-
biaisement [bjɛzmɑ̃] masculin hoja po ovinkih; figuré izmikanje, izvijanje
-
biaiser [bjɛze] verbe intransitif poševno potekati, iti; figuré delati ovinke, ovinkariti
-
bianko, bianco en blanc, sans écriture
bianko ček chèque moški spol en blanc
-
bíba petit animal moški spol (ali insecte moški spol) rampant
-
bíbavica marée ženski spol , flux moški spol et reflux moški spol
-
bibelot [biblo] masculin drobna umetnina, majhen, dekorativen predmet
collection féminin de bibelots japonais zbirka dragocenih japonskih drobnih umetnin
-
bibeloter [biblɔte] verbe intransitif kupovati drobne umetnine
-
biberon [bibrɔ̃] masculin steklenica s cucljem (za dojenčke)
nourrir un enfant au biberon umetno hraniti otroka (s stekleničko s cucljem)
être à l'âge du biberon biti še dojenček
il est encore au biberon (figuré) mleko se ga še drži okoli ust
-
biberon, ne [bibrɔ̃, ɔn] adjectif ki rad(a) pije; masculin, féminin pivec, -vka
-
biberonner [bibrɔne] verbe intransitif, populaire popivati
-
bibi [bibi] masculin
1. familier ženski klobuček
2. populaire jaz, mi, me
c'est pour bibi to je zame
-
bibine [bibin] féminin, populaire slaba pijača; pivo slabše vrste
-
bible [bibl] féminin biblija, sveto pismo; figuré avtoritativna knjiga
papier bible masculin papir za droben tisk
-
bíblija Bible ženski spol , Ancien et Nouveau Testament moški spol , Ecriture sainte ženski spol
-
bíblijski biblique
biblijski slog style moški spol biblique
-
bibliobus, -car [-bliɔbüs, -kar] masculin potujoča izposojevalna knjižnica
-
bibliofílstvo bibliophilie ženski spol
-
bibliografíja bibliographie ženski spol
-
bibliográfski bibliographique
-
bibliographe [-graf] masculin bibliograf