okrnítev atrophie ženski spol , diminution ženski spol , mutilation ženski spol , amputation ženski spol
okrnitev razuma zaradi nedelavnosti (figurativno) atrophie (ali diminution) de l'intelligence due à l'inactivité
Zadetki iskanja
- oktáva (glasba) octave ženski spol
zaigrati komad za oktavo višje jouer un morceau à l'octave supérieure - okupátor occupant moški spol
upreti se okupatorju résister à l'occupant
pregnati okupatorja chasser l'occupant - okús goût moški spol (tudi figurativno) ; (prijeten) saveur ženski spol
dober okus bon goût
slab okus mauvais goût
slabega okusa, brez okusa (kičast) de mauvais goût
brez okusa sans goût (ali saveur), fade, insipide
pomanjkanje okusa manque moški spol (ali absence ženski spol) de goût
po vašem okusu à (ali de) votre goût
z okusom avec goût
vsak po svojem okusu chacun (à) son goût, tous les goûts sont dans la nature, il en faut pour tous les goûts
vsak ima svoj okus des goûts et des couleurs on ne discute pas
to ni po mojem okusu ce(la) n'est pas de mon goût
to je stvar okusa c'est une affaire de goût
organ za okus organe moški spol du goût (ali gustatif)
krema ima slab okus la créme a un goût
biti grenkega okusa avoir un goût amer
biti brez okusa n'avoir pas de goût, manquer de goût
biti oblečen z okusom être habillé avec goût, être élégamment vêtu
z okusom oblečen élégant
imeti okus (figurativno) avoir du goût
imeti okus po nečem avoir un goût de quelque chose
imeti okus po prismojenem avoir un goût de brûlé
izbira je sivar okusa le choix est une affaire de goût
izgubiti okus za kaj perdre le goût de quelque chose
priti na okus pri kaki stvari prendre goût à quelque chose
privesti koga na okus za kaj mettre quelqu'un en goût
soditi po svojem okusu juger selon (ali d'après) son goût
jezik je organ okusa la langue est l'organe du goût
ostrega okusa de goût piquant
grenak, kisel, pikanten, sladek, slan, trpek okus saveur amère, acide, piquante, douce, salée, âcre - okúsen appétissant ; (slastnega okusa) savoureux, succulent, d'un goût exquis, sapide, délicieux
okusna pečenka rôti appétissant
zelo okussna jed (slastna) plat moški spol d'un goût exquis (ali savoureux, succulent)
okusno kuhati faire de la bonne cuisine
to je okusno c'est bon
okusno se oblačiti s'habiller avec goût
okusno oblečen(a) mis(e) avec goût
nosila je okusno obleko elle portait (ali était vêtue d')une robe élégante
okusna oprema knjige présentation ženski spol élégante d'un livre - okvír cadre moški spol , encadrement moški spol , châssis moški spol , monture ženski spol , garniture ženski spol ; (okenski) chambranle moški spol (ali châssis) de fenêtre
v okviru (figurativno) dans le cadre de, dans les limites de
okvir vozila châssis de véhicule
okvir žage monture ženski spol d'une scie
okvir za vezenje cadre à broderie
okviri za očala monture (ali garniture) de lunettes
osmrtnica v črnem okviru faire-part moški spol de décès dans un encadrement de deuil
v okviru gospodarskega načrta sklenjena pogodba (figurativno) accord moški spol conclu dans le cadre (ali dans les limites, dans les dispositions générales) d'un plan économique
delovati v okviru zakonitosti (figurativno) agir dans le cadre de la légalité
dati, vstaviti v okvir encadrer, mettre en cadre
sneti okvir slike désencadrer, enlever le cadre (d'un tableau) - okvíren de cadre; de base; approximatif
okvirna tarifa, pogodba tarif moški spol, contrat moški spol de base
okvirna cena prix moški spol approximatif
v okvirnih obrisih dans Les grandes lignes
določili so okvirne vsote on a fixé les montants approximatifs
okvirne smeruice directives ženski spol množine, ligne ženski spol de conduite, (vojaško) instruction générale
okvirni zakon loi-cadre ženski spol - olájšati (bolečino) soulager, adoucir, calmer, apaiser ; (težo) alléger (tudi figurativno) , diminuer ; (nalogo) faciliter, rendre plus facile ; (vest) décharger
olajšati se s'alléger
olajšati komu bolečine, trpljenje soulager (ali adoucir, calmer, apaiser) la souffrance à quelqu'un
olajšati prehod čez reko faciliter (ali rendre plus facile) le passage de la rivière
olajšati plačevanje donner des facilités de paiement
olajšati si tovor alléger (ali diminuer) sa charge
olajšati si delo s stroji se faciliter le travail à l'aide de machines
olajšati si srce z govorjenjem, z jokom se soulager le cœur en parlant, en pleurant
olajšati si vest décharger sa conscience
v temni ulici so ga olajšali za denar il a été soulagé (ali délesté) de son argent dans une rue sombre
olajšati se (opraviti potrebo) familiarno se soulager - oledenéti geler, (se) glacer, se congeler, se couvrir de glace (ali de verglas) , être couvert de glace, givrer ; (kri, figurativno) se figer
