Franja

Zadetki iskanja

  • úpati si (se) oser faire (ali entreprendre) quelque chose, s'aviser de faire quelque chose, avoir l'audace (ali le front, familiarno le toupet ali le culot) de faire quelque chose

    preveč si upati si (se) présumer de ses forces
    veliko si upati si (se) se permettre des libertés (ali des privautés, des licences) envers quelqu'un
  • upírati

    upirati pogled v fixer (ali attacher) son regard (ali ses yeux) sur quelqu'un ali quelque chose
    upirati se v kaj s'appuyer sur ali contre, s'arc-bouter contre quelque chose
    upirati se (figurativno) résister, s'opposer à, faire résistance à, opposer de la résistance à, répugner à, se regimber contre quelque chose
    upirati se skušnjavi résister à la tentation
    upirati se (jed) avoir du dégoût pour
  • úpnik, -ica créancier, -ére moški spol, ženski spol

    dežela upnica pays créancier
    hipotekarni upnik créancier hypothécaire
    konkurzni upnik créancier de la faillite (ali du failli)
    menični upnik créancier d'une lettre de change
    prednostni upnik créancier privilégié
    zastavni upnik (créancier) gagiste moški spol
    zadovoljiti upnike satisfaire (ali désintéresser, payer) les créanciers
  • upòr résistance ženski spol , révolte ženski spol , rébellion ženski spol , soulèvement moški spol , émeute ženski spol , insurrection ženski spol , mutinerie ženski spol

    kmečki upor soulèvement (ali révolte) de(s) paysans
    torni upor (fizika) résistance due au frottement
    vzporedni upor (elektrika) (résistance) shunt moški spol
    zanetiti (zadušiti) upor fomenter (réprimer) une émeute
  • uporába emploi moški spol , utilisation ženski spol , usage moški spol , application ženski spol

    za notranjo (zunanjo) uporabo pour l'usage interne (externe)
    uporaba sile emploi moški spol de la force
    navodilo za uporabo mode moški spol (ali instructions ženski spol množine) d'emploi
    področje uporabe domaine moški spol (ali champ moški spol, rayon moški spol) d'utilisation (ali d'emploi, d'application)
  • uporabíti, uporábljati employer, utiliser, appliquer, user de, se servir de

    uporabiti silo recourir à la force
    zavoro uporabiti actionner (ali manœuvrer) le frein
  • uprásniti

    žveplenko uprasniti frotter (ali gratter) une allumette
    uprasniti se (s trnom) se griffer
  • upráva administration ženski spol , gestion ženski spol , direction ženski spol

    carinska uprava administration des douanes (ali douanière)
    davčna uprava administration fiscale
    gozdna uprava administration des Eaux et Forêts
    poštna uprava administration des postes
    prisilna uprava séquestre moški spol
    tobačna uprava régie ženski spol des tabacs
    vojaška uprava administration militaire, intendance ženski spol de l'armée
    železniška uprava administration des chemins de fer
  • upráven d'administration, administratif

    upravni akt (aparat, sistem) acte moški spol (appareil moški spol, système moški spol) administratif
    upravna oblast autorité ženski spol administrative, direction ženski spol
    upravno pravo (sodišče) droit moški spol (tribunal moški spol) administratif
    upravni odbor comité moški spol d'administration, commissionf administrative
    upravni svet conseil moški spol d'administration
    upravni stroški frais moški spol množine administratifs (ali d'administration)
    upravni uradnik employé moški spol (ali fonctionnaire moški spol) de l'administration (ali administratif)
    po upravni poti par la voie administrative, administrativement, du point de vue du droit administratif
  • upravíčen autorisé, habilité à (faire quelque chose), qui a le pouvoir de (ali le droit de, qualité pour) , compétent, justifié, juste, légitime, fondé en droit

    biti upravičen do česa, za kaj être autorisé (ali habilité) à faire quelque chose, avoir le droit de faire quelque chose, avoir qualité pour faire quelque chose
    biti upravičen voliti avoir le droit de vote
  • upréti

    upreti pogled v porter (ali fixer, diriger) son regard sur
    upreti se komu résister à, s'opposer à, se révolter, se rebeller contre, se soulever
    upreti se ob kaj s'appuyer sur (ali contre) quelque chose
    upreti se (jed) répugner, dégoûter
  • úra (časovno) heure ženski spol

