Franja

Zadetki iskanja

  • usmradíti infecter, empester

    usmraditi se devenir puant (ali infect, fétide)
  • usnjén de (ali en) cuir (ali peau)

    usnjena aktovka serviette ženski spol en cuir
    usnjen kovček valise ženski spol en cuir
    usnjen jopič blouson moški spol (ali veste ženski spol, vareuse ženski spol) en cuir
    usnjen plašč manteau moški spol de cuir
    usnjena rokavica gant moški spol de peau
    usnjeni izdelki articles moški spol množine de cuir, cuirs moški spol množine, peausserie ženski spol
  • usójen

    tako mi je usojeno c'est ma destinée, ce sort m'est échu
    ni mi bilo usojeno, da il ne m'a pas été donné (ali accordé) de
  • uspéh succès moški spol , réussite ženski spol , résultat moški spol

    brez uspeha sans succès, sans résultat, en vain
    kronan z uspehom couronné de succès
    imeti uspeh avoir du succès, réussir auprés de quelqu'un
    velikanski uspeh succès éclatant (ali fantastique, phénoménal, familiarno fou, monstre, bœuf)
  • usposóbljenost qualification ženski spol , capacités ženski spol množine , qualités ženski spol množine , aptitudes ženski spol množine, pravno habilitation ženski spol

    spričevalo o usposobljenosti certificat moški spol (ali brevet moški spol) d'aptitude (ali de capacité) (professionnelle)
  • ústa bouche ženski spol

    polna usta (zalogaj) bouchée ženski spol
    od ust do ust de bouche en bouche
    odprtih ust ostati rester (ali demeurer) bouche bée, être éberlué (ali familiarno estomaqué, épaté, sidéré)
    na vsa usta kričati crier à gorge déployée
    morati nasititi mnogo ust devoir nourrir beaucoup de bouches
    ne odpreti ust ne pas ouvrir la bouche, se taire, ne pas desserrer les dents, ne dire (ali ne souffler, ne piper) mot
    imeti neprijeten vonj iz ust sentir de la bouche, avoir mauvaise haleine, popularno repousser du goulot
    živeti iz rok v usta vivre au jour le jour
  • ustanóven de fondation

    ustanovna listina acte moški spol de fondation
    ustanovni občni zbor assemblée générale de fondation (ali constitutive)
  • ustavítev cessation ženski spol , suspension ženski spol , arrêt moški spol

    ustavitev dela arrêt de travail, cessation du travail, (stavka) gréve ženski spol
    ustavitev plačil suspension (ali cessation) des paiements
  • ustáviti arrêter, mettre fin à, faire cesser, retenir , (začasno) suspendre , (strojništvo) débrayer , (kri) étancher

    ustaviti se s'arrêter, faire halte, stopper
    nenadoma se ustaviti s'arrêter court (ali familiarno pile)
  • ustávljanje

    ustavljanje prepovedano défense ženski spol (ali interdiction ženski spol) de s'arrêter; (prometni znak) stationnement moški spol interdit
  • ústn(ic)a lèvre ženski spol, familiarno babine ženski spol

    spodnja (zgornja) ustn(ic)a lèvre inférieure (supérieure)
    debele (mesnate) ustn(ic)a lèvres épaisses (ali grosses lèvres) (charnues)
    črtalnik za ustnice bâton moški spol de rouge à lèvres
    gristi si, ugrizniti se v ustnice se mordre les lèvres
  • ustréči

    ustreči komu (v čem) concéder quelque chose à quelqu'un, être (ali se montrer) complaisant (ali obligeant) envers quelqu'un, obliger quelqu'un
    ustreči prošnji donner suite (ali faire droit, acquiescer, déférer, condescendre) à une demande (ali une requête)
    ustreči želji koga exaucer le vœu de quelqu'un, combler le désir de quelqu'un, répondre (ali satisfaire) au désir de quelqu'un
  • ustrelíti faire feu, tirer

    ustreliti koga (vojaško) fusiller, passer par les armes; tuer d'un coup de feu
    ustreliti se se tuer d'un coup de feu, se brûler (ali se faire sauter) la cervelle
  • ustrézati correspondre à, répondre à, être conforme à; convenir à

    prečrtati, kar ne ustreza biffer (ali rayer) la mention inutile
  • ustrežljív serviable, complaisant, obligeant, prévenant

    biti ustrežljiv do koga être complaisant (ali obligeant) envers quelqu'un, être agréable à quelqu'un, obliger quelqu'un
  • ustrojíti tanner

    belo ustrojiti mégir, mégisser
    ustrojiti na irh (kot semiš) chamoiser; corroyer
    ustrojiti kožo komu (našeškati koga) donner (ali familiarno ffanquer) une volée (ali une raclée) à quelqu'un, popularno tanner la peau (ali le cuir) de quelqu'un
  • ustvarjálen créateur, producteur

    ustvarjalna mol puissance ženski spol (ali énergie ženski spol, activité ženski spol) créatrice, (delovna) puissance (ali capacité ženski spol) de travail, forces ženski spol množine
  • ušésen d'oreille, de l'oreille, auriculaire

    ušesna brizgalka (medicina) seringue ženski spol auriculaire
    ušesno maslo cérumen moški spol
    ušesna mečica bout moški spol (ali lobe moški spol) de l'oreille
  • utegníti avoir le temps, pouvoir, être en état (ali à même, capable, susceptible, en mesure) de, avoir la possibilité de

    ne utegniti ne pas pouvoir, ne pas avoir le temps (ali le loisir) de faire quelque chose
    utegne priti danes il se peut (ali il est possible) qu'il vienne aujourd'hui
    če utegnem si j'ai le temps, si je trouve le temps
    nikoli ne utegnem je suis toujours pressé, je ne trouve jamais le temps de
  • utemeljén justifié, motivé, fondé

    dobro utemeljen bien motivé (ali fondé)