voda je oledenela l'eau a gelé (ali s'est glacée)
mraz je oledenel reko le froid a gelé (ali glacé) la rivière
cesta je oledenela la route (s')est couverte de glace
oledeneti od groze, strahu (figurativno) se figer d'horreur, de peur - oledeníti couvrir de glace
mraz je oledenil letalska krila le froid a couvert de glace (ali givré) les ailes de l'avion - óljen d'huile, oléique
oljne barve couleurs ženski spol množine à l'huile
oljna kislina acide moški spol oléique
oljna rastlina plante ženski spol oléagineuse
slikati z oljnimi barvami peindre à l'huile
oljni odklopnik (tehnika) disjoncteur moški spol à (bain d')huile - óljnat huileux; oléagineux; onctueux
oljnata barva (pleskarska) peinture ženski spol à l'huile
oljnata slika peinture ženski spol (ali tableau moški spol) à l'huile, huile ženski spol, toile ženski spol
oljnat papir papîer paraffiné - olympique [ɔlɛ̃pik] adjectif olimpijski
Jeux masculin pluriel olympiques (d'hiver) (zimske) olimpijske igre, olimpiada
piscine féminin olympique olimpijski bazen
stade masculin olympique olimpijski stadion
champion, ne olympique olimpijski(a) prvak, prvakinja - omajáti ébranler
omajati se faiblir, s'affaiblir; se délabrer
njegovo zdravje se je omajalo sa santé s'est délabrée
omajati prepričanje faire perdre la conviction à quelqu'un
njegov položaj je omajan sa position est ébranlée (ali s'est affaiblie) - omáka sauce ženski spol
gosta, redka, pikantna omaka sauce épaisse, claire, piquante
čebulova omaka sauce à l'oignon
gorčična omaka sauce moutarde
hrenova omaka sauce au raifort
kumarična omaka sauce aux concombres
okisana omaka sauce vinaigrette
paradižnikova omaka sauce tomate
smetanova omaka sauce béchamel - omára armoire ženski spol ; (za posodo) buffet moški spol , vaisselier moški spol ; (za papirje) casier moški spol
knjižna omara bibliothèque ženski spol, armoire à livres
omara za obleko armoire à vêtements (ali habits), penderie ženski spol, garde-robe ženski spol
omara za perilo armoire à linge
steklena omara armoire vitrée, vitrine ženski spol
zrcalna omara armoire à glace
vzidana omara placard moški spol - ombrage [ɔ̃braž] masculin senčnato drevo, senca
donner, faire, porter ombrage à quelqu'un zbuditi nezaupanje, sum, ljubosumnost pri kom
prendre ombrage (za)sumiti; zameriti - ombre [ɔ̃br] féminin senca, tema; sled; pretveza
il fait 30° à l'ombre je 30° v senci
dans l'ombre v senci, figuré skrit, samoten
à l'ombre (figuré) v senci, pod okriljem
s'asseoir à l'ombre sesti v senco
il n'y a pas l'ombre (d'un doute) niti sledu ni (o kakem dvomu)
sous (l')ombre pod pretvezo
scène féminin en ombres chinoises scena s senčnimi podobami (kitajsko gledališče)
avoir peur de son ombre lastne sence se bati, biti zelo strašljiv, plašen
courir après une ombre loviti prazno senco, vdajati se praznim upom
être, mettre à l'ombre (populaire) biti v zaporu, vtakniti v zapor
être, rester dans l'ombre biti, ostati v senci, v ozadju; igrati stransko vlogo
n'être plus que l'ombre de soi-même (figuré) zelo shujšati
faire de l'ombre senco dajati
faire ombre à metati senco na, figuré zasenčiti
tout lui fait ombre vse ga plaši
laisser quelqu'un dans l'ombre (figuré) pustiti koga v nejasnosti
lâcher la proie pour l'ombre (figuré) spustiti plen za (prazno) senco
passer comme une ombre hitro mimo iti, hitro miniti, biti kratkotrajen
suivre quelqu'un comme une ombre komu kot senca slediti, ne se ganiti od njega
vivre dans l'ombre živeti v samoti, v skromnih razmerah
c'est l'ombre et le corps ta dva sta neločljiva
il y a une ombre au tableau (figuré) je neka neprijetnost v tej zadevi - omején (umsko) borné, obtus, stupide, imbécile ; familiarno bouché, simple (ali faible, pauvre) d'esprit, cruche, gourde, nigaud, lourd ; (zmanjšan) limité, restreint, réduit, étriqué ; (prostorsko) localisé, circonscrit
omejene pamete d'esprit obtus (ali borné, lourd, épais)
omejena hitrost, vidljivost vitesse ženski spol, visibilité ženski spol limitée
družba z omejenim jamstvom société ženski spol à responsabilité limitée
v omejenem obsegu dans des proportions réduites
omejena sredstva moyens moški spol množine limités (ali restreints), ressources ženski spol množine limitées (ali restreintes)
omejena naziranja opinions ženski spol množine restreintes
imeti omejen delovni čas avoir un temps de travail réduit
požar je bil hitro omejen l'incendie moški spol a été vite localisé (ali circonscrit) - omejíti limiter, restreindre, réduire, retrancher ; (požar, epidemijo) localiser; borner, circonscrire
omejiti izdatke limiter les dépenses (ali les frais)
omejiti raziskave circonscrire des recherches
omejiti se se limiter, se restreindre, se borner à
v vsem se omejiti se réduire au plus strict nécessaire