navêsti indiquer, citer, alléguer ; (privesti) amener à, conduire
navesti kot opravičilo donner pour (ali comme) excuse, prétexter quelque chose
Zadetki iskanja
- nebó ciel moški spol ; (nebesni obok) firmament moški spol , voûte ženski spol céleste ; anatomija palais moški spol ; (baldahin) baldaquin moški spol , dais moški spol
oblačno nebo ciel nuageux
zvezdnato nebo ciel étoilé (ali constellé), ciel criblé (ali semé, parsemé) d'étoiles, firmament moški spol, (pesniško) voûte étoilée
pod milim nebom en plein air, à la belle étoile
kot strela z jasnega neba comme un coup de tonnerre (ali de foudre), comme une bombe
v nebo povzdigovati (figurativno) porter aux nues, dire merveille de, chanter les louanges de quelqu'un (ali de quelque chose)
to vpije do neba c'est révoltant
z neba pasti tomber des nues, venir à l'improviste - nègre [nɛgr] adjectif črn, črnski; masculin črnec, zamorec; figuré suženj; familier oseba, ki piše za koga drugega
race féminin nègre črna rasa
nègre blanc albin črne rase
motion féminin nègre blanc (parlement) dvoumno sestavljen predlog, ki naj uravnoteži nasprotujoče si tendence
la traite des nègres trgovina s (črnimi) sužnji
traiter quelqu'un comme un nègre ravnati s kom kot s psom
parler petit nègre lomiti (kak) jezik
travailler comme un nègre delati kot črna živina - neige [nɛž] féminin sneg; snežna belina; populaire kokain
neige ancienne, nouvelle, fraîche, mouillée, poudreuse, tôlée, vierge star, nov, svež, moker, pršičast, srežen, deviški (nepoteptan) sneg
neiges pluriel éternelles, perpétuelles večni sneg
amas masculin de neige snežni zamet
boule féminin de neige snežena kepa
flocon masculin de neige snežinka
bonhomme masculin de neige sneženi mož, snežak
tourmente féminin de neige snežni metež
teint masculin de neige snežno bela polt
sports masculin pluriel de neige snežni športi
œufs masculin pluriel à la neige sneg iz beljaka
arrêté, bloqué par les neiges zametèn
train masculin de neige vlak, ki pelje v zimska letovišča
se battre à coups de boules de neige kepati se
faire boule de neige (figuré) naraščati kot snežni plaz
fondre comme neige au soleil (s)kopneti kot sneg na soncu
être blanc comme neige biti bel ko sneg
chasse-neige masculin snežni plug - ném muet; silencieux, taciturne
nemi film moški spol muet
nem kot riba muet comme une carpe - neuf [nœf] adjectif devet; masculin devetica
le neuf mars 9. marca
je m'en moque comme de l'an neuf toliko me briga kot lanski sneg - neuf, neuve [nœf, nœv] adjectif nov; nerabljen; svež; masculin kar je novo
homme neuf novinec
habillé, vétu de neuf v novi obleki
à l'état neuf, comme neuf (kot) nov
tout (battant, flambant) neuf popolnoma nov
remettre, refaire à neuf obnoviti
repeindre à neuf na novo pobarvati
quoi de neuf? kaj je novega?
il y a du neuf aujourd'hui nekaj novega je danes - neúmen déraisonnable, bête, sot, stupide, niais, imbécile, fou, insensé
neumno bêtement, sottement, stupidement, niaisement, follement
delati se neumnega faire l'âne (ali la bête)
kako je neumen! qu'il est bête!
