Franja

Zadetki iskanja

  • konfésija confession ženski spol , religion ženski spol , profession ženski spol de foi

    brez konfesije qui n'appartient à aucune religion, sans religion
  • konkurénca concurrence ženski spol , compétition ženski spol , concours moški spol

    brez konkurence défiant toute concurrence
    izven konkurence hors-concours
    nelojalna konkurenca concurrence déloyale (ali illicite)
    delati komu konkurenco faire concurrence à quelqu'un, concurrencer quelqu'un
    to je naša konkurenca c'est notre concurrent
  • kóst os moški spol ; (ribja) arête ženski spol ; (v sadežu) noyau moški spol

    mozgova kost os à moelle
    brez kosti sans os, désossé
    močnih kosti qui a les os solides, bien charpenté, osseux
    premočen do kosti trempé jusqu'aux os
    imeti samo še kost in kožo n'avoir plus que la peau et les os
    zlom kosti na nogi fracture ženski spol de la jambe
  • koščíca osselet moški spol ; noyau moški spol

    brez koščic sans noyau
    breskova (češnjeva) koščica noyau de pêche (de cerise)
    koščičast sadež drupe ženski spol
  • kràj (konec) bout moški spol , fin ženski spol , extrémité ženski spol , terme moški spol ; bord moški spol , bordure ženski spol , lisière ženski spol , marge ženski spol , limite ženski spol , borne ženski spol , terminaison ženski spol

    od kraja au début, d'abord, au commencement
    od konca do kraja du commencement (ali du début) à la fin, d'un bout à l'autre, de bout en bout
    do kraja entièrement, tout à fait, complètement, à fond, radicalement
    biti pri kraju tirer (ali toucher) à sa fin, prendre fin
    tega ni ne konca ne kraja cela n'en finit pas
    brez kraja sans bornes, sans limites, infiniment
    na vseh koncih in krajih en tous lieux, partout
  • kri sang moški spol

    arteriozna (venozna) kri sang artériel (veineux)
    brez krvi exsangue
    le mirno kri! du calme, s'il vous plaît!, ne nous emballons pas!, familiarno piano! tout doux!
    to ima (ali mu je) v krvi il a ça dans le sang (ali dans la peau)
    kri mi teče je saigne
    po krvi d'origine
    prelivati kri verser (ali répandre) le sang
    puščati kri faire une saignée, saigner quelqu'un
    izguba (transfuzija) krvi perte ženski spol (transfusion ženski spol) de sang
    kri mu šine v glavo (lice) le sang lui monte (ali afflue) à la tête (au visage)
    vroča kri sang chaud
    ribja kri sang de poisson
    imeti ribjo kri être froid
    kri ni voda bon sang ne peut mentir
  • krínka masque moški spol ; figurativno prétexte moški spol

    brez krinke sans masque, à visage découvert
    sneti krinko se démasquer, ôter (ali lever) le masque
    sneti komu krinko (figurativno) arracher le masque à quelqu'un, démasquer quelqu'un
  • krítje couverture ženski spol , protection ženski spol , nantissement moški spol

    kritje potreb satisfaction ženski spol des besoins
    ček brez kritja chèque moški spol sans provision
    zlato kritje (ekonomija) couverture-or ženski spol
  • krívda faute ženski spol , culpabilité ženski spol ; tort moški spol , injustice ženski spol

    brez moje krivde sans qu'il y ait de ma faute
    čigava je krivda? à qui la faute?
    krivda je moja c'est ma faute
    po moji krivdi par ma faute
    pripisovati krivdo komu attribuer (ali imputer) la faute à quelqu'un
    zvaliti krivdo na koga mettre tous les torts sur quelqu'un, rejeter la faute sur quelqu'un
    vzeti krivdo nase prendre la faute sur soi, s'attribuer la faute
    zavest krivde conscience ženski spol de la culpabilité
  • laïc, = laïque [laik] adjectif laičen, posveten

    école féminin laïc posvetna, državna šola (brez verske vzgoje)
  • laine [lɛn] féminin volna

    de laine volnen
    laine artificielle, de bois, de verre umetna, lesna, steklena volna
    pure laine, laine cardée, laine peignée čista, kratka, česana volna
    laine crue, de toison surova, strižna volna
    laine à tricoter, à repriser volna za pletenje, za krpanje
    filature féminin, teinturerie féminin, tissage masculin de laine predilnica, barvarnica, tkalnica volne
    se laisser manger la laine sur le dos (figuré) brez upiranja se pustiti odreti, iz kože dejati
  • laique [laik] adjectif laičen, posveten; masculin laik

    école féminin laique posvetna, državna šola (brez verskega pouka)
  • languissant, e [-sɑ̃, t] adjectif hirajoč, bolehen, pešajoč, zastajajoč; koprneč

    conversation féminin languissante brezbrižen, prazen pogovor (brez zanimanja)
    industrie féminin languissante hirajoča, umirajoča industrija
  • légende [ležɑ̃d] féminin legenda; pripovedka, bajka; napis na novcu; besedna razlaga k sliki ali ilustraciji

    cycle masculin de légendes ciklus legend
    sans légende brez besed (napis pod ilustracijo ali sliko)
  • lendemain [lɑ̃dmɛ̃] masculin jutrišnji dan, naslednji dan

