quelqu'un à voix très haute (ali bruyamment) - zatrosíti
zatrositi bolezen propager une maladie, contaminer, familiarno donner (ali passer) une maladie à
zatrositi ogenj mettre le feu à, incendier - zaúpati (komu kaj) confier quelque chose à quelqu'un ; (komu) faire confiance à quelqu'un, avoir confiance en (dans), se fier à quelqu'un
zaupati se komu se confier à (ali en) quelqu'un, s'ouvrir à quelqu'un, s'épancher auprés de quelqu'un, faire ses confidences à quelqu'un
ne zaupati komu, čemu se défier, se méfier de quelqu'un, quelque chose
ne zaupati sam(emu) sebi se défier de soi-même
lahkoverno zaupati prendre quelque chose pour argent comptant
zaupajte mu! ayez confiance en lui! - zaúpen de confiance, confidentiel
zaupno sporočilo message confidentiel, communication confidentielle, (ustno) confidence ženski spol
strogo zaupno! strictement (ali rigoureusement) confidentiel
zaupno kaj obravnavati traiter quelque chose confidentiellement