-
betonírati bétonner
-
bétonnage [-tɔnaž] masculin betoniranje
-
bétonner [-tɔne] verbe transitif betonirati, zgraditi z betonom; verbe intransitif (nogomet) napraviti močno obrambo
abri masculin bétonné betonirano zaklonišče, bunker
-
bétonnière, -tonneuse [-tɔnjɛr, tɔnöz] féminin stroj za mešanje betona
-
betonovína masse ženski spol (ali coulée ženski spol) de béton
-
betónski de béton, en béton
betonski mešalnik bétonnière ženski spol, bétonneuse ženski spol
betonski steber pylône moški spol (ali pilier moški spol) en béton
-
B. et S.C. abbréviation boisson et service compris
-
bette, blette [bɛt, blɛt] féminin, botanique blitva
bette à côte, à carde (botanique) vrsta pese, blitva
-
betterave [bɛtrav] féminin pesa; repa
betterave fourragère, sucrière krmilna, sladkorna pesa
betterave rouge, potagère rdeča (jedilna) pesa
salade féminin de betteraves pesa v solati
-
betteravier, ère [bɛtravje, ɛr] adjectif, botanique pesen
industrie féminin betteravière industrija za predelavo pese; masculin velik pridelovalec pese
-
bétvica un (tout petit) peu, un tantinet; une tige
-
beuglant [bœglɑ̃] masculin, populaire varieté ali plesni lokal nižje vrste
-
beugle [bœgl] féminin, populaire tuljenje, kričanje, slabo petje
-
beuglement [bœgləmɑ̃] masculin mukanje; tuljenje; kričanje, vpitje
-
beugler [bœgle] verbe intransitif, verbe transitif mukati; tuliti
il fait beugler son poste de radio na ves glas ima odprt svoj radijski aparat
-
beurre [bœr] masculin surovo maslo
beurre d'anchois, fermier, fondu, rance sardelno, kmečko, topljeno, žaltavo maslo
petit beurre maslen keks
tartine féminin de beurre rezina kruha z maslom
assiette féminin au beurre (figuré) korito, mastna, donosna služba
œil masculin au beurre noir podpluto oko (zaradi udarca)
le beurre a ranci maslo je žaltavo
battre le beurre delati maslo (iz mleka)
compter pour du beurre (familier) biti pozabljen, ne biti upoštevan
faire la cuisine au beurre kuhati z maslom
faire son beurre dobro zaslužiti pri več ali manj čednem poslu, obogateti
c'est du beurre to je otročje lahko; to je donosno
comme dans du beurre čisto lahko, z lahkoto
ça fait mon beurre to je ravno pravo zame
ça met du beurre dans ses épinards to je voda na njegov mlin
ça ne met pas de beurre dans les épinards (familier) to (tudi) nič ne pomaga
-
beurré [bœre] masculin hruška maslenka
-
beurrée [bœre] féminin kruh z maslom
-
beurre-frais [-frɛ] adjectif maslene barve
gants masculin pluriel beurre-frais rokavice maslene barve
-
beurrer [bœre] verbe transitif namazati, prevleči z maslom