    le lendemain naslednjega dne
    le lendemain matin drugi (naslednji) dan zjutraj
    au lendemain de l'armistice takoj po premirju
    triste comme un lendemain de fête zelo dolgočasen, brezupen
    sans lendemain (figuré) brez posledic, kratkotrajen
    du jour au lendemain (figuré) čez noč, nenadoma
    l'affaire aura de sombres lendemains zadeva bo imela slabe posledice
    il n'y a pas de bonne fête sans lendemain vsega je enkrat konec
    changer d'opinion du jour au lendemain čez noč spremeniti svoje mnenje
    prendre des décisions sans lendemain sprejemati kratkotrajne odločitve
    songer, penser au lendemain misliti na prihodnost
  • lésk éclat moški spol , brillant moški spol , lustre moški spol , vernis moški spol

    brez leska sans éclat, terne, mat
    zrcalni lesk brillant moški spol, poli moški spol
  • lest [lɛst] masculin obtežilo, balast

    jeter du lest odvreči balast, figuré žrtvovati kaj, da se izognemo še večje izgube ali popolnega neuspeha
    jeter son lest (populaire) bruhati, bljuvati
    revenir sur son lest vrniti se prazen
    (marine) être sur son lest biti brez tovora
  • lettre [lɛtr] féminin črka; pismo; pluriel pisma, (prejeta) pošta; (= belles lettres) leposlovje, beletristika; filologija, veda o jeziku in slovstvu

    à la lettre, au pied de la lettre dobesedno, točno
    en (toutes) lettres brez krajšanja, v polni pisavi, (število) z besedami, figuré ne da bi kaj izpustili ali zamolčali
    dire, écrire en toutes lettres odkrito povedati, napisati
    par lettre s pismom
    lettre d'achat kupno pismo
    lettre d'adieux, d'amour poslovilno, ljubezensko pismo
    lettre d'affaires, de commerce poslovno, trgovsko pismo
    lettre-avion pismo z letalsko pošto
    lettre de cachet (vieilli) ukaz o aretaciji
    lettre de change menica
    lettre de change en blanc, à échéance fixe, d'encaissement, à l'escompte, à vue blanko, dato, inkaso, diskontna, na pokaz menica
    lettre chargée, assurée denarno, vrednostno pismo
    lettre de chargement tovorni list
    lettre circulaire okrožnica
    lettre de condoléance sožalno pismo
    lettre de congédiement, de démission pismo 0 odpustitvi (iz službe)
    lettre de convocation povabilno pismo (k zborovanju), poziv
    lettres de créance (diplomatske) poverilnice
    lettre de crédit kreditno pismo
    lettre d'envoi spremno pismo, spremnica
    lettre par exprès, lettre exprès ekspresno pismo
    lettre de faire part obvestilno pismo, naznanilo (o smrti, o družinskem dogodku)
    lettre de félicitations pismo s čestitkami
    lettre de gage zastavno pismo, zastavnica
    lettre initiale začetna črka
    lettre d'introduction priporočilno pismo
    lettre delicenciement pismo o odpustitvi (iz službe)
    lettre majuscule, lettre capitale velika črka
    lettre minuscule mala črka
    lettre de menaces, comminatoire grozilno pismo
    lettre monitoire, d'avertissement, de rappel (pismeni) opomin
    lettre morte (figuré) mrtva črka
    lettre moulée, d'imprimerie tiskana črka
    lettre particulière, privée zasebno pismo
    lettre pastorale pastirsko pismo
    lettres patentes (vieilli) kraljev odlok v obliki odprtega pisma
    lettre pneumatique pismo po cevni pošti
    lettre de procuration pooblastilo
    lettre de recommandation priporočilno pismo
    lettre recommandée priporočeno pismo
    lettre de reconnaissance, de remerciement priznanica, zahvalno pismo
    lettre retournée à l'expéditeur nedostavljivo pismo
    lettre de voiture tovorni list, spremnica
    classeur masculin de lettres urejevalec pisem
    c'est lettre close pour moi to mi je španska vas, to mi je čisto tuje
    docteur des lettres doktor filozofije
    faculté féminin des lettres filozofska fakulteta
    grande, petite lettre velika, mala črka
    homme masculin, femme féminin de lettres književnik, -ica
    papier masculin à lettres pisemski papir
    payeur masculin, tiré masculin d'une lettre de change trasat
    secret masculin des lettres pisemska tajnost
    tireur masculin d'une lettre de change izstavitelj menice, trasant
    acquitter une lettre de change izplačati menico
    affranchir une lettre frankirati pismo
    avoir des lettres biti načitan, izobražen
    être écrit en lettres de sang biti zapisan s krvavimi črkami
    lever les lettres pobrati pisma iz poštnega nabiralnika
    mettre une lettre à la poste oddati pismo na pošto
    passer comme une lettre à la poste biti sprejet brez težav, brez zaprek
    poster une lettre poslati pismo po pošti
    prendre au pied de la lettre dobesedno vzeti
    rester, devenir lettre morte ostati, postati mrtva črka
    tirer une lettre de change izstaviti menico
  • levé, e [ləve] adjectif dvignjen; visok; masculin (topografski) posnetek, merjenje, sestava načrta

    au pied levé pri priči, takoj, nemudoma, na mestu
    par assis et levé (glasovanje) z vstajanjem s sedežev
    tête levée, front levé trdno odločen, pogumno, brez strahu
  • liard [ljar] masculin star francoski novčič (1 para); botanique jagned; vezika

    n'avoir pas un liard biti čisto brez denarja (cvenka)