Franja

Zadetki iskanja

  • originál original moški spol

    primerjati kopijo z originalom comparer la copie avec l'original
    brati v originalu lire dans le texte
    brati roman v originalu lire un roman dans l'original
    prevod se ujema z originalom la traduction est identique (ali conforme) à l'original
    original (slika) tableau moški spol original, peinture ženski spol originale; (posebnež) original moški spol, homme moški spol singulier (ali fantaisiste), phénomène moški spol, familiarno numéro moški spol, farfelu moški spol
  • origine [ɔrižin] féminin izvor, začetek; rod, poreklo

    à l'origine, dans l'origine prvotno, v začetku
    dès l'origine od (vsega) početka
    d'origine po rodu, doma iz
    pays masculin d'origine domovina
    certificat masculin d'origine domovnica
    être d'origine paysanne, bourgeoise biti kmečkega, meščanskega porekla
    tirer son origine de, avoir son origine dans biti po rodu, poreklu iz
  • orjáški géant, gigantesque, colossal, herculéen, titanesque, titanique

    orjaško delo travail moški spol de titan
    orjaški kip statue ženski spol gigantesque
    orjaška moč force ženski spol de géant (ali herculéenne, colossale)
    orjaški napori efforts moški spol množine gigantesques
    orjaško podjetje entreprise ženski spol gigantesque (ali titanesque, titanique)
    orjaška postava stature ženski spol herculéenne
    orjaška sila force ženski spol titanique
    stopati naprej z orjaškimi koraki avancer à pas de géant
  • orkéster orchestre moški spol

    godalni, komorni, plesni, simfonični orkester orchestre à cordes, de chambre, de danse, symphonique
    jazz orkester orchestre de jazz
    orkester na pihala orchestre à cuivres (ali d'instruments à vent), fanfare ženski spol
    dirigent orkestra chef moški spol d'orchestre
  • oródje outil moški spol , instrument moški spol , ustensile moški spol ; outillage moški spol , outils moški spol množine , instruments moški spol množine , matériel moški spol , organe moški spol

    jedilno orodje couvert moški spol
    kirurško orodje trousse ženski spol de chirurgien (ali chirurgicale)
    pisalno orodje écritoire moški spol, gamiture ženski spol (ali nécessaire moški spol) de bureau
    poljedelsko orodje instruments moški spol množine aratoires
    precizno orodje instruments de précision
    telovadno orodje appareil(s) moški spol, (množina) de gymnastique, agrés moški spol množine
    torba za orodje trousse ženski spol à outils, (na kolesu) sacoche ženski spol à outils
  • orosíti embuer, couvrir de buée; mouiller, humecter; asperger

    dež je orosil šipe la pluie a mouillé les carreaux
    očala so se mu orosila ses lunettes se sont embuées (ali couvertes de buée)
    solze so ji orosile lica les larmes lui ont mouillé les joues
  • oróžje arme ženski spol , armes ženski spol množine , armement moški spol

    avtomatsko, brzostrelno, hladno orožje arme automatique, à tir rapide, blanche (ali muette)
    artilerijsko, protiletalsko, protitankovsko orožje arme d'artillerie, antiaérienne, antichar
    atomsko, jedrsko, kemično orožje arme atomique, nucléaire, chimique
    klasičo orožje arme classique
    lahko, težko orožje arme légère, lourde
    lovsko, športno orožje arme de chasse, de sport
    moč orožja la force des armes
    napadalno, obrambno orožje arme offensive, défensive
    ognjeno orožje arme à feu
    ročno orožje arme portative
    strelno orožje arme à feu
    rezilno, suvalno orožje arme de taille, d'estoc
    tajno orožje arme secrète
    ideološko, politično, psihološko orožje arme idéologique, politique, psychologique
    brez orožja sans armes, désarmé
    z orožjem (s silo) par les armes
    dobava, izdelava orožja fourniture ženski spol, fabrication ženski spol d'armement
    klic k orožju appel moški spol aux armes
    k orožju! aux armes!
    nedovoljena posest orožja port moški spol d'armes illicite
    orožje in strelivo armes et munitions
    pozdrav z orožjem! présentez armes!
    rožljanje z orožjem cliquetis moški spol d'armes
    tovariš v orožju frére moški spol (ali compagnon) d'armes (ali de combat)
    spopad, upor z orožjem combat moški spol, soulèvement moški spol à main armée
    skladišče orožja dépôt moški spol d'armes, arsenal moški spol
    stenska zbirka orožja panoplie ženski spol
    trgovina z orožjem commerce moški spol d'armes, armurerie ženski spol
    zbirka orožja collection ženski spol d'armes
    dvorezno orožje (figurativno) arme à double tranchant
    biti pod orožjem être sous les armes, être sur le pied de guerre
    izdelovati, kovati orožje fabriquer, forger des armes
    manipulirati z orožjem manier une arme
    nameriti, usmeriti orožje braquer, diriger, pointer une arme sur
    napasti z orožjem v roki attaquer, les armes à la main
    obrniti orožje proti komu tourner les armes contre quelqu'un
    odvzeti komu orožje désarmer quelqu'un
    odložiti (ali položiti) orožje déposer (ali mettre bas, rendre) les armes, capituler
    poklicati pod orožje appeler aux armes (ali sous les drapeaux)
    pozdraviti z orožjem présenter les armes
    pozvati k orožju appeler aux armes
    prijeti (zgrabiti) za orožje prendre les armes
    rožljati (žvenketati) z orožjem cliqueter, faire cliqueter les armes
    trobiti k orožju sonner aux armes
    urediti spor z orožjem régler un différend par les armes
    uriti se v ravnanju z orožjem s'exercer dans le maniement des armes
    zateči se k orožju recourir aux armes
    potolči koga z njegovim lastnim orožjem (figurativno) battre quelqu'un avec ses propres armes, rétorquer les arguments de quelqu'un
  • os [ɔs, pluriel o] masculin kost