    žepna ura montre ženski spol de poche
    zapestna ura montre-bracelet ženski spol
    stenska ura, z nihalom pendule ženski spol
    stolpna ura horloge ženski spol
    električna ura horloge électrique
    peščena ura sablier moški spol
    sončna ura cadran moški spol solaire
    ura štoparica chronomètre moški spol
    kilovatna ura kilowatt-heure moški spol
    kontrolna ura enregistreur moški spol de temps
    merilna ura (tehnika) indicateur moški spol, cadran moški spol, comparateur moški spol
    glasbena ura leçon ženski spol de musique
    govorilna ura heure d'audience, (pri zdravniku) heure des consultations
    huda ura violent orage, tempête ženski spol
    policijska ura (za lokale) heure de clôture (des cafés, des restaurants, etc.)
    rana ura heure matinale
    rana ura, zlata ura heure du matin, heure du gain; le monde appartient à ceux qui se lévent tôt
    ura slovesa heure des adieux
    smrtna ura heure de la mort, heure suprême, dernière heure
    telovadna ura leçon de gymnastique
    učna ura leçon ženski spol, cours moški spol, classe ženski spol
    zlata ura montre en or
    koliko je ura? quelle heure est-il?
    ura je ena il est une heure
    ura je pol dveh il est une heure et demie
    ura je (točno) dve il est (exactement) deux heures; il est deux heures (précises)
    ura je četrt na tri il est deux heures et quart
    ura je tričetrt na štiri il est quatre heures moins le quart
    ob kateri uri? à quelle heure?
    ob petih à cinq heures
    pol ure une demi-heure
    poldruga ura une heure et demie
    ob vsaki uri à toute heure
    na dve uri, vsaki dve uri toutes les deux heures
    vsako uro toutes les heures
    od ure do ure d'heure en heure, d'une heure à l'autre
    trikrat na uro trois fois par heure
    ura prehiteva (zaostaja) za 10 minut la montre (la pendule. .) avance (retarde) de dix minutes
    naravnati uro mettre la montre (la pendule …) à l'heure, régler la montre
    naviti uro remonter la montre
    pogledati, koliko je ura regarder l'heure, familiarno consulter sa montre
    ura se je ustavila la montre (s')est arrêtée
    vprašati koga, koliko je ura demander l'heure à quelqu'un
    priti natanko ob uri arriver à l'heure précise (ali tapante)
  • uràd bureau moški spol , service moški spol , office moški spol

    brzojavni urad bureau télégraphique
    carinski urad (bureau de) douane ženski spol
    urad za cene service de contrôle des prix
    matični urad bureau de l'état civil
    davčni urad bureau des contributions
    dopisni, tiskovni urad agence ženski spol de presse
    finančni urad bureau des contributions directes, perception ženski spol
    gozdarski urad inspection ženski spol (ali conservation ženski spol) des eaux et forêts
    krajevni urad bureau local
    urad za najdene predmete bureau des objets trouvés
    patentni urad bureau (ali office) des brevets (d'invention)
    poizvedovalni urad agence (ali bureau) de renseignements
    urad za potne liste bureau des passeports
    potovalni urad agence de voyages
    prijavni urad bureau des inscriptions (ali de déclaration domiciliaire)
    urad za pritožbe bureau des réclamations (ali des plaintes)
    rudarski urad service (ali inspection ženski spol) des mines
    sprejemni urad bureau de réception (ali d'accueil)
    stanovanjski urad office (ali service) du logement
    telefonski urad central moški spol téléphonique
    turistični urad (v Franciji) office de tourisme, syndicat moški spol d'initiative
    zdravstveni urad bureau d'hygiène, dispensaire moški spol
    župnijski urad cure ženski spol, presbytère moški spol
  • urádnik, -ica employé, -e , moški spol, ženski spol , fonctionnaire moški spol ; (sodni, upravni) magistrat moški spol

    carinski uradnik douanier moški spol
    državni uradnik fonctionnaire (de l'État)
    pisarniški uradnik employé de bureau
    poštni uradnik employé des postes, postier (-ière ženski spol)
    policijski uradnik agent moški spol de police, sergent moški spol de ville, (v Parizu) gardien moški spol de la paix, popularno flic moški spol, poulet moški spol, cogne moški spol, roussin moški spol
    sodni uradnik officier moški spol (ali fonctionnaire) de justice, magistrat moški spol
    upravni uradnik fonctionnaire administratif
    železniški uradnik employé des chemins de fer
  • urézati (dé)couper, tailler

    urezati jo (po cesti) se mettre en chemin, prendre Le chemin
    urezati jo (godci) jouer un morceau de musique
    urezati se v prst se couper au doigt, se faire une coupure (ali une entaille) au doigt
    urezati se (figurativno) (zmotiti se) se tromper, se méprendre sur, familiarno se fourrer (ali se mettre) le doigt dans l'œil, popularno se gourer
  • usékati (vejo) couper, tailler ; (udariti) frapper , familiarno taper, cogner, donner (ali porter) un coup à quelqu'un

    usekati se (s sekiro) se donner un coup (de hache)
    usekati se s kom avoir une violente explication (ali un violent démêlé) avec quelqu'un
  • uslíšati exaucer

    prošnjo uslišati satisfaire (ali accéder, acquiescer, condescendre) à la demande de quelqu'un
    uslišan biti être exaucé, être accueilli favorablement
    biti neuslišan rester inexaucé
  • uslúga service moški spol , faveur ženski spol , obligeance ženski spol

    medvedja (slaba) usluga mauvais service
    prijateljska usluga service d'ami
    na uslugo biti komu être aux ordres de quelqu'un, être au service (ali à la disposition) de quelqu'un
    uslugo narediti komu rendre (un) service à quelqu'un
    uslugo vrniti komu payer quelqu'un de retour
  • usmíljen miséricordieux, charitable envers, compatissant, plein de pitié

    usmiljena sestra, usmlljenka sœur ženski spol de charité (ali de la Miséricorde), sœur hospitalière
  • usmíljenje pitié ženski spol , miséricorde ženski spol , compassion ženski spol , commisération ženski spol , apitoiement moški spol

    brez usmiljenja sans pitié
    iz usmiljenja par pitié (pour)
    usmiljenja vreden digne de pitié (ali de compassion), pitoyable, déplorable, qui fait pitié
    usmiljenje imeti s kom avoir (ali prendre) pitié de quelqu'un, prendre quelqu'un en pitié, avoir de la compassion pour quelqu'un
    vzbujati usmiljenje faire pitié, éveiller la compassion