zadólžnica obligation ženski spol , lettre ženski spol (ali titre moški spol) de créance, billet moški spol
državna zadolžnica fonds moški spol množine d'État (ali publics)
Zadetki iskanja
- zadôsti assez, suffisamment
več kot zadosti plus que suffisant, plus qu'il n'en faut
zadosti imeti česa avoir assez (ali suffisamment) de quelque chose, (sit, jezen biti) en avoir assez de quelque chose, familiarno en avoir plein le dos de quelque chose, en avoir marre de quelque chose
imeti zadosti denarja avoir assez d'argent, avoir de l'argent en suffisance
imeti zadosti za življenje avoir de quoi vivre - zadostováti suffire, être suffisant
zadostuje il (ali ça) suffit - zadoščênje satisfaction ženski spol
dati zadoščenje komu donner satisfaction à quelqu'un, faire réparation à quelqu'un
iskati zadoščenje chercher à obtenir satisfaction (ali réparation) pour quelque chose
zahtevati zadoščenje demander satisfaction (ali réparation) à quelqu'un pour quelque chose, demander raison à quelqu'un de quelque chose
v veliko zadoščenje mi je c'est pour moi une grande satisfaction - zadovóljen content (de), satisfait (de)
zadovoljen sam s seboj content (ali satisfait) de soi
na tihem zadovoljen intérieurement heureux - zadréga embarras moški spol , gêne ženski spol , confusion ženski spol , perplexité ženski spol
brez zadrege sans gêne, sans façon, librement
biti v zadregi être embarrassé (ali dans l'embarras)
biti v denarni zadregi être à court d'argent (ali gêné, dans une mauvaise passe)
pomagati komu iz zadrege tirer quelqu'un d'embarras, tirer à quelqu'un une épine du pied; figurativno tendre la perche à quelqu'un
spraviti koga v zadrego mettre quelqu'un dans l'embarras, embarrasser quelqu'un - zadrevíti jeter, lancer; repousser, refouler
zadreviti se proti komu s'élancer vers quelqu'un, se précipiter au-devant de quelqu'un
zadreviti se za kom s'élancer après quelqu'un, se précipiter sur les pas (ali à la suite) de quelqu'un - zadŕga lacet moški spol , nœud moški spol , lacs moški spol , collet moški spol
zadrga na poteg (patentna) fermeture ženski spol éclair (ali à glissière) - zádruga (société ženski spol ) coopérative ženski spol
gradbena, stavbna zadruga coopérative de construction
mlekarska zadruga coopérative laitière
nabavna (prodajna) zadruga coopérative d'achat (de vente)
poljedelska zadruga coopérative agricole
potrošniška zadruga coopérative de consommateurs (ali de consommation)
vinarska zadruga coopérative vinicole - zádružen coopératif
zadružni sistem système moški spol coopératif
zadružna zveza union ženski spol (ali fédération ženski spol) des coopératives - zadržáti, zadrževáti retenir, arrêter, empêcher; contenir, réprimer
zadržati se se retenir, se contenir; (pomuditi se) s'arrêter, s'attarder, séjourner (quelque temps); (vesti se) se conduire, se comporter; (biti zadržan) être réservé (ali retenu), rester sur la réserve
zadržati sapo retenir son souffle
zadržati solze retenir (ali contenir, refouler, comprimer, dévorer) ses larmes
ne zadržati laisser aller les choses, laisser les choses suivre leur cours - zadušítev étouffement moški spol , suffocation ženski spol , asphyxie ženski spol
napad zadušitve crise ženski spol (ali accès moški spol) d'étouffement
smrt z zadušitvijo (mort ženski spol par) asphyxie ženski spol - zagánjati (živino) faire avancer, pousser ; (tehnika) actionner, entraîner, commander
zaganjati se prendre son élan (ali de l'élan), s'élancer
zaganjati se v se précipiter contre quelque chose, se cogner dans, harceler, brusquer quelqu'un - zagáta impasse ženski spol , cul-de-sac moški spol , accul moški spol
biti v zagati (figurativno) être dans une impasse (ali familiarno dans le pétrin) - zagáziti s'égarer, se fourvoyer, se perdre
zagaziti v blato s'embourber
zagaziti v dolgove se mettre (ali s'engager) dans les dettes, s'endetter - zagósti se mettre à jouer, faire de la musique
zagosti jo komu jouer un mauvais (ali sale) tour à quelqu'un, familiarno jouer un tour de cochon à quelqu'un - zagovoríti (duhove) conjurer, invoquer
zagovoriti se parler longuement, causer; se tromper en parlant, faire un lapsus linguae (ali familiarno un cuir), se trahir
zagovoril se je la langue lui a fourché - zagovórnik, -ica défenseur moški spol , intercesseur moški spol , avocat, -e moški spol, ženski spol
uradni zagovornik avocat (ali défenseur) d'office - zagrêbsti enfouir, enterrer
zagrebsti se se terrer, s'enfermer, s'isoler, se cloîtrer
zagrebsti se v knjige s'ensevelir (ali s'enterrer) dans les livres - zagrešíti être (la) cause de quelque chose, être (ali se rendre) responsable (ali coupable) de quelque chose, causer, occasionner, commettre quelque chose, manquer à quelque chose
zagrešiti kaznivo dejanje commettre un délit (ali un acte criminel, un fait délictueux), être passible d'une peine
kaj sem zagrešil? quel mal ai-je fait?, en quoi ai-je manqué?