    viande féminin sans os meso brez kosti
    os à moelle kost z mozgom; figuré masten zalogaj
    jusqu'à la moelle des os globoko
    mouillé, trempé jusqu'aux os do kože moker, premočen
    c'est un os bien dur to je trd oreh
    (familier) il y a un os (tu) je neka težava
    il n'a que les os et la peau, il a la peau collée aux os sama kost in koža ga je
    donner un os à ronger à quelqu'un dati komu skromno kompenzacijo
    il ne fera pas de vieux os ne bo doživel (visoke) starosti
    (populaire) l'avoir dans l'os ne uspeti, doživeti neuspeh
    extraire la moelle de l'os (figuré) rozine pobirati iz kolača
    jeter un os à quelqu'un (figuré) komu odstopiti majhen delež od dobička
    y laisser ses os življenje pri tem izgubiti
    les os lui percent la peau, on compterait ses os vsa rebra bi mu lahko preštel
    ronger un os kost glodati
    ronger quelqu'un jusqu'aux os koga do mozga izsesati
    tomber sur un os naleteti, zadeti na težavo, na zapreko
    un sac d'os (figuré) zelo mršava oseba
  • oséba personne ženski spol ; (v romanu, igri) personnage moški spol , individu moški spol , sujet moški spol , personnalité ženski spol ; familiarno créature ženski spol

    glavna oseba (v igri, v neki zadevi) protagoniste moški spol, personnage moški spol principal
    nesimpatična oseba (familiarno) coco moški spol
    uradna oseba fonctionnaire moški spol
    fizična oseba (pravno) personne physique
    odrasla oseba grande personne
    pravna oseba (pravno) personne civile (ali morale, juridique)
    tretja oseba (pravno) tierce personne, tiers moški spol
    preko druge osebe (pravno) par personne interposée
    v eni (sami) osebi en une seule personne
    v lastni osebi en personne, personnellement
    na, za osebo par personne, par tête, familiarno par tête de pipe
    za dve osebi pour deux personnes
    sprejel nas je direktor v lastni osebi nous avons été reçus par le directeur en personne
    oseba brez državljanstva individu sans nationalité
    sumljiva, nezaželena oseba individu suspect, indésirable
    čudna oseba un singulier (ali triste) personnage
    pomembna, važna oseba personnage, familiarno gros bonnet moški spol
    ugledna oseba personne de qualité, notable moški spol
    vplivna, zgodovinska oseba personnage influent, historique
    osebe v romanu, filmu les personnages du roman, du film
    graje vredna oseba (nepridiprav) mauvais sujet
    brez ozira na osebo sans considération de personne, sans faire de personnalité
    jaz za svojo osebo quant à moi, pour ma part, pour ce qui me touche
    postaviti se v položaj kake osebe (figurativno) se mettre dans la peau de quelqu'un
  • osében personnel, individuel, particulier, propre