neumen kot gos bête comme une oie (ali une cruche, un pied, ses pieds)
ves je neumen nanjo il est fou d'elle - niais, e [njɛ, z] adjectif bedast, neumen; neizkušen; masculin bedak
il n'est pas si niais qu'il en a l'air ni tako neumen, kot je videti - nikdàr ne … jamais ; (brez glagola) jamais
nikdar več jamais plus, plus jamais
zdaj ali nikdar maintenant ou jamais
nikdar in nikdar jamais (de la vie), familiarno au grand jamais
bolje pozno kot nikdar mieux vaut tard que jamais - nikóli ne … jamais
nikoli več jamais plus, plus jamais
sveti nikoli, sv. Nikoli (ironično) semaine ženski spol des quatre jeudis
to boš dobil na sv. Nikoli tu l'auras à la saint-glinglin (ali à Pâques ou à la Trinité)
odložiti kaj na sv. Nikoli renvoyer quelque chose aux calendes grecques
bolje pozno kot nikoli mieux vaut tard que jamais
nikoli ni prepozno il n'est jamais trop tard pour bien faire - nippé, e [nipe] adjectif oblečen
il est nippé comme un prince oblečen je kot princ
bien, mal nippé dobro, slabo oblečen - noir, e [nwar] adjectif črn, črno rjav; temen; mračen; umazan; zloben; populaire pijan; masculin črnec, zamorec, temnopolt človek; črna barva, črnina, črna obleka; médecine modrica, črnavka; familier črna kava; populaire opij; musique četrtinska nota
Afrique féminin noire črnska Afrika
blé masculin noir ajda
liste féminin noire črni seznam
marché masculin noir črna borza
la mer Noire Črno morje
à la nuit noire pozno v noči
tableau masculin noir šolska tabla
la traite des Noirs trgovina s (črnimi) sužnji
point masculin noir (populaire) ogrc
travail masculin noir črno (zakotno) delo
noir comme un four črn kot ogel
habillé de noir črno (žalno) oblečen
il y a des points noirs à l'horizon (figuré) nič dobrega se nam ne obeta
il fait noir noč je, temno je
faire preuve d'une noire ingratitude izkazati se zelo nehvaležnega
avoir le noir (populaire) glavo povešati, pobit biti
broyer du noir s'enfoncer dans le noir predajati se črnim mislim
mettre dans le noir zadeti v črno
se mettre en noir obleči se v črno
porter du noir nositi črno obleko, žalovati
pousser au noir (figuré) še bolj črno slikati stvari, predvidevati najhujše posledice
voir tout en noir videti vse črno
être la bête noire de quelqu'un biti oseba (stvar), ki je komu najbolj antipatična, ki jo sovraži ali se je boji - noix [nwa] féminin oreh (sadež); premog orehovec; nekoliko, malce
noix de galle šiška
noix de coco, muscade kokosov, muškatov oreh
noix de veau notranji del telečjega stegna
à la noix (de coco) brez vrednosti; neumen
marcher sur des noix kot po jajcih hoditi
(populaire) noix (de genou) (anatomie) pogačica - nommé, e [nɔme] adjectif imenovan, designiran; določen (dan)
à point nommé ravno prav, o pravem času, kot poklican
un nommé X. neki X. po imenu
le nommé X. Y. est accusé de vol imenovani X. Y. je obtožen kraje - novorojén nouveau-né, -e moški spol, ženski spol
čutiti se kot novorojen se sentir tout autre (ali rajeuni, tout ragaillardi, frais et dispos) - nuance [nüɑ̃s] féminin (barvni) odtenek, niansa; tančina, finesa, osenjava; komaj zaznaven, fin razloček med stvarmi iste vrste
nuances pluriel d'un parfum odtenki parfuma
un homme sans nuance nepopustljiv, nespravljiv človek
il y a plus qu'une nuance entre ces deux points de vue med tema stališčema je več kot komaj opazna razlika - običájno habituellement, communément, ordinairement; d'habitude, d'ordinaire
več kot običajno plus que de coutume - obtus, e [ɔptü, z] adjectif top; topoglav, butast
angle masculin obtus topi kot - očenàš (religija) Pater moški spol , oraison ženski spol dominicale ; familiarno Notre Père
moliti očenaš dire le (ali un) Pater
znati kot očenaš (familiarno) savoir comme son pater