vdáti se (vojaško) se rendre, rendre (ali mettre bas, déposer) les armes, se constituer prisonnier, capituler
vdati se v usodo se soumettre (ali se résigner) à son sort, s'incliner devant le sort
vdati se v kaj se soumettre, se plier, se conformer à quelque chose
vdati se pijači s'adonner à la boisson
Zadetki iskanja
- vèč plus, davantage; plusieurs
več in več, vedno več de plus en plus
več kot eno leto plus d'un an
več kot je potrebno plus qu'il ne faut, tant et plus
več ali manj plus ou moins
nič več plus rien
vas je več kot nas vous êtes plus nombreux que nous
ne dežuje več il ne pleut plus
niti besede več o tem plus un mot à ce sujet (ali là-dessus)
čim več kdo ima, tem več hoče imeti plus on a, plus on veut avoir - večér soir moški spol , soirée ženski spol
proti večeru vers (ali sur) le soir
vsak večer tous les soirs
danes zvečer (drevi) ce soir
jutri večer demain soir
včeraj večer hier soir
dober večer! bonsoir!
v torek večer mardi soir
družabni večer soirée, réunion mondaine
glasbeni (literarni, plesni) večer soirée musicale (littéraire, dansante)
poletni večer soir (ali soirée) d'été
prejšnji večer, večer pred čim veille ženski spol
sveti večer la veille de Noël
zimski večer soir (ali soirée) d'hiver
ne hvali dneva pred večerom il ne faut pas chanter victoire avant le combat, il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué - večéren du soir, vespéral
večerni časnik journal moški spol du soir
večerna izdaja (časnika) édition ženski spol du soir
večerna obleka (ženska) robe ženski spol du soir (ali de soirée), (moška) tenue ženski spol de soirée
večerno sonce soleil couchant
večerna šola école du soir
večerni tečaj cours ženski spol du soir
večerna zabava soirée ženski spol
večerna zarja rougeoiement moški spol du (soleil) couchant
večerno zvonenje cloches ženski spol množine du soir, angélus moški spol - večína majorité ženski spol , la plupart, la majeure partie
večina glasov majorité des voix (ali des votes, des suffrages)
absolutna (navadna, relativna) večina majorité absolue (simple, relative)
tričetrtinska večina majorité des trois quarts
z večino glasov à la majorité (ali pluralité ženski spol) des voix - večínski majoritaire
večinska vlada gouvernement moški spol majoritaire (ali de la majorité) - véčnost éternité ženski spol
trajati, vleči se celo večnost durer une éternité, s'éterniser, se perpétuer
že celo večnost vas nisem videl il y a une éternité (ali un siècle) que je ne vous ai vu - véda science ženski spol
družbena veda science sociale
eksaktne vede sciences exactes (ali pures)
pomožna veda science accessoire
prirodoslovne vede sciences naturelles
zgodovinska veda histoire ženski spol - véder serein, clair, beau , (vesel) gai, enjoué , (dobre volje) de bonne humeur
pod vedrim nebom en plein air, à la belle étoile
kot strela z vedrega neba comme un coup de tonnerre (ali foudre) - védeti savoir, connaître, avoir connaissance de quelque chose
ne vedeti ne pas savoir, ignorer
ne da bi vedel pas que je sache
kolikor vem autant que je sache
bog ve Dieu (le) sait!
vedeti le od drugih ne savoir (ali connaître) que par ouï-dire
človek nikoli ne ve on ne sait jamais
rad bi vedel j'aimerais bien savoir
vedeti najnovejše être au courant (ali familiarno à la page)
to že vem je le sais déjà, je suis au courant
tega ne vem je n'en ai pas connaissance, je l'ignore, cela échappe à ma connaissance
tudi jaz nekaj (precej) vem o tem j'en sais qe, j'en parle à bon escient (ali en connaissance de cause), je suis (bien) payé pour le savoir, je suis passé par là, je puis en dire long à ce sujet
toliko vem zdaj kot prej je n'en suis pas plus avancé, je suis Gros-Jean comme devant
to ve vsak otrok tout le monde le sait - véjica petite branche, branchette ženski spol , petit rameau, ramille ženski spol , brindille ženski spol ; (ločilo) virgule ženski spol
decimalna vejica virgule décimale
vejice (trepalnice) cils moški spol množine
oljčna vejica branche (ali rameau) d'olivier
palmova vejica palme ženski spol
vejico postaviti mettre une virgule - vék âge moški spol , siècle moški spol , ère ženski spol , époque ženski spol , temps moški spol
novi vek temps modernes
srednji vek moyen âge
stari vek antiquité ženski spol
zlati vek le siècle (ali l'âge) d'or
na vekov veke dans les siècles des siècles - vêlik grand, de haute taille (ali stature) , de grande taille; gros, vaste ; (odrasel) adulte, majeur; remarquable, considérable
veliki les grands, les adultes, les grandes personnes
veliki in mali petits et grands
srednje velik de moyenne grandeur, de taille moyenne
velika črka (lettre ženski spol) majuscule ženski spol (ali capitale ženski spol)
velik človek, mož un homme grand, (figurativno) un grand homme
Karl Veliki Charlemagne
Peter Veliki Pierre le Grand
veliki četrtek (petek) jeudi (vendredi) saint
velika noč Pâques ženski spol množine
veliki traven (srpan) le mois de mai (d'août)
kako ste veliki? combien mesurez-vous?, quelle est votre taille?, quelle taille avez-vous?