    osebni avtomobil voiture ženski spol particulière (ali personnelle)
    osebno delo travail moški spol individuel
    osebno dvigalo ascenseur moški spol
    osebno ime nom moški spol propre
    osebna izkaznica carte ženski spol d'identité
    osebna lastnina propriété ženski spol privée
    osebna odgovornost responsabilité ženski spol personnelle
    osebni podatki état moški spol civil
    osebni potniški promet trafic moški spol des voyageurs
    osebna svoboda liberté ženski spol individuelle (ali personnelle)
    osebna straža garde ženski spol particulière (ali du corps)
    osebna tehtnica balance ženski spol, pése-personne moški spol
    osebni vlak (vagon) train moški spol (wagon moški spol) de voyageurs
    osebni zaimek (gramatikalno) pronom moški spol personnel
    osebno življenje vie ženski spol privée
    to je moja osebna zadeva cela ne regarde que moi, c'est mon affaire personnelle
    on ima čisto osebne razloge za tako ravnanje il a des raisons toutes particulières (ali personnelles) pour agir ainsi
  • oseille [ozɛj] féminin, botanique kislica; populaire denar

    la faire à l'oseille à quelqu'un (populaire) norčevati se iz koga
  • ôsel (vse tudi figurativno) âne moški spol ; familiarno baudet moški spol , bourrique ženski spol , aliboron moški spol

    majhen osel ânon moški spol, bourricot moški spol, bourriquet moški spol
    jahati na oslu chevaucher à dos d'âne
    kakšen osel! quelle bourrique!
    trmast kot osel têtu comme un âne
  • ósem huit

    čez osem dni dans huit jours, dans une semaine
    ob osmih à huit heures
    pred osmimi dnevi (pred enim tednom) il y a huit jours
    vsakih osem dni tous les huit jours, chaque semaine
    v osmih dneh (v enem tednu) en huit jours
    osemurni delovnik journée ženski spol de huit heures
  • oser [oze] verbe transitif drzniti si, upati si, imeti pogum, dovoliti si

    c'est un homme à tout oser ta človek si vse upa
    si j'ose le dire če smem to reči
    osé-je? smem?
  • osirotél, -a orphelin, -e
  • oskŕba approvisionnement moški spol , ravitaillement moški spol , alimentation ženski spol , vivres moški spol množine , soins moški spol množine

    oskrba z bencinom, z električno energijo, z gorivom, s plinom, s surovinami approvisionnement en essence, en énergie électrique, en combustible, en gaz, en matières premières
    oskrba prebivalstva s hrano ravitaillement de la population
    oskrba z municijo approvisionnement en munitions
    oskrba z vodo, z živili approvisionnement (ali ravitaillement) en eau, en vivres
    biti v oskrbi nekoga être à la charge de quelqu'un, être entretenu par quelqu'un, être confié aux soins de quelqu'un
    imeti koga v oskrbi avoir quelqu'un à sa charge
    imeti popolno oskrbo être logé et nourri, avoir table et logis, avoir le vivre et le couvert
    koga v oskrbo dati confier quelqu'un aux soins de quelqu'un, mettre quelqu'un en pension
    prekiniti (ali prenehati z) oskrbo couper les vivres
    oskrba kotla z vodo alimentation d'une chaudière en eau
    popolna oskrba pension ženski spol (ali assistance ženski spol) compléte
    socialna oskrba aide ženski spol (ali assistance ženski spol) sociale
    stanovanje z vso oskrbo pension ženski spol compléte
    bolniška oskrba assistance (ali soins donnés) au malade
    zdravniška oskrba assistance médicale
  • oslabél affaibli, exténué , (bolnik) épuisé , (oseba) diminué

    oslabele oči yeux moški spol množine à la vue affaiblie
  • oslabéti s'affaiblir, faiblir, devenir faible , (bolnik) s'épuiser, baisser, diminuer, perdre ses forces

    njen (ali njegov) vid je oslabel sa vue s'est affaiblie (ali a baissé, diminué)
  • oslepáriti escroquer, tromper, duper, frauder, tricher ; familiarno carotter, rouler, fllouter, blouser

    oslepariti koga (figurativno, ekspresivno) donner le change à quelqu'un, familiarno mettre quelqu'un dedans, monter un bateau à quelqu'un
    oslepariti koga pri blagu duper (ali familiarno carotter) quelqu'un sur la marchandise
    pustiti se oslepariti se laisser duper (ali rouler)
  • osmodíti (jed) brûler, flamber, griller; brouir

    osmoditi si peruti se brûler les ailes
    osmojeni lasje cheveux brûlés (ali roussis)
    slana je osmodila cvetje la gelée a grillé les fleurs