bifteck [biftɛk] masculin biftek
bifteck saignant, à point, bien cuit polpečen, srednje pečen, dobro pečen biftek
(populaire) gagner son bifteck služiti si kruh
(populaire) défendre son bifteck (figuré) braniti svoje interese
Zadetki iskanja
- bíftek bifteck moški spol , steak moški spol
tatarski biftek bifteck tartare - bifurcation [-fürkasjɔ̃] féminin viličenje, razcep, odcep; bifurkacija
bifurcation d'une route cestni razcep
gare féminin de bifurcation križiščna postaja
... dans les études bifurkacija študija - bifurkácija bifurcation ženski spol
- bifurquer [-fürke] verbe intransitif od-, razcepiti se; figuré ubrati drugo smer
la route bifurque cesta se cepi (na dvoje)
il a bifurqué vers les langues presedlal je (v študiju) na jezike - bigame [bigam] adjectif bigamen; masculin bigamist
- bigamie [-mi] féminin bigamija, dvoženstvo, dvomoštvo
- bigamíja bigamie ženski spol
- bigamíst bigame moški spol
- bigarade [-rad] féminin grenka oranža, pomaranča
- bigarré, e [-re] adjectif pisan, pester; mešan
chemise féminin bigarrée pisana srajca - bigarreau [-ro] masculin rdeča in bela češnja
- bigarrer [-re] verbe transitif pisano, pestro narediti; niansirati
- bigarrure [-rür] féminin pisanost, pestrost; raznovrstnost
- bigle [bigl] adjectif škilav, krivogled; masculin škilež
- bigler [bigle] verbe intransitif škiliti; verbe transitif pogledati
bigler sur les femmes (figuré) škiliti, oči metati za ženskami
bigle un peu cette voiture! poglej malo ta avto! - bigleux, euse [-glö, z] adjectif škilav; slaboviden
- bigophone [bigɔfɔn] masculin, familier telefon
- bigorne [bigɔrn] féminin nakovalo (na dva roga)
- bigorneau [-gɔrno] masculin užitna morska školjkica; majhno nakovalo