na veliko zapravljati mener un grand train de vie, vivre sur un grand pied, faire le (ali jouer au) grand seigneur - velikóst grandeur ženski spol , grosseur ženski spol , dimension ženski spol , taille ženski spol , pointure ženski spol , numéro moški spol
naravna velikost grandeur nature, grandeur naturelle (ali réelle)
urediti po velikosti classer par ordre de grandeur (ali de grosseur) - veljáti valoir, être valable, avoir de la valeur ; (stati) coûter ; (zakon) être en vigueur
veljati za passer pour, s'appliquer à, s'adresser à, concerner quelqu'un
to velja tebi cela s'adresse à toi (ali te regarde, te concerne)
ta listek (vozovnica) velja en mesec ce billet est valable un mois
veljati malo (veliko) valoir peu (beaucoup), avoir peu (beaucoup) de valeur
njegova beseda veliko velja sa parole fait autorité (ali a de la valeur, a du poids)
to ne velja! (pri igri) cela ne compte pas!, ce n'est pas de jeu!
naj velja, kar hoče coûte que coûte, à tout prix, (starinsko) vaille que vaille
začeti veljati (o zakonu) entrer en vigueur
velja! d'accord!, c'est convenu!, j'y consens! - veljáven valable, valide, en vigueur ; (denar) en cours, qui a cours
po veljavnih zakonih selon (ali d'après) les lois en vigueur
ta vozovnica ni več veljavna ce billet n'est plus valable
veljaven za nazaj rétroactif - vèn dehors
ven! dehors!, hors d'ici!, sors (ali sortez) d'ici!, prends (ali prenez) la porte!
iti ven sortir - vénčati couronner
venčati koga za kralja (cesarja) couronner (ali cerkveno sacrer) quelqu'un roi (empereur)
venčan z uspehom couronné de succès
venčana glava tête couronnée - vénec couronne ženski spol , guirlande ženski spol
cvetni venec corolle ženski spol
deviški venec couronne virginale
lovorov venec couronne de laurier
mirtov venec couronne de myrtes (ali de mariée)
nazidni venec corniche ženski spol, moulure ženski spol, doucine ženski spol
venec pesmi cycle moški spol de chansons (ali de lieds)
rožni venec (religija) rosaire moški spol, chapelet moški spol
moliti rožni venec dire (ali réciter) son rosaire (ali son chapelet), égrener son chapelet
zmagoslavni venec couronne de vainqueur - vent [vɑ̃] masculin veter, sapa; tok, gibanje; tendenca
la rose des vents vetrovnica (na kompasu)
vent alizé pasatni (tropski) veter
vent chargé de neige snežni veter
vent nul brezvetrje
vent de sable peščeni veter (vihar)
coup masculin de vent piš vetra
vents pluriel; instruments masculin pluriel à vent pihala
en plein vent na vetrovnem mestu, na prostem
aux quatre vents povsod, v vse smeri
il fait du vent vetrovno je
avoir bon vent imeti ugoden veter
avoir des vents (médecine) imeti vetrove
avoir vent de quelque chose zavohati kaj, slutiti
avoir vent d'une nouvelle biti več ali manj informiran o novici
avoir le vent debout; naviguer sous le vent pluti proti vetru
avoir le vent arrière; en poupe pluti v smeri vetra
avoir du vent dans les voi'es (figuré) biti nekoliko pijan, voziti barko
aller comme le vent iti hitro
aller selon le vent (figuré) iti, kot veter piha
contre vents et marées kljub vsem zaprekam
lâcher un vent prdniti
passer en coup de vent kot veter mimo iti
marcher le nez au vent prodajati zijala
le vent tourne veter se obrača
être dans le vent slediti modi, biti v toku svoje dobe
prendre le vent; observer d'où vient le vent opazovati, kako se obračajo dogodki; orientirati se
autant en emporte le vent od tega ne bo nič ostalo
quel bon vent vous amène? katero srečno naključje vas je pripeljalo sem?
qui sème le vent, récolte la tempête kdor seje veter, žanje vihar
tourner à tous les vents biti nestanoviten